Тут должна была быть реклама...
Глава 35: Гробница Ангелов. Часть Первая
После падения Августа всевозможные люди пытались расследовать ситуацию и взять её под контроль.
Король произнёс речь во время приостановки празднования и проинструктировал своих непосредственных подчиненных, приказав им контролировать всю поступающую информацию и проверять каждый факт.
Королева вела прямые переговоры с аристократией Луканранта и пригласила опытного врача, который специализировался на множестве направлений в медицине.
А в дополнение к этому вокруг места проведения тайно летают два дракона, выискивающие подозрительных людей.
Отец снял волшебный инструмент, закреплённый на Блэкурант, которая сейчас находилась под стражей, и провел анализ, покрывающей её, магии.
После закрытия этого, невероятно зрелищного, турнира, повсюду продолжали бегать разные люди, мотивы которых мне были неизвестны.
Я взяла Тирнанога и встала перед медицинским шатром, куда пере несли Августа.
Шатёр был окружен королевскими солдатами, тщательно охранявшими его, так что никому бы не удалось подобраться близко.
И я, конечно же, не была исключением.
Это должно послужить мерой защиты Августа, чтобы не вызывать у людей ненужных недоразумений.
Однако, беспричинные домыслы и жестокая клевета уже во всю гудели вокруг места проведения турнира.
Первый Принц украл чужого дракона и участвовал на нём в турнире.
Кажется, он использовал какой-то сомнительный магический инструмент на священном звере.
И его обман был раскрыт в момент падения с дракона.
Подходящая выходка для плода неверности.
Похоже, Король пытается это скрыт ь. Вот почему никому не позволяют приближаться к шатру Принца.
Подобную неоднозначную информацию уже можно было услышать практически повсюду.
Посреди всей этой ситуации я чувствовала, как увеличивается жалость к Августу.
『Эрика...』
"Не сейчас. Извини, Тир, я... я не знаю, что мне делать."
『Я понимаю. Скажи, если тебе понадобится моя сила. Я буду ждать.』
"Спасибо."
Я отчаянно пыталась придумать, что могу сделать для себя в этой ситуации.
Мне было ненавистно чувство беспомощности.
Но время неуклонно продолжало свой ход, пока я бездействовала.
Сколько уже прошло?
До меня донёсся звук суеты и толкания нескольких людей из шатра.
"Ваше Высочество, вам нельзя резко двигаться, это может быть опасно!""Отпустите меня! Сейчас же... Мне нужно лично всё объяснить отцу!"
"Вам нельзя!"
Август появился передо мной, откинув занавес шатра.
Я встретилась с ним, толкающим солдат и врача, глазами.
"... Август-сама."
"Эрика...?"
Сейчас он был без доспехов, в обычной одежде, похожую на ту, что носят во время верховой езды.
Вокруг его правой руки до сих пор была повязана моя голубая лента.
Август некоторое время просто смотрел на меня, а затем внезапно ослабел и развернулся с грустным выражением лица.
"Пропустите её."
"Но, Ваше Высочество, Его Величество велел никого не пускать..."
"Я лично возьму на себя ответственность. Пожалуйста."
Солдат неохотно провёл меня в шатёр.
Внутренняя часть была разделена на две 'комнаты' занавесью.
В комнате у входа стоял медицинский стол с лекарствами и ступками, а также стол с разбросанными пергаментными бумагами.
Похоже, это была комната того врача, который только что велел Августу отдохнуть, а сейчас он что-то записывал.
В дальней комнате стояли простая кровать и несколько стульев.
Под кроватью находились ёмкости с водой для умывания и кувшины для воды, которые, казалось, использовались не так давно.
Август сел на кровать, а я на стул.
На его лице была безнадёжная улыбка и он, казалось, не знал, что сказать.
"Ты обещал, что не будешь летать."
"... Извини."
"Но я пришла сюда не для того, чтобы обвинять тебя."
"Да уж, об этом... за это тоже прости. Этого не должно было случиться. Наверное, я заставил тебя волноваться, да?"
Лицо Августа было нежным и улыбчивым, но я могла видеть его больше и сожаления, сокрытые за этой тонкой кожей.
Почему-то на него было трудно смотреть.
И на этот раз настала уже моя очередь беспокоиться о том, что сказать.
Молчание, которое наступило, пока я подбирала слова, болезненно ранило сердце.
Через силу сменив тему, я кое-как выдавила из себя речь:
"Магией тебя защитили от падения, но не получил ли ты травм, когда тебя скинул дракон?"
"Нет, я в порядке. Даже не знаю, повезло мне или просто Блэкурант была нежной."
"В таком случае, я рада, но..."
"Ха-ха-ха. Я лишь пытался всех немного удивить и, кажется, мне удалось. В самом деле, устроил такой беспорядок."
Подшучивая над собой, ярко улыбнулся Принц.
"Это был мой первый раз. Впервые я встретил дракона, не считая Голдберри, который бы не боялся меня... 'С ней у меня всё получится' - так я подумал, но—"
Август посмотрел на потолок шатра и вздохнул.
Но его глаза, вероятно, смотрели сквозь ткань, в голубое небо.
Небо, которое лишь недавно принадлежало ему.
"Каково это, находится там, в небе?"
"Незабываемо. Я чувствовал, словно там мне самое место. Ощущение были такими, как будто я слился с драконом до последней капли крови. Я чувствовал, как будто это мои крылья рассекают ветер. Моя кожа до сих пор помнит это чувство."
"Звучит здорово."
"Да уж, это и было здорово. Это было похоже на сон. Но когда я почувствовал, что она боится меня и не станет дальше лететь со мной, сон превратился в кошмар. Когда она скинула меня, мне казалось, будто у меня оторвали половину тела."
Едва посмеиваясь, Август нахмурился и слегка опустил глаза, чтобы не проронить слезы.
Я была потрясена. Наверное, это было самое сильное выражение бесконечного горя, которое он только мог показать.
Что же с ним будет, если он узнает, что люди убеждены, что он жульничал?
Поезд, который неуклонно нёс Август к контрактному зверю, одновременно казался для меня поездом, доставляющим мой флаг смерти.
Неожиданно, внутри меня словно лампочка зажглась.
Драконы боятся Августа?
Ох, так вот зачем нужна была Магия Опьянения.
Не из-за этой ли магии Блэкурант не боялась его?
Думаю, теперь мне понятно, что она испугалась и скинула его после финала, потому что действие Опьянения закончилось.
Вот только закончилось ли оно само по себе или его кто-то прервал?
Расстраивает то, что, хотя некоторые вещи и прояснились, всё ещё было достаточно загадочных деталей.
Пока мы с Августом молча смотрели друг на друга, снаружи шатра начали доноситься какие-то шумы.
"Хм-м... Что происходит...?"
"К несчастью, похоже, прибыл один шумный парень."
Энергично откинув занавес появился Луис.
Он посмотрел на Августа улыбкой, полной превосходства.
На нём всё ещё были доспехи, которые он носил во время их поединка, а сам он был украшен почётными венками, что с первого взгляда обозначало его как победителя.
"О-ох, Ваше Высочество Август. Так вы всё ещё не потеряли свою жажду жизни. Какая жалость, что произошло нечто подобное."
Несмотря на то, что Луис стоял прямо перед собеседником, он, как обычно, был груб в общении.
Он внезапно взял стул и сел напротив Августа.
"Луис, я слышал, что ты объявлен победителем. Как замечательно."
"Разумеется, с моими способностями не могло быть другого исхода!"
Он драматично развёл руками, а на его лице было горделивое выражение.
"Но я бы лучше поговорил о другом... Я обо всём слышал, Август. Ты же прикрепил к своему дракону запрещённый магический инструмент? Разумеется, в ином случае ты бы никак не смог стать мне соперником. А я-то уж решил, что наконец-то встретил того, кто может меня одолеть. Какая жалость."
"Магический инструмент? Извини, я ничего об этом не знаю."
"Не расстраивайся, Август. На драко нах нельзя ездить просто так, об этом знают даже младенцы. Ну, так откуда ты взял эту штуковину? Тебе помогла Аурелия? Или Каркинос?"
Многословная речь Луиса становилась всё более восторженной.
Его оценка выступления Августа была обычной клеветой, основанной на навешанных ярлыках и безосновательных предположениях.
Я больше не могла это слушать.
"Луис-сама, по поводу магического инструмента до сих пор нет точной информации. Прямо сейчас Отец и остальные специалисты делают всё возможное, чтобы исследовать его. Поэтому, пожалуйста, прошу вас воздержаться от легкомысленных высказываниях, основанных на недостоверной информации."
С этими словами я прервала их разговор.
Впервые заметив моё присутствие, Луис удивлённо на меня посмотрел.