Тут должна была быть реклама...
Обман по смене места прошел без проблем.
Благодаря этому мое место теперь в правом дальнем углу класса. Это было на одну позицию дальше от конца класса со стороны коридора. А в дальнем углу Шимоцуки.
Другими словами, она сидит на том же месте, что и я некоторое время назад.
«Я так рада… Я боялась, что снова окажусь рядом с ним».
Что-то тихо бормоча, Шимоцуки рухнул на стул, словно обессиленная.
Она прижалась щекой к столу и уставилась на меня.
«План сработал. Спасибо."
Шимоцуки тихим голосом поблагодарила меня, и я покачал головой, говоря ей, чтобы она не беспокоилась об этом.
Я могу сделать все для нее. Сколько бы хлопот она мне не доставляла, какой бы неразумной она ни была, я с радостью отдал бы за нее свою жизнь, если бы это сделало ее счастливой.
Для меня это предел существования Шимоцуки.
«Фух……»
Но выглядит она как-то неуклюже.
Кажется, что ей есть что сказать, но когда она открывает рот, это едва слышно, и она необычно быстро обрывает слова.
Обычно она связывает предложения так, как будто она бессвязна, поэтому кажется, что она не в правильном настроении.
Я задавался вопросом, в чем причина.
Мне было любопытно, но урок начался, и болтовня вскоре закончилась.
Начался урок японского, поэтому я открыла учебник и перевёл взгляд на доску.
Затем в поле зрения появился Рюдзаки, который, естественно, находился в центре комнаты, и... к моему удивлению, наши взгляды встретились.
(Что с ним не так!? Так пристально смотрит на меня, ты завидуешь... мобу?)
Внутри меня бурлили тёмные эмоции, но я старался не дать им проявиться на моем лице.
Я сделал вид, что надулся, как будто я был каким-то оптимистичным мобом.
Рюдзаки цокает мне языком. Он отвел взгляд и посмотрел вперед. Ты не можешь оглядываться назад, потому что ты в классе. …… Слава богу, я был на заднем сиденье, иначе мне пришлось бы за ним присматривать.
Если честно, я стараюсь не разговаривать с Симоцуки в присутствии Рюдзаки.
Для него я должен был быть добродушным бандитом. Я хочу быть просто сценическим реквизитом, собакой в безответной любви, а не даже спусковым крючком для развития истории. Это безопаснее для Шимоцуки.
Но теперь, когда мы сидим рядом в классе, у нас, естественно, будет больше возможностей поболтать. …… Это проблема, если Рюдзаки нас увидит, подумал я.
Внезапно мне предложили блокнот рядом со мной.
(…………Что это?)
Я принял это рефлекторно, но был сбит с толку, потому что не мог понять, почему.
На простом коричневом блокноте ничего не было видно. На обложке ничего не было написано, поэтому я не знал, о чем она.
Я посмотрел на человека, который дал её мне, не зная, почему она дала его мне.
Шимоцуки, которая была рядом со мной, озорно рассмеялась и жестом показала мне, чтобы я открыл блокнот.
Что это такое?
Открываю первую страницу. На первой странице было написано следующее.
«Дневник Шихо и Накаямы-куна»
…… Что? Ты в начальной школе???
Я не ожидал, что мне придется вести дневник обмена, когда я учился в старшей школе, поэтому я немного подозревал, что Шимоцуки на самом деле не училась в начальной школе.
Нет, ну, я знаю, что это невозможно.
Хотя ее тело худощавое и маленькое, Шимоцуки определенно ученица старшей школы.
Другими словами, она просто хочет вести дневник обмена.
«К Накаяме-куну. В прошлой жизни я был маленьким животным с сильным чувством идентичности, поэтому я не могу хорошо говорить на публике. Вот почему я пришел к идее ……. Правильно, если мы не можем говорить, почему бы нам не написать вот такой дневник?"
Я прочитал текст.
Возможно, это было потому, что она решила серьезно начать вести дневник, но по сравнению с ее последним случайным письмом она, казалось, изо всех сил старалась использовать кандзи. Однако из-за количества штрихов и того факта, что она, похоже, не знала сложных кандзи, это выглядело как сочинение для начальной школы.
Однако я чувствовал ее чувства.
Она слишком нервничала, чтобы хорошо говорить в присутствии других, но все равно хотела общаться со мной, поэтому ей пришла в голову идея вести дневник обмена.
…… Не могу поверить, что есть такие чистые девушки.
Я думал, что она похожа на ученицу начальной школы, но... это не так уж и плохо.
Именно невинность делает тебя невинным, как ребенок, даже когда ты учишься в старшей школе, и заставляет трепетать мужские сердца.
Я уверен, что Шимоцуки никогда не окрашивался в какой-то один определенный цвет.
Она бесцветная, прозрачная и……, что вызывает у вас желание покрасить ее в свои собственные цвета.
В ней есть определенное очарование, которое заставляет меня желать, чтоб ы ее сердце принадлежало только мне.
Интересно, поэтому Рюдзаки так же очарован Шимоцуки?
Вот как много в ней демонического обаяния.
Если бы я не знал, что я моб, я был бы в опасности.
Я мог неправильно понять и сильно осознать Шимоцуки как представителя противоположного пола.
Это было бы неразумно.
Достаточно просто быть друзьями, но отношения, выходящие за рамки этого…… стремились, но также было чувство смирения, что это все еще невозможно.
По крайней мере, я боюсь остаться мобом.
Так что я не буду неправильно понят. Я взял механический карандаш, уничтожив все чувства, кроме чувства друга.
"Все в порядке. Приятно поболтать с тобой».
Я написал короткое предложение и вернул дневник Шимоцуки.
Она взяла его с возбужденным выражением лица, но губы ее раздраженно дрогнули, как будто она была разочарована.
Может быть, она хотела, чтобы я написал что-то более длинное. Нет, это было слишком просто?
…… Ну, неважно. Я могу продолжать вести дневник, пытаясь понять, какой текст удовлетворил бы Шимоцуки.
Но это хорошо.
Я подумал, что это хорошая идея, потому что я мог общаться с Шимоцуки, не беспокоясь о глазах Рюдзаки…
*****
Переводчик: Shostakovich
Редактор: Shostakovich
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...