Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25: Существование, которое служит только для удовлетворения потребностей эга главного героя

“Разве это красивая история, продолжения безответной любви?”

Когда я смотрю на Азусу, я не могу не думать о таких вещах.

Это не только Азуса, но и мою подруга детства Юзуки и в прошлом лучшая подруга Кирари. Когда я смотрю на них, мне становится так больно, что сердце сжимается.

Они выражают свои чувства любви таким прямолинейным образом, но человек, о котором идет речь, совершенно не замечает этого, используя «бесчувственность» как оправдание, и их чувства всегда безответны.

Это…… действительно, очень жаль, что ее любовь растоптана, ее усилия не приносят результатов, и все же она продолжает быть преданной ему.

Как будто они существуют только для того, чтобы удовлетворить потребности эга главного героя.

Я просто не могу перестать думать об этом.

«……Кстати, ты собиралась сегодня признаться в любви за школьным зданием. Однако время было выбрано неподходящее».

Я имею в виду одну вещь, почему сегодня Азуса внезапно пришла домой. Когда я обедал с Шимоцуки во время обеденного перерыва, …… Азуса позвала Рюдзаки к задней части школьного здания.

И в то время Азуса пыталась признаться в своих чувствах... так я думаю.

«Да… я пыталась быть храброй и сказать ему, что я к нему чувствую……, но это не сработало».

Казалось, у нее больше не было сил быть храброй.

Она нежно улыбнулась с грустным выражением лица.

В конце концов, Азуса не смогла признаться в своих чувствах… потому что столкнулась с нами не в то время.

И, к несчастью, он столкнулся с Шимоцуки, которой Рюдзаки был больше всего одержим. Так что мужество Азусы было растоптано и отложено на второй план.

Казалось, она была сильно подавлена этим.

“Итак, возможно ли, что человек, который был с тобой в тот момент, была Шимоцуки-сан? …… Я умирала от раздражения, поэтому не узнала тебя.”

Спустя столько времени она, кажется, вспомнила, что Шимоцуки была там.

Она была такой раждраженной.

«Рёма-Они-чан, когда дело доходит до Шимоцуки-сан… он больше ничего и никого не замечает……. Ха-ха, я знала, что не смогу победить».

«…… Ха-ха, ты не сможешь».

Я не мог не ругать ее.

Я чуть не накричал на сестру, потому что она была так болезненна для меня.

В безответной любви нет цены.

Любовь Азусы даже не потерянная любовь. Он даже не подозревает о ее чувствах, ее просто топчут.

Это не красивая история. Это просто больно.

"…… Что? Что ты сказал? Твой голос слишком тихий, я тебя не слышу.”

Азуса говорит, что не услышала.

Но ее лицо выглядело таким грустным, что я не мог... смотреть на него.

“Я знаю, что делаю, так что ничего не говори.”

Я не говорю этого вслух, но я думаю, что она понимает

Мне не нужно это говорить, но она это знает. Она знает, что это не проблема, которую можно решить с помощью дружелюбной улыбки, и все еще пытается скрыть это.

Поэтому она делает вид, что не слышит меня.

Она принимает мои слова и изо всех сил старается скрыть свое жалкое «я».

«…………».

О, нет.

С таким выражением ее лица я ничего не мог сказать.

Я больше не в том положении, чтобы читать ей лекции.

Я не тот, кто достаточно близок к Азусе, чтобы вмешиваться в ее жизнь.

Это путь, который выбрала Азуса.

Как бы она ни была несчастна, как бы ей ни было больно, она сама выбрала этот путь, так что я ничего не мог ей сказать.

"Ничего."

Так что я отыгрался.

Как моб, я ответил небрежно, как бесчувственная кукла.

Я могу сделать многое… как толпа…

*****

Переводчик: Shostakovich

Редактор: Shostakovich

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу