Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1: Великая красавица

Эй, ты чувствуешь себя польщённым, красавец? Даже если бы у тебя не было кошачьих ушей, ты бы мне всё равно нравился.

Дневник Су Цзайцзай, маленькой феи

* * *

Через два дня после празднования Национального дня в городе Z непрерывно шёл дождь. Он был небольшой, но постоянный, и почти не приносил прохлады — в воздухе всё так же стояла духота.

Во время перемен кампус всегда оживал. В коридорах звучал смех студентов, а где-то вдалеке тихо стучал дождь.

Су Цзайцзай вышла из кабинета под этот шум, держа в руках большую стопку учебников по английскому языку. Дойдя до аудитории, она стиснула зубы и положила стопку на парту рядом с дверью. Затем вытерла пот со лба и взяла верхний учебник.

Позади послышались быстрые шаги. Цзян Цзя вдруг бросилась к ней, смеясь.

— Цзайцзай! Пойдём в круглосуточный магазин!

Су Цзайцзай сдула чёлку с глаз и помахала учебником.

— Подожди минутку. Мне нужно отнести это в продвинутый класс. Учительница английского попросила меня найти для неё мальчика из их класса.

— Кого ты ищешь? — Цзян Цзя наклонилась, пытаясь рассмотреть.

Су Цзайцзай открыла обложку.

— Чжан Луран, 1-й класс, 10-й год обучения.

Почерк был аккуратным и размашистым — чётким, но смелым.

— Боже мой… — ахнула Цзян Цзя. — Чжан Луран! Я тоже хочу пойти!

Су Цзайцзай помолчала, затем спросила:

— Он правда такой красивый?

— Да! Хотя я его ещё не видела, ха-ха. Меня больше интересует другой парень. Говорят, он настоящий плохой мальчик!

— Хех, — усмехнулась Су Цзайцзай.

— Над чем ты смеёшься?

— Достаточно ли очарователен мой смех?

— Отвали, идиотка.

Они дошли до задней двери кабинета продвинутого английского. Су Цзайцзай позвала кого-то из класса и передала книгу однокласснику.

— Пожалуйста, передай это Чжан Лурану и скажи ему, что его ищет учитель английского.

Цзян Цзя всё ещё подглядывала, поэтому Су Цзайцзай посмотрела в её сторону.

— Кто из них он?

— Похоже, его здесь нет.

— Тогда пошли.

По дороге назад Цзян Цзя закатила глаза.

— Тебе совсем не нравятся симпатичные парни! Я пока не видела ни одного. Ты должна была сама отдать книгу Чжан Лурану — зачем ты попросила кого-то другого? Безответственная!

— Почему я безответственная?

— Хмф.

— Я даже не пыталась с ним флиртовать.

— …а тот другой парень тебя не интересовал?

— Если я не смогу увидеть его, я соглашусь на Чжан Лурана. Он всё ещё красавчик.

Су Цзайцзай усмехнулась.

— Меня не интересуют красавчики.

Цзян Цзя надула губы.

— Хватит блефовать.

Су Цзайцзай выглядела серьёзно.

— Серьёзно. Меня интересует только кто-то вроде Томоэ — с милыми кошачьими ушками, которые дёргаются, когда он говорит. Я хочу пощекотать их.

— Ты что, с ума сошла? У Томоэ лисьи уши, ясно? И вообще, разве Томоэ не красавчик?

Су Цзайцзай лениво зевнула.

— Дело не в красоте, а в милых ушках.

— Как ни крути, главное — быть красивым… — пробормотала Цзян Цзя.

Во время большой перемены они вернулись в свой класс, взяли зонтик и спустились в магазин. Большинство учеников покупали что-нибудь перекусить, поэтому внутри было многолюдно.

Походив по магазину, они поняли, что ничего нужного нет. Помещение было маленьким, очередь — мучительно длинной, а воздух — душным. Су Цзайцзай поджала губы — аппетит пропал — и выбралась из толпы.

Под навесом стояли люди. Поколебавшись, она раскрыла зонтик и отошла чуть в сторону.

Отсюда было видно только школьные ворота. С их стороны приближался ученик — без зонта, широкими быстрыми шагами.

Поздно? Слишком поздно. Уже конец второго урока, подумала она, протирая сонные глаза и опуская голову.

Скучая, она постучала носком туфли по луже:

— Идиот… На его месте я бы просто вернулась вечером.

В конце концов, опоздать на два урока или на утро — всё равно опоздать. Если ты не знаешь, как воспользоваться прекрасной возможностью, откажись от неё!

Она подняла голову — и увидела студента, стоящего всего в двух метрах.

Их взгляды встретились. По его взгляду было трудно что-либо понять: глубокие чёрные зрачки, в которых читалось предостережение, — холодные и ясные, сияющие, как звёзды.

Су Цзайцзай замерла.

Хотя он не мог её слышать, она почувствовала себя виноватой и быстро отвела взгляд.

Мальчик прошёл мимо, свернув на узкую тропинку. Су Цзайцзай смотрела ему вслед.

Только спустя мгновение она почувствовала, как краснеют её щёки.

В памяти всплыло: его глаза, словно омытые дождём — влажные, ясные, притягательные. Дрожь пробежала от груди до пальцев, и зонтик в её руках дрогнул.

Его волосы были влажными и чёрными, как чернила. Нос прямой, губы — блестящие и слегка покрасневшие. Светлая кожа, длинные ноги, тонкая талия, узкие бёдра. Какая красота…

Су Цзайцзай облизнула губы.

В этот момент из магазина выскочила Цзян Цзя и вырвала её из грёз.

— Су Цзайцзай! Иди сюда — я не взяла зонт!

Су Цзайцзай перестала облизывать губы, пришла в себя и последовала за подругой.

По дороге в класс Цзян Цзя болтала о школьных сплетнях. Су Цзайцзай рассеянно отвечала — мысли блуждали. В голове было пусто, туманно и сумбурно.

Цзян Цзя заметила это и похлопала её по руке.

— Что с тобой? Всё ещё думаешь о своём идеале — парне с кошачьими ушками?

Су Цзайцзай ошеломлённо покачала головой и промолчала.

Она вспомнила свои слова: «Дело не в красоте, а в милых ушках».

Я только что дала себе пощёчину…

Она никак не ожидала, что кто-то без кошачьих ушей окажется таким соблазнительным.

На географии учитель стучал указкой по доске, читая лекцию. Су Цзайцзай делала вид, что конспектирует, но мысли постоянно возвращались к случившемуся.

Раз он шёл в ту сторону, значит… первокурсник или второкурсник? Кабинеты третьекурсников были напротив. Но первокурсников и второкурсников было слишком много — понять, кто именно он, было невозможно.

Как же это раздражает. Если бы я знала, я бы не пошла в магазин. Нет, это не моя вина… Это всё из-за того красавчика! Почему он так на меня пялился? Разве красивые люди не знают, что нельзя пялиться на незнакомцев?! Какой бесцеремонный!

Когда Су Цзайцзай была в плохом настроении, это было видно сразу — Цзян Цзя это почувствовала.

— Эй, что случилось? Не наелась?

Су Цзайцзай её игнорировала, что только сильнее раздражало Цзян Цзя. Снаружи туман превращал вид из окна в размытые цветные пятна. Её веки опустились, длинные изогнутые ресницы дрогнули, а в приподнятых персиковых глазах блеснул стеклянный свет. Фон померк.

Цзян Цзя мгновение любовалась ею, а потом вздохнула.

— Эх, Цзайцзай… если бы ты молчала, я бы подумала, что ты фея, спустившаяся с небес.

Су Цзайцзай замерла, а раздражение исчезло. Её глаза изогнулись в улыбке — как тонкий полумесяц.

Если бы я была феей, я бы не возражала никогда больше не говорить…

— Но как только ты начинаешь говорить, — застонала Цзян Цзя, — мне кажется, что эта фея засунула мне в рот горсть какашек!

Она театрально похлопала себя по груди.

— И не просто какашек — целую кучу!

Су Цзайцзай повернулась и посмотрела на неё пронзительным взглядом.

— И этой какашки всё ещё недостаточно, чтобы заткнуть тебе рот?

Цзян Цзя замолчала.

Су Цзайцзай взяла учебник и прочитала вслух первый абзац:

— Все физические процессы в атмосфере связаны с преобразованием энергии. Солнечное излучение является основным источником энергии для атмосферы…

Она закончила предложение и взглянула на подругу.

— Я не против кормить тебя этим дальше.

Цзян Цзя промолчала.

* * *

Чжан Луран поднялся наверх. Дождь был несильным, но он всё равно промок до нитки.

— Эй, Чжан Луран! — позвал мальчик позади, хлопнув его по плечу. — Куда ты пропал? Классный руководитель тебя ищет!

Чжан Луран оглянулся и чуть приподнял уголок рта. Вернувшись на место, он достал из ящика пачку салфеток, оторвал два листа и медленно вытер волосы. Его губы были плотно сжаты.

Девушка перед ним, Е Чжэньсинь, обернулась.

— Эй, ты почему весь мокрый? Под дождь попал?

Он опустил взгляд, оторвал ещё несколько салфеток и вытер рукава, не глядя на неё.

— Да.

Он выбросил салфетки в мусорное ведро в углу.

Неподалёку группа парней собралась вокруг телефона — они смеялись и ругались из-за игры.

— Идиот! Я прошёл этот уровень сто лет назад, а ты до сих пор застрял на нем!

Чжан Луран замер.

В голове эхом всплыло тихое девичье бормотание — каждое слово он помнил отчётливо.

Идиот, на твоём месте я бы просто вернулась днём.

Его тёмные глаза скользнули к окну.

Когда их взгляды встретились у круглосуточного магазина, она виновато отвела глаза.

Значит… она действительно ругалась на меня.

* * *

Дорогие друзья! Благодарю вас за то, что уделили время чтению главы №1. Если она вам понравилась, буду признателен, если вы оставите свою оценку главе и произведению в целом :)

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу