Том 1. Глава 6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 6: Смерть Шерлока Холмса (2)

Чутье Ватсона порой бывало острее и тоньше, чем у иной женщины, но он, увы, грешил излишней доверчивостью к своим инстинктам и порой делал чересчур поспешные выводы. Это было одной из его главных слабостей.

Так случилось и на этот раз.

Ватсон поспешил с выводом, приняв то, что она прятала за спиной, за смертоносное оружие, и тем самым невольно выказал угрозу. Впрочем, отчасти виной тому были расшатанные нервы.

«Боже милостивый, что я натворила? Я всего лишь пришла сюда по просьбе миссис Хадсон, и больше ничего! Если вы, мистер Ватсон, не верите в мою невиновность, то хотя бы взгляните на это!»

И тут Ватсон осознал, какую оплошность допустил.

То, что девушка прятала за спиной, оказалось вовсе не смертоносным оружием, а всего лишь невинным клочком бумаги.

«Мистер Ватсон, вы ведь узнаете почерк миссис Хадсон, не так ли?»

Ватсон подтвердил – поданная ему записка была написана рукой миссис Хадсон.

В ней сообщалось, что хозяйка дома отбывает в отпуск на некоторое время, и на этот период просит девушку присмотреть за домом.

«Так, значит, вы – мисс Мэри?»

«Да, прошу, зовите меня просто Мэри».

«Боже милостивый, что я натворил! Простите меня, мисс Мэри, тысячу раз простите великодушно! Не нахожу слов, чтобы выразить своё глубочайшее сожаление… Но надеюсь, вы меня поймёте. В последнее время столько всего произошло, что нервы мои расшатаны до предела. Я ни в коем случае не хотел вас обидеть».

«Если ваши подозрения развеялись, мистер Ватсон, то для меня этого вполне достаточно. Особенно после всего, что вам довелось пережить. Я понимаю».

Ватсон густо покраснел, на этот раз от стыда за свою оплошность.

Лишь после его повторных извинений рыжеволосая девушка поспешила вернуться на первый этаж.

Но почему же, несмотря ни на что, подозрения не отпускали его?

Будь сейчас рядом Холмс, он бы своим проницательным умом наверняка указал ему верный путь.

Но Шерлока Холмса больше не было.

Красное пятно на руке Мэри, протягивающей записку от миссис Хадсон, – что это было?

Ответа на этот вопрос ему тоже никто не мог дать.

Теперь всё зависело только от самого Ватсона.

* * *

С того самого дня, как мисс Мэри стала вести хозяйство в доме, она ежедневно покупала на свои деньги по экземпляру "Дейли Телеграф" и "Таймс".

Судя по всему, девушка не была чужда интеллектуальных запросов.

Возможно, именно эта черта и помогла заслужить доверие миссис Хадсон.

Но была в ней и еще одна особенность, выделявшая ее – мисс Мэри всегда первой предлагала свежую прессу Ватсону.

«Только вы непременно верните газету, ладно? Обязательно! Для вас, мистер Ватсон, это, может, и сущие пустяки, а для меня – целое состояние. Я ведь давно мечтала, вот как только смогу сама зарабатывать, непременно буду каждое утро читать газеты, вот увидите!»

«Непременно верну».

Благодаря мисс Мэри, Ватсон, ни разу с того злополучного дня не выходивший из своей комнаты, оставался в курсе происходящих в мире событий. И именно этого и добивалась девушка.

Впрочем, нельзя сказать, чтобы новости радовали.

Последнее время для чопорной Англии выдалось неспокойным.

После смерти Холмса, всего за три месяца, Лондон словно сошел с ума.

На улицах объявился безумец, возомнивший себя уайтчепелским волком.

То и дело стали находить обескровленные трупы.

По городу бродили люди с невидящими, пустыми глазами, словно тени из преисподней.

Но самым потрясшим Ватсона известием стало нападение на инспектора Лестрейда.

Его старый друг и соратник по множеству расследований был жестоко избит неизвестными.

Услышав эту леденящую душу весть, Ватсон едва не сорвался с цепи и был готов, забыв обо всем на свете, выбежать из дома.

Лишь сообщение о том, что состояние Лестрейда несколько улучшилось, заставило его взять себя в руки.

Но это было только начало.

Злодеи, отнявшие жизнь у Холмса, не удовлетворились содеянным и, казалось, медленно, но верно принимались душить и самого Ватсона.

В этом он мог убедиться, выглянув в окно своей комнаты.

Именно так.

В последнее время улица перед домом словно ожила.

Здесь постоянно отиралось множество людей.

Большинство из них носили черные траурные ленты в память о Холмсе, и они не вызывали подозрений.

Но были и другие.

Двое незнакомцев ежедневно слонялись возле дома, исподтишка наблюдая за окнами. Но с наступлением темноты они, как правило, исчезали.

Еще один господин в добротном костюме наведывался к дому каждый день в обеденное время.

К счастью, мисс Мэри, по настоятельной просьбе Ватсона, раз за разом выпроваживала назойливого визитера, но чувство тревоги не покидало его.

Воображение отказывалось подсказывать Ватсону, кто эти люди и чего они хотят.

Оставалось лишь гадать.

Но одно было ясно – все они как-то связаны с недавними событиями.

Поэтому Ватсон даже в стенах собственного дома не расставался с верным револьвером.

Впрочем, досаждали Ватсону не только внешние обстоятельства.

Мисс Мэри оказалась куда более назойливой, чем миссис Хадсон.

Девушка, едва ли достигшая совершеннолетия, сумела стать для него настоящей головной болью.

Стоило ей только освободиться от домашних дел, как она тут же спешила наверх, к Ватсону.

Он отчаянно пытался избежать ее общества, но воспитание истинного английского джентльмена не позволяло ему быть грубым с девушкой.

«Я уже тысячу раз говорил, мисс Мэри, что ваше место внизу, а не здесь, наверху».

Ворчал он, стараясь сохранять вежливость.

«У меня тоже есть свои обязанности, как и у вас, мистер Ватсон. Миссис Хадсон наказала мне присматривать за вами. И я никак не могу пренебречь своим долгом. Как-никак, десять фунтов в месяц – это вам не шутки!»

Девушка каждое утро поднималась ни свет ни заря и, словно нарочно выбрав момент, когда Ватсон только-только начинал пробуждаться, тут же приносила ему кофе. Затем, словно сиделка у постели больного, принималась выспрашивать о его самочувствии.

После чего на какое-то время исчезала на первом этаже, чтобы к завтраку вновь появиться с немудреной снедью, приготовленной неумелыми руками, и настойчиво требовала, чтобы он съел всё до последней крошки.

Для Ватсона же едва ли съедобная еда была настоящей пыткой.

Убрав посуду, она снова приносила чай и, пока он, пытаясь обрести душевное равновесие, прихлебывал из чашки, щебетала без умолку, словно бойкая сорока.

Из-за чего Ватсон про себя сравнивал ее с неугомонной птицей.

Вдобавок ко всему, мисс Мэри то и дело затевала уборку на втором этаже или же распахивала настежь окна, которые Ватсон наглухо задраивал, утверждая, что человеку просто необходимо дышать свежим воздухом и принимать солнечные ванны, чем повергала его в уныние.

Но было одно место в доме, куда она не смела и носа казать – комната Шерлока Холмса.

Однажды она все же приоткрыла дверь в его покои и, убедившись, что комната знаменитого сыщика пребывает в ужасающем беспорядке, еще какое-то время с любопытством озиралась по сторонам, после чего поспешно притворила дверь.

Причины такого поведения оставались известны лишь ей одной.

«Мисс Мэри, умоляю вас, не доводите меня до отчаяния. Уборку наверху и проветривание я как-нибудь и сам осилю. Может, вам лучше отдохнуть?»

Взмолился однажды Ватсон.

«Но ведь я еще не выполнила всего, что должна!»

«Я же говорил, ваша работа заключается вовсе не в этом».

«Нет, вы не правы! Миссис Хадсон очень за вас беспокоится, а вы все еще не вернули себе душевное равновесие! Единственное, что я умею делать хорошо – это смешить людей, но, похоже, и это у меня уже не получается. Я ужасно расстроена».

«Простите, мисс Мэри, но сейчас мне совсем не до смеха. Не до того».

«Но почему же не смеяться? Разве есть причина для грусти?»

И впрямь, до чего же дерзкая девица!

Сама юность дышала свежестью ее белоснежной кожи.

В каждом ее движении чувствовалась уверенность, а в глазах плескалась такая жизненная сила, что, казалось, ею можно было одарить целый мир.

Главным же ее достоинством, как она сама и утверждала, была способность вызывать улыбку на лицах окружающих. Стоит только взглянуть на сияющую улыбку мисс Мэри, и самый угрюмый пессимист невольно расплывется в ответной усмешке.

Ватсон, несмотря на то, что и спустя долгих три месяца так и не избавился от смутных подозрений в отношении мисс Мэри, в глубине души вынужден был признать – ее неунывающее общество, чего греха таить, стало для него своего рода отдохновением и тихой гаванью в бушующем море скорби.

Неудивительно, что столь очаровательная девушка не могла не привлекать мужское внимание. Едва ли не каждый день к дому наведывались молодые люди.

Среди ее визитеров попадались и юные аристократы, и солидные дельцы, и даже те, кого принято называть сердцеедами, но мисс Мэри неизменно провожала всех просителей за дверь.

Однажды Ватсон, случайно наблюдавший за очередной сценой у входной двери, не удержался от вопроса, почему она так неприступна.

В ответ мисс Мэри лишь пожала плечами.

«Вы ведь все еще не улыбаетесь, мистер Ватсон. А сейчас для меня нет ничего важнее, чем выполнить свой долг до конца».

Ватсон не влюбился в нее лишь потому, что был слишком поглощен собственным делом. Иначе устоять перед ее чарами было бы просто невозможно.

* * *

Ватсон не терял времени даром.

На людях он продолжал разыгрывать безутешного страдальца, не покидающего дома и задергивающего шторы, но в его комнате день и ночь не смолкал шелест бумаги.

Он должен был ждать.

Только так он мог довести до конца дело, начатое Холмсом.

И его терпение было вознаграждено.

В тот день, когда мисс Мэри принесла ему сто тринадцатый по счету выпуск "Дейли Телеграф", Ватсон понял – час расплаты настал.

«Холмс, ты был прав, как всегда, старина!»

Воскликнул он, впиваясь взглядом в газетную страницу.

Среди множества статей в "Дейли Телеграф" его внимание привлекла одна, броское заглавие которой гласило:

Хьюго Баскервиль из “Баскервиль и Смит” ставит под сомнение обстоятельства смерти Шерлока Холмса!

"Баскервиль и Смит" (Б&С), одна из компаний печально знаменитой "Пятерки надгробий", как окрестили их лондонские низы, – получила свое зловещее прозвище за то, что комплекс зданий, принадлежавших им, своими угловатыми серыми очертаниями напоминал гигантские надгробья.

Даже ходили слухи, будто эти пять компаний были воздвигнуты прямо на костях бедняков, оттого и получили такое мрачное прозвище.

Как бы то ни было, Хьюго Баскервиль был главой "Баскервиль и Смит", крупнейшего поставщика оружия и снаряжения для британской армии и Британской Ост-Индской компании, военного концерна, известного каждому англичанину.

Именно этот Хьюго Баскервиль и усомнился в обстоятельствах гибели Холмса, подвергнув сомнению существование профессора Джеймса Мориарти.

Он даже позволил себе употребить в печати резкое выражение, намекнув на то, что Холмс, дескать, страдал манией величия.

Столь скандальное заявление вызвало бурю негодования в обществе, но, тем не менее, нашлись и те, кто поддержал Баскервиля, в частности, Британская Ост-Индская компания и Лондонское королевское общество.

Ватсон, едва сдерживая клокотавшую в груди ярость, вновь прочел последние строки из письма Холмса.

Это был миг, которого он так долго ждал.

Ах да. И последнее, о чем я хочу тебя попросить. Забудь всё, что я говорил прежде, но это, пожалуйста, запомни.

У Джеймса Мориарти есть сообщники и покровители, но, увы, времени у меня было слишком мало, чтобы вывести их всех на чистую воду.

Но я верю, что тебе это по силам.

Если ты, подобно раненому зверю, затаишься в норе, и враги решат, что со мной покончено, эти гнусные прихвостни непременно вылезут из своих нор, вот увидишь.

Так что, если после моей смерти, когда шумиха вокруг моего имени поутихнет, найдутся охотники до сенсаций, жаждущие докопаться до правды о моей гибели…

«Ты был прав, Холмс!»

Прошептал Ватсон, с торжеством осознавая, что все его усилия не пропали даром.

…Знай, это и есть наши враги.

Ватсон распахнул шторы, впуская в комнату солнечный свет.

Не спеша сбрил отросшую за три месяца бороду.

Затем достал свой походный плащ, зарядил револьвер и, позвонив мисс Мэри, попросил подать экипаж.

В руке он сжимал рукопись "Последнего дела Холмса".

Первый, трагический акт пьесы был сыгран до конца, пора было поднимать занавес для второго, полного надежд и отмщения, акта.

Лондон вновь отсчитывал удары судьбы.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу