Тут должна была быть реклама...
Глава 35
Наблюдая, как силуэт Турана растворился в темноте, Дольф в недоумении наклонил голову.
Магия сокрытия?
Разве это не грубая магия, которая скрывает лишь внешний вид, но оставляет следы, — то, чему обычно учатся рыцари-разведчики?
Однако недоумение быстро сменилось шоком и страхом, когда он протянул руку в то место, где стоял противник, и не нащупал ничего.
Исчезнуть, не оставив следов на песке, и не выдать себя даже по слуху и запаху… сокрытие такого уровня…
В этой пустыне не было человека, который не понял бы, что это значит.
— Неужели… Захар— ах!
Он не успел договорить: резкая боль ударила в затылок, и Дольф с криком рухнул на одно колено.
По шее потекла горячая кровь — ему показалось, что череп треснул.
«Что… что меня ударило?»
Он обернулся и увидел камень размером с яйцо, катящийся по земле.
Не успел он осознать увиденное, как второй и третий камень один за другим врезались ему в бок и спину.
Каждый удар был такой силы, что обычному дворянину переломал бы кости.
К счастью, последний камень он заметил вовремя и отбил предплечьем.
Сквозь мучительную боль разум дворянина, который скитался и выживал больше века, отчаянно искал выход.
— Пламя, взвейся!
С незнакомым заклинанием вокруг него вспыхнул огонь.
Первый способ против сокрытия: осветить окружение.
Но пламя не смогло разойтись дальше ближайшего круга вокруг Дольфа.
Это было ограничение крови Бойца, не привыкшей выпускать магическую силу наружу.
Противник наверняка готовил новую атаку в темноте, где свет уже не доставал.
«Где он? Где?!»
Дольф судорожно мотал головой, пытаясь понять, откуда прилетит следующий удар.
Если атаки идут издалека, он увидит снаряд в полете и сможет отбить или уклониться.
Если нападут вблизи — он получит удар, но если успеет схватить врага, победа будет за ним…
И тут вдали вспыхнули пять или шесть огненных шаров.
Они несколько раз провернулись на месте и с чудовищной скоростью рванули к нему.
— Кааа-а-а-х!
Прикрыв лицо обеими руками, Дольф бросился навстречу.
Он чувствовал, как на руках, плечах и животе сгорает одежда, как под ней шипит плоть, но стиснул зубы и терпел.
Если только… если только поймать его…
— Выходи! Выходи сюда!
Добежав до места, откуда прилетели огненные шары, Дольф взревел и начал хаотично махать руками и пинать песок, взметая его вокруг.
Но он не коснулся ничего.
Безнадежная драка с противником, которого не видно и не ощущаешь…
Когда сознание, наполовину парализованное болью и страхом, чуть остыло, к нему вернулась трезвость.
«Беги!»
Сражаться ночью в пустыне с магом Захара — в буквальном смысле самоубийство.
Особенно когда ты всего лишь дворянин крови Бойца, а не человек из великого дома.
Не колеблясь, Дольф развернулся и побежал в случайном направлении.
Даже сумку на поясе, мешавшую бежать, он сорвал и швырнул, не задумываясь.
— Хх… хх… хх!
Как и подобает крови Бойца, он бежал куда быстрее обычных дворян.
Удвоенная сила не означает удвоенную скорость, но крепкие ноги многое решают.
И выносливость у него тоже была выше: пока он бежит — есть шанс выжить.
От одной мысли, что остаток жизни придется прожить под охотой захарских дворян, хотелось обмочиться от ужаса, но…
Едва в груди появилась крошечная искра облегчения, сзади донеслось слабое хлопанье крыльев.
Дольф обернулся — и побледнел.
— А-а…
В черном небе Туран смотрел на него сверху, одной рукой держась за лапу золотого орла.
— Ты крепкий. Не как кровь Хранителей, конечно, но все же. Обычный дворянин после такого давно бы умер. Или у тебя есть артефакт, усиливающий защиту?
— П-прошу… пощадите…
— Ты же понимаешь, что это невозможно.
Серые глаза, смотревшие на него сверху вниз, не выражали ни капли милосердия — даже намека на человечность.
Огненный шар рванулся вниз.
Дольф крепко зажмурился.
Туран смотрел на труп на земле — тело полностью обуглилось. Лицо у него было сухим и безэмоциональным.
Никакой вины при виде сожженного тела он не испытывал.
Он просто был сильнее. По сути, этот человек ничем не отличался от тех бандитов, с которыми Туран столкнулся в первый день, когда спустился с холма.
«Но если честно, он оказался крепче, чем я думал… нет, скорее живучее. Если такова кровь Бойца, то против крови Хранителей мне понадобятся более мощные средства атаки.»
Если бы Дольф был по-настоящему натренированным Бойцом и если бы Туран не использовал способности крови Захара, бой не был бы простым.
Прочность тела позволила ему выдержать больше десятка попаданий — и камнями, и огненными шарами.
Разумеется, можно сказать, что это и есть способность крови Бойца, и потому сравнение бессмысленно. Но для Турана, которому неприятно демонстрировать свои настоящие возможности, это было тем, что следовало учитывать.
— Хорошая работа.
[легко.]
Золотой орел когтями вывел слова на песке, и по их связи пришла волна удовлетворения. Туран улыбнулся и похлопал птицу по голове.
Без орла догнать Дольфа, когда тот бежал, было бы куда сложнее.
Похоже, пора задуматься о наступательном артефакте.
Или разработать заклинание, способное пробивать защиту.
Вскоре Туран вместе с золотым орлом поглотил магическую силу Дольфа.
Магические звери обычно поглощают магию через поедание, но раз орел был духовно связан с Тураном, он мог, под руководством хозяина, поглощать магическую силу почти так же, как человеческие маги.
Половина бледно-зеленого сияния перетекла в Турана, вторая половина ушла орлу.
Но когда они наблюдали за этим, вдруг из трупа Дольфа вырвался еще один луч света.
— …А?
Свет тянуло в карман Турана.
Это была та самая непонятная Священная реликвия, добытая в море.
Словно сама была магом, реликвия отсасывала часть магической силы Дольфа.
Когда поглощение закончилось, Туран сразу открыл крышку реликвии.
Внутри, где раньше было пусто, появилась небольшая порция зеленой жидкости. Он не понимал, когда и как она образовалась, но догадаться, что это, было нетрудно.
«Неужели… это сосуд для хранения магической силы?»
Он потряс реликвию и даже попытался поглотить содержимое, но ничего не произошло.
Как этим пользоваться?
Пить прямо так?
Подумав, Туран закрыл крышку.
Хотя дворян редко брали яды, он все равно не хотел глотать то, чего не понимает.
К тому же это вещь, оставленная племенем Преа — или чем-то равным по масштабу.
Разумнее изучить ее, прежде чем что-то решать.
Покончив с поглощением, Туран обыскал труп, но, увы, ничего особенно полезного не нашел.
Если бы у Дольфа был какой-то выдающийся артефакт, он бы пустил его в ход перед смертью.
Единственным утешением оставалась сумка, которую Дольф швырнул, убегая. В ней были несколько драгоценных камней — они могли помочь восстановить финансовый запас Турана.
Если вспомнить, как тяжел о было таскать слишком много золотых монет, то это, пожалуй, даже удобнее.
«Ну что же… пора его проводить.»
Развеяв остатки магической силы Дольфа, Туран поджег тело.
Скоро одежда и плоть полностью превратились в пепел и взметнулись высоко в небо.
Затем Туран размолол оставшиеся кости в порошок и развеял по ветру, стерев последний след существования Дольфа Меренио.
На следующее утро Туран полетел на юго-запад верхом на золотом орле.
Как он и чувствовал раньше, сверху мир казался невероятно маленьким — настолько, что возникал вопрос: зачем люди так отчаянно цепляются за жизнь в таком месте?
— Ты не устал?
Орел чирикнул, передавая ощущение полной легкости, будто это сущая мелочь.
Для Турана магическая сила Дольфа была лишь скромной подпиткой, зато для орла стала заметным усилением. Теперь птица могла лететь долго, и Турану не приходилось облегчать себя магией.
Пролетев день с половиной, миновав десятки небольших оазисов и три довольно крупных города, Туран наконец достиг цели.
«Должно быть, это оно.»
Перед ним возвышалось огромное белое сооружение в форме пирамиды. Однако понять его точные очертания было трудно, если не смотреть издалека.
И высота, и длина основания измерялись сотнями метров — масштаб, который можно было назвать только божественным.
Глядя на него сверху, Туран ощутил благоговение, похожее на то, что испытал, впервые увидев библиотеку Орема.
Согласно путевы м запискам, это место называлось Гробницей богов. Но, вопреки названию, никаких богов там не хоронили.
Говорили, что внутри хранятся несколько реликвий древней империи, но назначение их неизвестно.
Как и с библиотекой Орема, настоящие ценности, вероятно, тайно вывезли куда-то во время падения империи.
Приземлившись на небольшом расстоянии от Гробницы богов, Туран первым делом заметил, что воздух стал ощутимо теплее.
Наверное, потому что он прилетел дальше на юг.
До жары далеко, но человеку крепкому здесь уже не обязательно носить длинные рукава.
А летом, скорее всего, будет невыносимо паляще, как и писали в путевых книгах.
— Полетай где-нибудь до вечера. Я позову тебя потом.
[вкусная еда!]
— Понял. Не переживай, вкусное приготовлю.
Отпустив золотого орла, который теперь мог писать на песке целые предложения, Туран вошел в город Ванипел, притворяясь обычным путником.
После опыта с образом падшего дворянина Туран понял: если нет необходимости, ему комфортнее передвигаться как простолюдину.
К тому же всегда проще раскрыться дворянином после роли простолюдина, чем наоборот.
— Добро пожаловать, господин. Один?
— Да.
Войдя в город, Туран нашел постоялый двор, он же трактир, и заказал простую еду.
Посетителей не было, и хозяин сел напротив, разговорился — так Туран смог собрать немного информации.
— Сбежал из дома и один путешествуешь? Ну ты отчаянный. И на бандитов или магических зверей не натыкался?
— Повезло.
Хозяин, мужчина лет сорока, посмотрел на Турана как на наивного юнца.
История про сына купца, который сбежал посмотреть руины после недельного пути, неизбежно вызывала такое отношение.
— Кстати, как попасть в Гробницу богов? Я читал, что вроде бы достаточно денег.
— Ты и книги читаешь? Значит, семья у тебя не бедная. Только сейчас, насколько знаю, туда не пускают.
— Почему?
Туран подумал, что путевые записки, где говорилось об открытом доступе за деньги, могли быть написаны десятки лет назад.
За это время правила могли измениться.
Но следующие слова хозяина подсказали: дело, похоже, не в правилах.
— Ничего особенного. Просто примерно неделю назад сюда приехали важные люди — и с тех пор никого не пускают. Были купцы, хотели сходить, но и их не пустили.
— Важные люди?
— Ну, понимаешь… они. Те самые.
— А.
Туран сразу понял, о ком речь, по этому обходному «те самые», сказанному так, будто страшно даже произнести имя.
Рыцари или дворяне дома Захар прибыли в город.
«Неприятно.»
То есть «важные люди» просто заняли руины под себя и не хотят, чтобы им мешали простолюдины.
Смотреть там, вроде бы, и нечего, так чем они занимаются целую неделю — он не понимал.
Подумав, Туран решил остаться неподалеку, пока они не уедут.
Не было смысла лезть и рисковать тем, что кто-то, как Карл, увидит в его лице тень Талиса.
— Значит, задержусь здесь на некоторое время.
— Деньги есть?
— Конечно.
Сколько бы ни было у дворян времени, неделями или месяцами они вряд ли будут гулять вокруг руин.
«Надо придумать, чем кормить золотого орла.»
Финики ему раньше явно не нравились, а рыбу в пустыне не достать, значит, придется найти поблизости и подстрелить какого-нибудь магического зверя.
— Ферга! Ферга! Ты где?
— Я здесь, перестань орать! Нас услышат!
В кромешной тьме Ферга Захар раздраженно огрызнулся, крутя чакрам на пальце.
Из-за непроницаемой темноты, которую не пробивали даже способности ночного зрения крови Захара, доносились странные крики.
В Гробнице богов была скрытая подземная комната.
Об этом Ферга слышал еще в детстве от деда — главы дома Захар.
Тот шутил: мол, если Ферга раскроет тайну, то может стать следующим главой.
С тех пор десятилетиями Ферга каждый год осматривал Гробницу богов, пытаясь найти проход.
Поскольку силой ломать построенное богами было невозможно, он стучал по стенам, выискивая пустоты, или произносил древние тайные языки, встречавшиеся только в старых текстах.
Естественно, ничего не находил.