Том 1. Глава 55

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 55: Закрыть дверь своим телом?

Бах!

После того как напарник Хань Су без колебаний выстрелил, вся улица замерла.

Кто-то испугался, кто-то застыл в оцепенении. Все широко раскрытыми глазами смотрели на упавшую на землю женщину. Её изящная фигура исчезла, две белые ноги некрасиво раскинулись в стороны.

Под её телом расплывалось кровавое пятно. В дыре от пули на лице виднелись рваные куски плоти.

Смерть — всегда уродливое зрелище.

Меньше чем через секунду мёртвая тишина сменилась криками и паникой. Все в ужасе бросились врассыпную, как мухи без головы. Только Хань Су и тот оперативник остались стоять посреди хаотичной толпы.

'Осторожнее!'

Хань Су не мог подобрать точных слов, чтобы описать свои чувства в этот момент.

Он даже не мог спросить, потому что оперативникам не разрешалось задавать лишних вопросов.

Поэтому он не знал, действительно ли нужно было так легко убивать человека, действительно ли при появлении таких людей с неразличимыми лицами единственным решением было убийство.

Но он отчётливо видел, что после того, как женщина упала, её лицо сразу стало ясным, словно с него сняли какую-то невидимую маску.

В то же время на её теле появились едва заметные искажения воздуха, будто невидимая тень быстро покинула её.

В тот же миг напарник-оперативник радостно доложил в наушник:

— Господин Странная Птица, на второй линии обнаружена аномалия!

— Отлично!

В наушнике раздался возбуждённый донельзя голос следователя с кодовым именем Странная Птица:

— Первая, третья и четвёртая команды, покинуть зону оцепления и выдвинуться к второй линии для контроля!

— Те двое, что на второй линии, оставайтесь на месте, ждите приказа!

Не успев толком обдумать, Хань Су и его напарник уже насторожились. Возникло ощущение, что на них кто-то пристально смотрит.

Оглядевшись, они увидели, что в хаотичной толпе, казалось, все убегают, но несколько человек с размытыми лицами пробирались сквозь поток людей и быстро приближались к ним.

Если смотреть краем глаза, они казались ничем не отличающимися от других, но стоило присмотреться, как возникало крайне странное чувство.

Это была инстинктивная опасность.

Бах! Бах! Бах!

Внезапно раздались беспорядочные выстрелы. Напарник Хань Су тоже заметил этих быстро приближающихся людей и без колебаний открыл огонь.

Он оказался на удивление хорошим стрелком, и его меткость была на высоте. В мгновение ока он сбил двоих.

Однако те, кто пробирался к нему сквозь толпу, были очень быстры, и в хаосе их было трудно различить. Несколько фигур всё же быстро приблизились к нему сзади.

Оперативник быстро отступил, сделав несколько выстрелов, и уже начал паниковать.

Он действительно убил нескольких прохожих с размытыми лицами, но каждый раз, когда прохожий падал, из его тела вылетала размытая тень и мгновенно вселялась в другого прохожего.

В одно мгновение этот прохожий, словно зависнув, закатывал глаза. Когда зрачки снова появлялись, он уже был как будто другим человеком и яростно бросался на него.

Но по мере того как паникующих прохожих вокруг становилось всё меньше, этим теням, не находя новых тел, ничего не оставалось, как набрасываться на него и Хань Су.

Хань Су пока не мог использовать свои способности на глазах у всех, но двигался он на удивление проворно.

Реакция и ловкость, отточенные в замке, проявились в полной мере. Он метался из стороны в сторону, в мгновение ока увернувшись от нескольких атак размытых теней и оказавшись у обочины.

Тем временем его напарник, несколько раз неуклюже увернувшись от атак теней, оказался в окружении. Бесчисленные размытые тени одновременно набросились на него, и в этот момент он издал испуганный крик:

— Спа… спасите…

Но крик продолжался недолго. Его лицо стало размытым, тело одеревенело, а силы сопротивляться иссякли.

В этот же момент размытая тень бросилась на Хань Су, прятавшегося за фонарным столбом. Тот стиснул зубы и, резко выхватив что-то, ткнул в размытую тень.

Тр-р-р-р!

Раздался треск ослепительного электрического разряда. Приблизившись, размытая тень, казалось, издала искажённый крик и была отброшена прочь.

Хань Су даже на мгновение замер: 'Электрошокер оказался эффективнее пули?'

Всё произошло в мгновение ока. На перекрёстке второй линии мелькнула фигура, и появился господин Странная Птица с серебряным чемоданчиком.

Он широко улыбался, словно был уверен в победе.

Его движения были странными, на удивление проворными. Он быстро пробирался сквозь толпу, перепрыгивал через крыши машин, словно призрак, и стремительно приближался к месту, где находились Хань Су и его напарник.

— Дверь там, все эти твари идут оттуда…

Приближаясь, он настороженно осматривался. Его взгляд, полный фанатизма, был устремлён вглубь улицы.

Рядом с ним его напарника уже окружили пять-шесть размытых теней, и он почти перестал сопротивляться.

Странная Птица взглянул на него, слегка покачал головой и продолжил двигаться вперёд.

Окружающие размытые тени одновременно набросились на него.

Но он, столкнувшись с таким количеством размытых теней, ничуть не испугался. Он лишь внезапно произнёс какое-то невнятное заклинание, и его фигура на мгновение замерцала.

Словно на миг он исчез из поля зрения, оставив лишь слабую тень, которая, будто укрывшись ночной тьмой, пронеслась сквозь размытые фигуры и устремилась вперёд.

'Что это?' — Хань Су с удивлением наблюдал за этой сценой.

'Почему он вдруг исчез у меня на глазах?'

'Это тоже какая-то мистическая способность? Тогда… что будет, если я тоже овладею этой способностью и войду в замок?'

Он уже убедился, что в замке заклинания тоже действуют. А способность, которую использовал этот следователь, явно позволяла ему избегать внимания этих аномалий.

'Значит, если я овладею этой способностью, смогу ли я становиться невидимым для монстров в замке?'

Пока он, сжимая электрошокер и отбиваясь от размытых теней, размышлял над этим волнующим вопросом, следователь Странная Птица уже выбежал на улицу, оказавшись в сорока-пятидесяти метрах от него. Казалось, он что-то определил и теперь пристально смотрел на одну из дверей у обочины.

— Вот она…

Подняв чемоданчик, он широкими шагами направился к двери и резко распахнул её.

Изнутри тут же раздался крик. Женщина с ребёнком на руках испуганно смотрела на ворвавшегося к ней человека.

Лицо следователя Странной Птицы тут же изменилось:

— Плохо, ошибся?

Осознав ошибку, он выскочил из дома и пристально огляделся. Воздух на улице, казалось, стал плотным. Десятки размытых теней проплывали мимо него.

Все они, как по команде, устремились к Хань Су, всё ещё стоявшему впереди.

Вернее, они устремились к неприметному магазину в десяти метрах от Хань Су. Дверь магазина была приоткрыта, и изнутри, казалось, сочился холодный туман.

Голос следователя Странной Птицы мгновенно изменился. Он закричал Хань Су:

— Быстро, быстро, заблокируй ту дверь…

— Своим телом!

— Встань перед дверью, не дай этим тварям вернуться!

Говоря это, он изо всех сил бежал к нему, словно за ним гналась смерть. Серебряный чемоданчик в его руке мелькал так быстро, что оставлял за собой шлейф.

Реакция Хань Су тоже была быстрой. Он резко сжал электрошокер, и два ослепительных электрических разряда, словно хлысты, вылетели вперёд, преградив путь к двери магазина. Размытые тени, пытавшиеся проскользнуть в магазин, заметно задрожали.

Но, в конце концов, Хань Су не стал закрывать дверь магазина своим телом.

Размытые тени, проходя сквозь две электрические дуги, лишь слегка дрожали, а затем, обойдя их сверху и снизу, проскальзывали в дверь.

Прошло всего четыре-пять секунд, и следователь Странная Птица, почти догнав последнюю тень, влетевшую в магазин, подбежал и распахнул только что закрывшуюся дверь.

Но за это мгновение туман и странная аура, исходившие из магазина, полностью исчезли. Лишь бледный свет освещал помещение.

Внутри магазина размытых теней уже не было. Владелец за прилавком ошарашенно смотрел на ворвавшегося человека:

— Что… что покупаем?

На лице следователя Странной Птицы от ярости вздулись вены, похожие на ползущих червей. Он медленно отпустил дверь магазина, и его голос, казалось, просачивался сквозь зубы:

— Ты знаешь, сколько усилий я приложил, чтобы найти эту дверь?

Его рука дрожала, он уже сжимал пистолет.

Хань Су отступил на шаг, в левой руке у него был чемоданчик, в правой — пистолет.

Мысленно он уже был готов произнести заклинание, но внешне выглядел совершенно спокойно:

— Но ведь вы её нашли, не так ли?

— Господин следователь, кажется, кричал мне, чтобы я закрыл дверь своим телом? Я не очень расслышал, но я видел, как тот оперативник, произнеся заклинание, тут же был заражён…

— Так что, наверное, я ослышался?

Господин Странная Птица смотрел на него, а он — на господина Странную Птицу.

В тишине лицо господина Странной Птицы внезапно изменилось, он улыбнулся и сказал:

— Неплохо, очень неплохо. Из какой ты группы, парень, как тебя зовут?

— Твоя реакция на непредвиденные ситуации очень зрелая…

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу