Тут должна была быть реклама...
Ночное небо находится высоко в небе, и серебряная луна щедро распространяет свой свет над землей.
Переулки без газовых фонарей все еще освещались лунным светом.
"Значит, мы не можем ехать по главной дороге". С тяжеловооруженным ремнем, свободно висящим на плече, Джо шел, пошатываясь, по переулку, неся в левой руке жареную свиную ногу, а в правой - деревянную бутылку, полную пива.
"Не могу попасться этим ублюдкам из сторожевой службы ...... шеф, ты просто слишком мудр". Билли, самый невысокий и кругленький на вид офицер второго класса, потер свой красный нос и от души похлопал Джо по спине.
Остальные четверо полицейских деловито кивают головами.
Они обгладывали жареные свиные рысаки, которые держали в руках, делали глоток пива из деревянной бутылки и уютно рыгали, чувствуя, что жизнь достигла пика совершенства.
Предоставьте их незадачливым соратникам выполнять свой долг, заниматься сквоттингом и слежкой.
Счастливчики последуют за своим лидером в легендарный бар "Розовая русалка"!
Великий Му, милосердный Му, если бы не их мудрый, щедрый и великодушный босс, у этих бедных м аленьких полицейских не было бы денег, чтобы отправиться в это легендарное золотое логово.
Слава великому Джо!
Пятеро круглых, пузатых полицейских весело смеялись, их глаза были слегка красными от алкоголя, и смотрели на крепкую спину Джо с безудержным восхищением.
Будучи новичком в полиции Порт-Тулона, Джо, имея первый ранг недавнего выпускника Порт-Тулонской судебной академии и личное рекомендательное письмо от декана судебной академии, проскочил стадию кипящего стажа от констебля 5-го класса до констебля 1-го класса и стал самым молодым сержантом 3-го класса в истории полиции Порт-Тулона.
Сержант третьего ранга, самый младший офицер в системе Имперской полиции, может возглавить отряд из пяти офицеров. Включая Билли, пятеро из самых высокопоставленных "элитных офицеров" полицейского управления Порт-Тулона были, таким образом, приписаны к людям Джо.
Билли и остальные были крайне недовольны и возмущены этим.
У них бы л большой опыт, каждый из них проработал в полиции более десяти лет.
Они были очень компетентны и хорошо владели всеми приемами выживания: запугивали хороших людей, вымогали у торговцев и брали взятки.
У них хорошие связи, они братья и сестры паразитов Порт-Тулона, хулиганов и героев всех видов бизнеса.
Как же новичок, только что поступивший на службу в полицию, мог стать их "лидером"?
Но Джо понадобилось всего полмесяца, чтобы сделать пятерых ветеранов своими самыми преданными последователями.
Потому что у Джо есть деньги.
Потому что Джо, очень богат.
Потому что Джо, чрезвычайно богат.
А в Порт-Тулоне об этом хорошо говорит пословица: "Медь - это порядок, серебряные монеты - истина, а золотые монеты, видите ли вы, похожи на золотой лик великого Му? Имей золотые монеты, достаточно золотых монет, и ты - бог!".
Шесть полупьяных полицей ских, пошатываясь и смеясь низкими голосами, не пошли по ярко освещенным улицам, а при свете луны проследовали по укромным переулкам до самого выхода из нового города Порт-Тулона в старый город, следуя по "Виноградному переулку" за "Улицей серебряного винограда", богатой частью старого города. ', направляясь к новому пирсу номер три.
Черная кошка торопливо выбежала из развилки переулка. Она только что выбежала из устья развилки, когда из темной тени развилки высунулась большая нога в сапоге из сыромятной кожи и отшвырнула неудачливую черную кошку далеко в сторону.
Из развилки переулка донесся невнятный, хрипловатый голос: "Черная кошка во время выполнения работы, черт, неужели нам сегодня не повезет?".
Джо и пятеро Билли резко остановились.
Дюжина или около того бесшумных, быстрых, ловких фигур, выскочивших из развилки аллеи, также резко застыли на месте.
Джо подсознательно выронил свиные рысаки, снял дубинку и зажал ее в руке.
При свете луны он смог разглядеть дюжину или около того мужчин, выскочивших из развилки аллеи.
Каждый из них имел отвратительную внешность, и каждое лицо было враждебным. Их однобокие черты и другие линии на их лицах были собраны вместе, как будто они естественным образом образовали большую линию - "Я - злодей"!
Резкий запах тела, всклокоченные волосы, грязные лица, оборванные и грязные, короткие плащи, которые не стирали неизвестно сколько времени, свободно наброшенные на плечи. Сквозь короткие плащи мужчин, которые не были плотно завернуты, были видны кинжалы, короткие ножи, однозарядные старомодные огнестрельные пушки, висевшие на поясах, а подмышками у них были такие инструменты, как ломы, буровые ножи и короткие пилы.
Это Виноградный переулок, а сбоку - улица Серебряного винограда, один из богатых кварталов Порт-Тулона.
В ночь середины осени богатые люди, должно быть, сбегались, чтобы насладиться празднествами вокруг Большой площади королевы.
Группа, стоявшая перед Джо, в такую ночь, в таком переулке, с таким количеством магических, у каждого из которых были свои замечательные инструменты, пробиралась по богатому району.
Что за кучка "хороших мальчиков", которые "усердно работают", "хотят" и "стремятся вперед".
Они происходят из плохих слоев общества и находятся в самом низу социальной лестницы, но они не желают сдаваться судьбе и делают все возможное, чтобы перераспределить богатство общества и изменить свою судьбу!
Какая "респектабельная" компания ...... Было бы еще симпатичнее, если бы на них не было так много оружия для убийства и их взгляды не были бы такими свирепыми!
Джо посмотрел на крупного мужчину, который только что сбил с ног черную кошку, негромко кашлянул и повесил дубинку обратно на свой пояс.
"Прекрасная ночь середины осени, прекрасная ночь". Джо кивнул ханью.
Дюжина мужчин бросили взгляд на бутылку в руке Джо и осторожно отошли в сторону.
Да, какой замечательный вечер.
Не говоря ни слова, Джо и пятеро его подчиненных ускорили шаг и промчались мимо них. Билли, несколько из них, даже приветливо кивали друг другу.
Только когда Джо и его люди сделали несколько десятков шагов, Билли пробормотал низким голосом: "Это банда Волка, я видел татуировку в виде головы волка на их маленьких руках. Черт возьми, чего они хотят? Это не территория Банды Волка!".
Билли забеспокоился: "Это территория Лиса, а Лис - нехороший человек, и если Волки пересекут границу, случится что-то серьезное!".
Джо пробормотал тем же низким голосом: "Но, UU посмотри на книгу www.uukanshu.com - это наша область?".
Билли решительно покачал головой: "Конечно, нет".
Джо энергично кивнул: "Итак, приступим к веселью".
Шестеро послушных полицейских шли по аллее в бодром темпе, смеясь и легко насвистывая неприн ужденное, бодрое исполнение марша Имперской полиции, дуя сильно и быстро.
Ветер с сильным запахом моря дул вдоль аллеи, а недалеко впереди виднелся новый пирс порта Тулон III.
Уже был слышен слабый шум волн.
Джо и Билли ускорили шаг, а позади них дюжина мужчин с отвратительными лицами некоторое время настороженно оглядывались по сторонам и тихонько склонились к задней двери большого особняка.
В воздухе витал тонкий звук пикколо.
В переулке появился слабый водяной туман.
Звук флейты был коротким, легким, как тонкий провод, медленно проникающий в уши и застревающий в сердце.
Дюжина мужчин, которые достали ломы, буровые ножи и пилы и собирались приступить к работе, напряглись.
Звук пикколо отдалялся все дальше и дальше.
Несколько мотыльков со вспышками фосфоресцирующего света легко спустились вниз и приземлились на окоченевшие тела мужчин.
Под кожей напрягшихся тел резко появилась крошечная выпуклость, а затем их кожа начала странно извиваться.
Кровь и плоть высохли, а кости превратились в пыль. Большие струи фосфоресцирующего света потускнели, и дюжина комплектов грязной одежды, сапог и инструментов разных цветов были разбросаны в беспорядке в переулке.
Хриплый, немного гнилой голос тихо доносился из переулка: "Гнилые, извращенные души, грязная, дегенеративная плоть, мои маленькие милашки, будут выращены тобой белыми и толстыми".
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...