Том 1. Глава 135

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 135

Когда Эндрю открыл глаза, он обнаружил, что лежит на диване в своем кабинете.

Он не мог вспомнить, как попал сюда, словно его память была прервана. Единственное, что всплывало в его сознании — это то, как Амелия отвела его обратно в бар "Ледяная гора". И то, что к тому времени сотрудники бара ещё не разошлись и горячо обсуждали происшествие, пытаясь выяснить, кто та девушка, которая вчера ночью ворвалась в заведение, чтобы убить их босса. Они даже думали о том, стоит ли им, как представителям мафии, обращаться в полицию, чтобы помочь своему боссу.

Как раз в это же время Амелия внесла Эндрю обратно в бар, что вызвало полный переполох. 

Ситуация была крайне запутанной: сначала она пыталась убить Эндрю, а потом принесла его назад в околобессознательном состоянии. При том, она утверждала, что они хорошие друзья, но кто мог в это поверить?

К счастью, она обладала удивительными способностями убеждения. Благодаря чему, даже после того как она разворотила чуть-ли не половину бара, ей удалось убедить всех в правдивости своих слов.

Эндрю даже не требовалось лечить раны — его тело, благодаря воздействию особого генома, обладало способностью к регенерации. Еще не затянувшиеся, или не до конца затянувшиеся после боя раны затягивались без какой-либо дезинфекции. Однако больше всего его выматывала перегрузка мозга. И так как он не мог никому рассказать о своём состоянии, то он просто рухнул на диван и провалился в долгий сон, восстанавливая силы.

Когда он проснулся, его насторожило, что за окном уже стемнело. Он быстро сел и огляделся. На его кресле сидела Вивиан, чистя шкурку яблока ножом.

"Я..." - не успел Эндрю договорить, как Вивиан бросила на него взгляд и произнесла: "Ты проспал весь день."

С этими словами она подошла ближе, протягивая яблоко: "Похоже, ты действительно ещё новичок. После такого насыщенного приключения, Амелия уже весело резвится внизу. А Марк, когда пришел проверить тебя, увидев пустую оконную раму, сказал, что пойдёт собирать хлам, чтобы накопить денег тебе на новое окно."

"Лишь ты один проспал всё это время." - Эндрю ошеломлённо посмотрел на пустое оконное пространство. Осколки разбитого стекла убрали, но окно теперь зияло пустотой.

Представив, как Марк копается в мусоре, собирая по копейке деньги на новое стекло, Эндрю почувствовал себя неловко.

"В смысле накопить денег на новое окно?" — с недовольством сказал он Вивиан: "Почему бы тебе просто не заплатить за него?"

"Я так ему и сказала", — Вивиан пожала плечами: "Но у него свои принципы."

"Чёртовы принципы", — пробормотал Эндрю, чувствуя раздражение. 

Он сделал глубокий вдох и посмотрел на Вивиан: "Скажи, весь этот ужас с предательством семьи Серебряной пули и их нападением на нас — это тоже часть твоей спецтренировки? Разве это не слишком жестоко?"

Если бы не поведение Вивиан и мистера Соула в конце, Эндрю не был бы так подозрителен. Но эти двое сработали так слаженно, что он начал подозревать, что вся ситуация с нападением семьи Серебряной пули шла по заранее спланированному плану. А он, Амелия, Марк и остальные чужаки оказались лишь неведущими пешками в их игре.

"Для меня вчерашний вечер тоже оказался полон сюрпризов", — спокойно ответила Вивиан: "Но я знала, что что-то произойдёт, и ждала, когда ты с этим справишься."

"Ты не боялась, что я умру?" — резко спросил Эндрю.

Вивиан бросила на него насмешливый взгляд и неожиданно спросила: "А где та монета?"

Эндрю замер, затем полез в карман и достал холодную на ощупь монету: "Ты всё ещё помнишь о ней?"

Изначально она сказала ему, что как только он выбросит эту монету, - его тренировка завершится. Сначала это казалось логичным, но позже он понял, что всё не так просто. Ни Амелия, ни Марк не знали о существовании этой монеты, а члены семьи Серебряной пули и вовсе не собирались останавливать своё преследование из-за какого-то выброшенного предмета.

"Пока у тебя есть эта монета, ты в безопасности", — Вивиан взяла монету из рук Эндрю, и покрутив её между пальцами, продолжила: "Это монета возрождения, особый предмет стоимостью тридцать тысяч очков."

"Держи её в руке — и даже если тебя убьют, ты тут же возродишься."

"Правда, враг, который тебя убил, сможет сделать это снова. Из-за чего ты не сможешь избежать смертельной ловушки. Более того, это слишком дорогая вещь, чтобы её использовать, поэтому её считают бесполезной."

"Тридцать тысяч..." — Эндрю ахнул, следя взглядом за монетой, которой Вивиан ловко вертела в руках, прежде чем спрятать её.

Вдруг он почувствовал пустоту на душе. Он не мог поверить в то, что Вивиан не удосужилась заранее рассказать ему о таком важном предмете, как эта монета.

"Что, если бы я её потерял?" — подумал он про себя.

"Ладно", — он постарался отвлечься от этого, заодно пытаясь избавиться от чувства пустоты внутри: "Что вообще произошло вчера вечером?"

"Это всего лишь последствия инцидента Великой туманной завесы." — вздохнула Вивиан и села рядом с ним: "Я должна признать, что сильно недооценила проблемы этого города. Когда я вернулась сюда, я сфокусировалась на устранении аномалий и искалеченных чужаков, до полусмерти напуганных организацией Ада. Но не заметила, что корень проблем куда глубже, чем казалось."

"То, что произошло вчера, частично — результат бездействия мистера Соула, а также моего молчаливого наблюдения. Это также цепная реакция после решения проблемы Гнилого королевства. Можно сказать, что мы с Соулом и Пастырем внесли свой вклад в произошедшее, но никто из нас не мог контролировать исход. Однако, результат оказался на удивитлением единым — ни у меня, ни у мистера Соула не осталось возражений."

"Гонка за контрактом предыдущего председателя потеряла свой смысл. Теперь ты признан всеми чужаками как единственный наследник.", — добавила она.

Эндрю ошеломлённо спросил: "Но разве я не должен сначала получить контракт рыцаря и сразиться с теми людьми?"

"Нет необходимости", — усмехнулась Вивиан: "Мистер Соул действовал гораздо жёстче, чем я ожидала, несмотря на то, что у него буквально отсутсвуют руки."

"Все уже смирились с твоим лидерством. Независимо от того, получил ли ты контракт или доказал ли свою силу, они готовы признать тебя единственным наследником."

Эндрю подозревал, что всё дело в уничтожении семьи Серебряной пули и его блестящем выстреле вчера вечером, но всё равно был поражён исходом.

"Раз так, почему бы тебе самой не унаследовать всё?" — неожиданно спросил он: "Раз ни у кого нет возражений, ты ведь можешь найти другой способ получить контракт рыцаря?"

Вивиан, казалось, была удивлена, встречаясь взглядом с его открытыми полными искренности глазами. Спустя мгновение она улыбнулась: "Ты не единственный, кто думал об этом."

"Однако", — продолжила она, слегка покачав головой: "Когда я приехала сюда, то действительно, недооценила ситуацию в Блэквуде."

"А люди из Блэквуда недооценили меня", — добавила она с задумчивым видом.

Вивиан выдержала недолгую паузу, прежде чем продолжить: "Я вернулась в Блэквуд с одной целью — исполнить волю предыдущего председателя и возродить организацию чужаков. Я хотела, чтобы у этих несчастных людей был хоть какой-то оплот и надежда. Конечно, если бы у меня была возможность, я бы забрала и то, что находится в сейфе председателя."

"Зачем она говорит мне это?" — недоумевал Эндрю. Ведь он уже давно знал о намерениях Вивиан.

Всё, что происходило в этом городе, было связано с этим злополучным сейфом. Может, были какие-то нюансы, которых он не знал?

"Моя цель всегда была ясна и проста", — сказала Вивиан, зажигая мятную сигарету: "Вот почему были люди, которые выступали против меня и опасались меня. Даже мистер Соул сделал несколько шагов, которые мне не понравились. А тот, кого называют Пастырем, попытался воспользоваться всей этой неразберихой."

Эндрю уже дважды слышал от Вивиан упоминание о некоем Пастыре и хотел спросить больше, но решил отложить вопросы, до того как она не закончит.

"Я же сказала, что вернулась, чтобы исполнить волю предыдущего председателя", — с улыбкой продолжила Вивиан: "Конечно, я хочу заполучить то, что находится в сейфе, но почему они не верят, что я и правда хочу следовать его идеалам? На самом деле, эта цель для меня важнее, чем содержимое сейфа."

Эндрю начинал понимать к чему она клонит.

"Да", — Вивиан кивнула: "Именно это и раздражает меня — они недооценивают мои истинные намерения."

"Я вернулась, чтобы восстановить организацию чужаков, чтобы дать этим людям шанс на новую жизнь, дать им опору, собрать их вместе. Я хочу, чтобы пробуждающиеся не оставались в одиночестве, а те кто уже пробудились, могли получить помощь. И чтобы те, кто сталкивается с ужасами, получили хотя бы какую-то надежду и не стали сходить с ума."

"Вот моя главная цель. Блэквуд должен возродиться и вновь обрести надежду. Неважно, кто принесёт эту надежду — я или кто-то другой."

"Что касается сейфа", — она улыбнулась, и покачала головой: "Будет прекрасно, если он у меня будет. Но если нет, это не будет иметь большого значения. Может, это прозвучало наивно, но именно этого я и добиваюсь." 

Эндрю был глубоко удивлён. Он посмотрел на Вивиан и заметил, что её улыбка в свете неоновых огней казалась удивительно чистой и искренней.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу