Том 1. Глава 169

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 169

"Что это такое?" - Эндрю отвел взгляд от сидящего на стуле мужчины.

Когда он смотрел на этого человека, его охватывали смешанные чувства. И лишь теперь Эндрю наконец-то осознал, почему тот носит столь странное черное платье, и почему, несмотря на то что он является мужчиной, мистер Соул называл его "она". Дело было в том, что жизнь этого человека больше не принадлежала ему самому — она была подарком от той доброй медсестры, которая очень хотела жить, но не имела такой возможности.

Осознав всё это, Эндрю почувствовал, как его сердце погружается во мрак.

"Возможно, это одно из самых прекрасных благословений в мире", — через динамик раздался голос мистера Соула: "Это эмоции, оставленные девушкой перед уходом из этого мира. И именно благодаря её чистой красоте он смог выстоять перед бурей отчаяния. Иначе он уже давно бы покинул этот мир."

Эндрю ответил не сразу.

"Нет" — неожиданно покачал головой Эндрю: "Это — проклятие."

Мистер Соул выглядел немного удивленным: "Хм?"

Эндрю закрыл глаза, вспоминая момент, когда он впервые вошел в этот коридор: как его охватило чувство глубокой печали, как оно переросло в мысли о самоубийстве, которые становились всё сильнее, превращаясь в сладкое и манящее искушение. И теперь, когда он смотрел на этого мужчину вблизи, он чувствовал страшную, гнетущую тьму, словно стоял на пороге ада. А затем, почувствовав смешанный с ужасом гнев, он выкрикнул: "Это — проклятие. Заставлять тех, кто не хочет умирать, умереть — это трагедия. Но заставить тех, кто хочет расстаться с этим миром, жить — это также трагедия."

"Я не отрицаю, что та девушка была доброй и чистой душой. Но она не понимала этого человека. Она всего лишь навязала ему свои желания, и то, что она считала благословением, стало для него проклятием."

Говоря это, он шагнул вперед, не в силах больше сдерживаться. Исходившие от этого мужчины мрак и отчаяние, стали ещё сильнее, а их подавляющая сила отразилась в его взгляде: "Жить день за днем, переживая те пытки и страдания... Что может быть более жестоким?"

Мистер Соул явно не ожидал такой реакции от Эндрю и замолчал, не зная, что на это сказать. Прошло достаточно времени, прежде чем он заговорил снова: "Возможно, именно это и поддерживает его баланс."

"Его сильное желание умереть и такая же сильная воля к жизни удерживают его в этом состоянии. Мы с председателем были поражены этим, когда впервые его встретили. Он был в таком состоянии, что нас буквально пронизывал страх. Однако его способность сохранять равновесие в подобных обстоятельствах была поразительной, и именно поэтому мы решили оставить его."

"Я сделал расчеты. Если этот баланс будет нарушен, минимум половину города захлестнет огромная волна отчаяния. И эта волна смоет собой всех — и местных жителей, и чужаков, и членов организации Ада — всех, кто попадет в её радиус, заставив их покончить с собой."

"Это и есть сила А-ранговой аномалии, обладающей потенциалом разрушить целый город. И то, почему я называю его сильнейшим оружием."

Эндрю глубоко вздохнул, и тихим голосом произнес: "Значит, ключ к борьбе с организацией Ада заключается в этом."

"Да" — подтвердил мистер Соул: "Я могу вызвать его отчаяние, это несложно."

"Достаточно стереть из его памяти слова той девушки. Но я не могу контролировать его отчаяние. То есть, если мы это сделаем, все в радиусе воздействия вырвавшейся из него волны потеряют волю к жизни."

"Именно поэтому я не уверен, стоит ли это делать. Ведь мы не собираемся уничтожить вместе с членами организации Ада и себя. Главная цель — это устрашение, чтобы вынудить их покинуть город. Поэтому, как использовать это оружие и стоит ли его использовать — должен решить председатель."

"Устрашение?" - Эндрю понял, что имел в виду мистер Соул, еще до того, как тот договорил. Это было похоже на ядерное оружие в прошлом мире. Все знали, что оно существует, но никто не осмеливался его использовать, понимая, что последствия будут катастрофическими. Мистер Соул же просто поделился с ним этой страшной тайной, но и сам не был уверен, как будет правильно поступить.

Он привел его сюда лишь для того, чтобы обсудить, то как использовать эту "бомбу", чтобы запугать организацию Ада и достичь цели без пролития крови.

Но...

Глядя на мужчину, сидящего на пластмассовом стуле, тихого и молчаливого, словно его каждую секунду поглощает волна отчаяния, в сердце Эндрю внезапно возникло непреодолимое желание.

"Но..." - он резко поднял голову, и прозвучал его решительный голос: "Я хочу его взорвать!"

"Ты..." - механический, всегда упорядоченный и спокойный голос мистера Соула на мгновение потерял былую уверенность. Он почувствовал в словах Эндрю искреннее эмоциональное колебание.

В этот момент на сознание Эндрю оказывалось сильное давление. Его лицо оставалось безмятежным, а действия и слова выглядели спокойными и уравновешенными. Но когда он произнес эту фразу, можно было в полной мере ощутить его решительность, даже некую предвкушающую радость от предстоящего события. 

Это застало мистера Соула врасплох, вызвав у него чувство беспокойства и страха перед тем, что ситуация может выйти из-под контроля, и он подумал: "Это ведь не просто хлопушка, разве можно так легкомысленно говорить об этом?"

Конечно, эти слова не слетели с его уст, ведь перед ним стоял председатель. Но спустя всего несколько секунд, он вдруг кое-что осознал, и его эмоции постепенно улеглись: "Все в твоих руках."

"Прекрасно," — Эндрю наконец улыбнулся: "Тогда наша задача заключается не в том, как запугать. А в том, как его взорвать."

"..." - мистер Соул впервые издал нечто похожее на вздох, и подтвердил: "Да."

В этот момент и он понял, почему компас привел именно этого человека на пост председателя. Даже несмотря на то, что он давно знал о существовании этой "бомбы", при столкновении с такой безумной организацией, как Ад, он не был уверен, сможет ли это оружие в достаточной мере устрашить их. Однако он точно знал, что, если эта бомба взорвется, то последствия для Блэквуда будут катастрофическими. И только увидев решимость Эндрю, он осознал: "Может быть, только такой человек, как Эндрю, и сможет заставить организацию Ада задрожать от страха. Наш новый председатель страшнее самой организации Ада."

Эндрю, с легким вздохом повернулся и направился к выходу. Из-за постоянно исходящего от мужчины ментального давления, его силы были на исходе. Казалось, этот человек источал неослабевающее желание уничтожить всё вокруг, но самое страшное было то, что это было лишь слабым отражением его истинной боли. Все его страдания, его жажда смерти все это было глубоко заперто внутри, а наружу выходила лишь крошечная доля этой зловещей энергии. Хотя даже эта, казалось бы, маленькая часть была настолько пугающей, что представить его полное высвобождение было невозможно.

Эндрю не стал глубоко задумываться над тем, что произойдет при полном "взрыве этой бомбы". Его заботила лишь одна мысль — он должен помочь этому человеку обрести свободу.

"Ведь он был таким добрым человеком..."

Именно из-за своей доброты он сдерживался, когда медсестра говорила ему, что его самоубийство разрушит её будущее. И именно ради её желания жить он терпел бесконечную боль, продолжая свое мучительное существование.

Но почему добрые люди должны так сильно страдать?

Именно поэтому Эндрю был убежден: он должен взорвать эту бомбу мучительных эмоций, и освободить этого человека. 

Однако, стоило ему начать удаляться по коридору всё дальше, как сидевший на пластмассовом стуле мужчина, едва ли двигаясь, вдруг поднял свою затвердевшую голову. Этот человек действительно был А-ранговой аномалией, который представлял из себя колоссальную угрозу для окружающих, но он еще не полностью мутировал.

Поэтому, несмотря на всё, он сохранял рассудок, хотя и полностью потерял интерес к миру и в нем происходящему. До тех пор, пока он не услышал разговор Эндрю и мистера Соула, который, как эхо в пустом и мертвом помещении, отчетливо проник в его сознание.

Он посмотрел в сторону, куда ушел Эндрю, и его глаза стали влажными, губы слегка дрогнули, и беззвучно вырвалось слово: "Спасибо."

....................

В тот же момент, когда Эндрю покидал санаторий, или вернее будет сказать больницу строгого режима, несколько рыцарей Блэквуда, получили сообщение от мистера Соула: "Я только что всё обсудил с председателем. Мы разработали окончательный план, который позволит нанести эффективный удар по членам организации Ада. Друзья, в этот раз мы не только не потерпим от них поражение, но и отомстим.

Неважно, была ли это Вивиан, Лукас, сестры-змеи, старик Джо или даже Амелия, которая пока еще не получила контракт среднего уровня, и не стала рыцарем, их всех ошеломила эта новость. Они знали, что мистер Соул не лгал. Хотя он зачастую и манипулировал информацией, чтобы запутать других, он никогда не обманывал напрямую.

Что же они действительно задумали?

Что это за план, раз они могут быть настолько уверенными?

"Это катастрофа, катастрофа..." — промолвил Марк, который обычно следовал за Эндрю в тени. Услышав разговор в санатории по разрешению мистера Соула, он был охвачен безмерным страхом: "Мистер Соул показал председателю настоящую ядерную бомбу. И председатель с восторгом захотел её взорвать. Теперь они решают лишь то, кого именно подорвать..."

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу