Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25

Чаволти перефразировал свои слова, произнеся резким тоном:

- Быть отравленным твоим братом… Дворец – поистине непостижимое место. За ужином Агнес съела лишь грибы, поданные ей служанкой, после чего больше не подавала никаких признаков беспокойства. Вот почему я невинно подумал, что она любит грибы.

- Это то, как Агнес ведет себя.

Он на некоторое время затаил дыхание и с трудом произнес:

- Однажды, во время ужина с Агнес, Себастьян отравил еду Вивиан.

- О боже.

- К счастью, Вивиан не умерла, потому что у нее было противоядие, но она упала в обморок, а из ее рта потекла кровь.

Чаволти до сих пор испытывал боль, вспоминая тот день.

Это был солнечный день. Агнес, плача, пришла во дворец Чаволти.

- Да, я помню. Это случилось, когда ей было меньше десяти лет. Ребенок пришел ко мне в окровавленном платье.

- Удивленный, я спросил, что происходит, Агнес сказала со слезами на глазах: "Я не хочу умирать, Чаволти. Я не хочу умереть, как Вивиан".

После того дня Агнес избавляется от всей еды, поданной ей в присутствии Себастьяна, которую она съедает.

Эта идея была столь навязчива, что Агнес неоднократно причиняла вред своему пищеводу.

- Она прожила всю свою жизнь в страхе. Даже если снаружи она выглядит прекрасно, внутри это совершенно не так.

Ласло молча посмотрел на принца Чаволти.

- Она вышла замуж за герцога, чтобы выжить. – признался он.

Весь алкоголь, оставшийся в бутылке, был вылит в его стакан.

Ласло не знал, что сказать, поэтому промолчал.

- Она не хочет умереть так же, как Вивиан.

- …

- Поэтому, пожалуйста, заботься о моей сестре хорошо.

Чаволти залпом выпил содержимое стакана, а затем позвал слугу, который стоял поодаль и ушел.

Ласло пробыл долгое время наедине с собой и вернулся в особняк.

* * *

- Она недавно заснула.

Врач, осматривавший Агнес, встал перед Ласло и подробно доложил о ее состоянии.

- У нее небольшая температура, но так как она приняла жаропонижающие, завтра утром с ней все будет в порядке.

- Я понимаю. Хорошая работа.

Доктор кивнул и ушел.

Он прошел в спальню, расположенную в самой глубине комнаты.

Ее горничная дремала рядом с ней.

- Ох, извините. Мне очень жаль.

Горничная, очнувшаяся ото сна, подпрыгнула от удивления.

- Я позабочусь о принцессе, так что ты свободна.

- Хорошо.

Горничная беззвучно открыла дверь и вышла из комнаты.

Ласло сел на стул, на котором мгновение назад сидела горничная и посмотрел на Агнес.

Ее лицо, побелевшее еще в карете, теперь медленно обретало свой цвет.

Он неосознанно протянул руку и погладил Агнес по щеке.

Прикосновение герцога было мягким, как перышко.

Он убрал руку со щеки Агнес, осторожно поправил ее мокрые от пота волосы и аккуратно пригладил их.

«Она вышла замуж за герцога, чтобы выжить».

Слова и выражение лица Чаволти прочно засели в его голове.

«Я не хочу умирать. Я не хочу умирать. Я правда не хочу так жить. Я устала жить, ни разу не вздохнув полной грудью. Я хочу жить, без этих обременений».

Внезапно он вспомнил, что сказала Агнес, рыдая на стене.

Она только вступила во взрослую жизнь. Но сколько боли она перенесла и выдержала?

Отчаянный крик о том, что она не хочет умирать, тронул его сердце.

Ему было тошно от мысли о принцессе, которая до сего дня прошла бесчисленные тернистые пути.

С какого-то момента его сердце жаждет увидеть ее.

Тысяча эмоций переполняла разум. Сострадание, сочувствие, тревога, восхищение, удивление, учащенное сердцебиение и красота.

Он не знал, как именно назвать то, что он чувствует, но уверен - это что-то очень ценное.

Ласло до самого рассвета находился рядом с ней, а потом покинул комнату.

* * *

Несколько дней спустя, услышав, что ремонт в поместье Арпада завершен, они переехали.

Чаволти проворчал и спросил:

- Ты уже уходишь?

Ласло позвал Беллера, который приехал в столицу вместе с ним, в свой офис.

- Вы звали меня, господин?

- Стража, должно быть, знала о ситуации, потому что они часто посещали королевский дворец.

- О чем вы говорите? Была ли угроза жизни принцессы, когда она находилась во дворце?

- Разве ты не знаешь, каков принц Себастьян?

Беллер воздержался от высказываний.

Тишина, на мгновение повисшая в комнате, была очень многозначительной.

- Она - принцесса, которая на десять лет моложе принца и не имеет никакой власти.

Беллер спокойно ответил:

- Это не значит, что право принцессы наследовать трон исчезнет.

Услышав его, Ласло задумался.

Он понял, что слишком просто оценивал сложившуюся ситуацию.

Когда принц Себастьян взойдет на трон, все угрозы для нее исчезнут.

Однако, видя, что так открыто подаются ядовитые грибы, похоже, ситуация не так проста.

Ласло несколько грубо пригладил волосы.

- Сколько у тебя сейчас элеш?

(П/П: Элеш - личный рыцарь герцога Арпада)

Беллер с озабоченным видом потер подбородок.

- Пять, нет, семь человек сейчас тренируются.

- Приставь половину к Агнес.

- Что?

Глаза Беллера расширись от удивления. Он покачал головой.

- Нет, разве элеш не предназначены для защиты только главы семьи и его преемника?

- Без принцессы не будет преемника.

- Господин, но это же...

Лицо Беллера посуровело.

- Сэр Беллер, я знаю вашу преданность. Но вы должны знать, кому именно адресовать ее.

- …

- Я - владелец Арпада. Разве ты не знаешь, что это значит?

Он говорил спокойно.

Выражение лица и тон Ласло ничем не отличались от прежних, но Беллер почему-то не смог не подчиниться.

- Я сообщу об этом рыцарям элеш.

- Если с ней случится что-то опасное, немедленно дайте мне знать, спрячьтесь и просто наблюдайте.

- Я выполню ваш приказ.

* * *

Инцидент, в ходе которого Ласло высыпал золотые монеты на голову виконта Ареса, был известен среди знати, присутствующей на церемонии вознесения короля.

Некоторые, обладавшие хорошей информационной сетью, уже заметили источник богатства семьи Арпад и слетелись, как пчелы, когда Агнес появилась на балу.

- Герцогиня, для меня такая честь встретиться с вами здесь.

Кто-то внезапно прервал благородную женщину, которая собиралась представиться.

- О боже. Герцогиня! Вы видели приглашение, которое я вам отправила? Я собираюсь устроить чаепитие в своем особняке через десять дней, и я действительно хочу, чтобы вы посетили его. - суетливо сказала благородная женщина в платье, украшенном разноцветными драгоценностями.

Агнес отчетливо помнит, что она сказала Ласло, когда впервые пришла сюда.

Она знала, что аристократы меняют свое поведение в зависимости от ситуации, но было забавно, что их отношение к ним полностью изменилось всего за несколько дней.

- Думаю, из-за моего плотного расписания, мне трудно будет посетить вас. - прямо сказала Агнес.

- Тогда, когда у вас будет время? Мы собираемся на охоту в начале следующего месяца, если вы не возражаете…

Женщина настойчиво цеплялась за нее, оттягивая время.

- Охота? Охота - это хорошо. Сатмар - это место, где герцог может есть мясо, только если сам поймал его на охоте. Это здорово. Я скажу герцогу, чтобы он присутствовал. - Агнес ответила без улыбки на лице.

В этот момент лицо дамы побелело.

- Что-то не так? Возможно, он захочет присутствовать. Кстати, не забудьте подготовить немного черного хлеба к обеду, когда мы пойдем на охоту. Герцог и я с удовольствием едим его, как простолюдины.

- Это, это...

- Что? Вы хотите что-то сказать?

Агнес была более хрупкой и ниже ростом, но давление, исходящее от нее, просто невозможно было игнорировать.

- Позвольте откланяться, герцогиня.

Не только она, но и другие дворяне тихонько ускользнули из ее поля зрения.

Агнес одержала победу над окружавшими ее дамами и отправилась к Ласло.

- Ваша Светлость, это прекрасная возможность, которую ни за что нельзя упускать. Поэтому, пожалуйста, подумайте об этом еще раз.

Невысокий дворянин с черными волосами произносил жаркую речь, стоя перед Ласло.

На вид Ласло кажется добродушным.

- Могу я узнать, что это за возможность?

- О, герцогиня.

Агнес указала на мужчину подбородком.

Ласло пожал плечами и сказал:

- Он сказал, что он - барон Лерлин.

- Я - барон Пал Леслин, Ваша Светлость.

Барон Леслин исправил Ласло, недовольно поморщившись.

- Да. Барон Леслин. Что за возможность?

- Правда в том, герцогиня...

Барон Леслин огляделся по сторонам и понизил голос.

- Недавно я обнаружил сапфировую шахту в своих владениях.

- О, поздравляю вас. - нерешительно сказала Агнес.

- По мнению экспертов, резервы там весьма значительны.

Барон широко распахнул глаза и еще больше понизил голос.

- Но я пытаюсь продать некоторые из своих прав на добычу драгоценностей в связи с неизбежными обстоятельствами.

Барон сжал свою грудь, сделав настолько печальное лицо, насколько мог.

- Вы собираетесь продать права на добычу сапфиров?

Глядя на барона, у Агнес появилось некое предчувствие.

Он, явно мошенник.

Ни один человек не станет продавать права на добычу сапфиров другому, когда сам может получить немалую прибыль от этого.

Другими словами, это означает, что это - не настоящая шахта.

- У меня есть жена и две дочери. Старшую дочь зовут Беатрис, а вторую - Кира. Обе они достигли брачного возраста в прошлом году, но они не могу выйти замуж, так как мы не можем позволить себе оплачивать взносы, необходимы для того, чтобы посещать светские мероприятия.

Барон Пал Леслин придумал душераздирающую историю, которую невозможно было слушать без слез.

Агнес, которая делала вид, что внимательно слушает, окончательно стало скучно, когда мужчина упомянул свою больную жену.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу