Том 1. Глава 108

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 108

Эпизод 108. Торговая компания «Черный якорь»

Скри-и-ип.

Как только мы вошли в ветхое здание, в нос тут же ударил едкий запах табака. К нему примешивался слабый запах алкоголя и затхлый душок плесени, но перебить специфическую табачную горечь они не могли.

Я поднял голову и оглядел обстановку сквозь густую пелену дыма.

«Прямо как контора по найму разнорабочих».

Обстановка была убогой и грубой.

Мебель, предметы интерьера, оконные рамы — всё было покрыто слоем пыли. И всё же некоторые места были безупречно чистыми.

Но это была чистота не от уборки, а от частого использования.

— Дышать тяжело.

— Похоже, хозяин этого заведения заядлый курильщик.

— Словно в туман попали.

Девушки, которым табачный дым был явно не по нутру, сморщили носы, прикрыли рты руками и тихонько заворчали.

— Тц, не знаю, кто он такой, но курит он как паровоз.

Лишь Шин Соён произнесла это с ноткой сожаления.

После того, как она оказалась подо мной и начала стонать от удовольствия, наша Ведьма Красного Пламени бросила курить.

Иногда она по привычке теребила пальцы, но с того дня я ни разу не чувствовал от нее запаха табака, так что, похоже, она добросовестно выполняла наше соглашение.

— Так это вы те самые новые чужаки?

Пока мы стояли в облаке дыма и переговаривались, из глубины комнаты донесся голос.

— Приятно познакомиться.

Мы медленно прошли вперед и увидели двух крепких мужчин, стоявших по бокам, словно телохранители, а за ними — большой стол, освещенный желтой лампой.

На столе лежали какие-то бумаги, кинжал, пистолет, компас и карты.

А обладатель голоса сидел за этим столом.

Нас встретил свирепого вида старик с кожаной повязкой на одном глазу.

Один из трех игроков, увязавшихся за нами, шагнул вперед.

— Приветствую. Я...

— Обойдемся без представлений. Мне плевать, как вас зовут.

— ...

— И кто тут курит как паровоз? Какая наглость. Кем бы вы ни были, если пришли ко мне, вам придется сначала вдохнуть мой табачный дым. Понимаете, что это значит?

Он откинул назад седые, но всё еще густые волосы мускулистой рукой и выпустил изо рта струю едкого дыма.

— Это значит, что если хотите выжить в этом месте, вам придется считаться со мной.

— Кто вы такой?

— Баркус Кроу. Хозяин этой скромной торговой компании. И единственный человек в этом городе, способный вас защитить.

Мы переглянулись и подошли к Баркусу, старому морскому волку.

— Это правда?

Старик смерил нас оценивающим взглядом и кивнул.

— Да. Но у меня есть условие. Предложение, которое и для вас будет не таким уж плохим.

Наконец-то мы перешли к делу.

От того, как пройдут эти переговоры, зависит наше будущее.

Мы сосредоточили всё внимание на старике.

— Подождите, может, сначала поговорим мы?

В этот момент между нами вклинился кто-то еще.

Баркус, которого прервали, изогнул бровь и посмотрел направо. Там, прислонившись спиной к стене, стояла женщина, которая привела нас сюда, и смотрела на него.

— Я привела людей, как ты и просил. Так что хочу получить четкий ответ насчет моей сегодняшней платы.

— Ах да, точно. Отличная работа, мисс Мейв. Можешь не беспокоиться о плате за себя и свою группу на сегодня.

— Спасибо.

— Надеюсь, ты не сболтнула ничего лишнего?

— ...Разумеется.

Баркус пристально посмотрел вслед уходящей вглубь здания Мейв и бросил ей вслед:

— Уходишь, не дождавшись финала? К твоему сведению, если никто не согласится на мое предложение, тебе придется снова идти на улицу, чтобы отработать долг. Так что не рассчитывай лечь спать пораньше.

— ...

Мейв на секунду остановилась, свирепо зыркнула на Баркуса, а затем резко развернулась и исчезла, взмахнув длинными рыжими волосами.

— Отлично, давайте продолжим наш разговор. На чем я остановился?

— Вы говорили о предложении.

Старик с повязкой на глазу кивнул, словно вспомнив.

— Ах да, предложение. У меня есть к вам предложение. Я слышал, что ваш народ славится своим мастерством в воровстве.

— Что вы сказали?

Люди разом вспыхнули от возмущения. И это понятно. Кому понравится, когда его с порога называют вором?

— Я не прав?

— Кто вообще распускает такие слухи?!

— Это та девка вам наплела? Что корейцы — отличные воры?!

Конечно же нет. Он употребил слово «народ», и может показаться, что он оскорбляет конкретно нашу нацию, но это не так.

Для них все земляне — это один народ, поэтому он обобщил.

«На самом деле это звучит как оскорбление, но с его стороны это проявление равноправия».

По крайней мере, он не называет нас животными и не делит на породы. То, что он назвал нас народом, означает, что он относится к нам как к людям.

Хотя вряд ли они способны сейчас мыслить так глубоко.

«Кстати говоря, слышать безупречный корейский из уст жителей других миров... к этому невозможно привыкнуть даже за 10 лет».

Наверное, для них это тоже звучит странно.

Так или иначе, от одного брошенного слова люди уже были готовы взорваться.

Пройдя через множество смертельных опасностей и сражаясь с монстрами, они, видимо, решили, что старикашка, так похожий на обычного человека, им не ровня.

«Или, возможно, раз он разговаривает с нами по-человечески и предлагает сделку, они ошибочно полагают, что он не применит силу».

Моя группа стояла спокойно, но те трое разбушевались не на шутку.

Оставь я всё как есть — они точно перейдут черту, поэтому я шагнул вперед. Телохранители, стоявшие по бокам, тут же подались навстречу, но я, не обращая на них внимания, заговорил:

— У вас отличный глаз. Мы действительно знаем толк в воровстве.

— Что?

— Ты что несешь?!

— У тебя совсем нет гордости?

Услышав мой ответ, люди позади возмутились. Я спокойно ответил:

— Мы бродяги, которым некуда возвращаться. Наша жизнь висит на волоске, как свеча на ветру, и сейчас не время думать о гордости. Если есть способ выжить, нужно хвататься за него, даже если придется пресмыкаться.

— Ук.

— Э-это...

Видимо, им нечего было возразить, и они быстро притихли. Баркус наблюдал за этим с явным интересом. Я снова посмотрел ему в глаза и спросил:

— Так в чем заключается ваше предложение?

— Я предоставлю вам, бродягам, ночлег и еду. А взамен вы будете работать на меня.

— Раз уж вы упомянули воровство, полагаю, вы хотите, чтобы мы добывали для вас краденое.

— А ты догадливый, мне это нравится.

Всё как я и слышал.

Баркус Кроу.

Ключевой персонаж Острова Жертв, с которым рано или поздно сталкивается любой игрок, успешно сбежавший из плена.

При первой же встрече с игроками он всегда предлагает им заняться воровством.

— И сколько мы должны приносить?

В ответ на мой вопрос он затянулся, выпустил густое облако дыма и усмехнулся:

— 2 000 золотых.

Люди переглянулись.

— 2 000 золотых — это много или мало?

— Кто знает.

Старик, некоторое время молча наблюдавший за ними, скривил губы в усмешке и продолжил:

— В вашей валюте это примерно 2 000 очков.

— Ха-а?

— П-подождите! Да что за...!

Для людей, которые во втором Испытании рисковали жизнью ради жалких 300 очков, 2 000 очков — это астрономическая сумма. Неудивительно, что они сочли ее абсурдной.

Но это было еще не всё.

— И это с каждого.

— !!

— И приносить нужно каждый день. Если, конечно, хотите безопасно спать под моей крышей.

Глаза у всех не просто расширились, они готовы были вылезти из орбит.

2 000 очков каждый день?

— Да что за бред вы несете...!

— Это же грабеж средь бела дня! Вы нас за идиотов держите?!

Комната наполнилась яростными криками. Конечно, они считают это несправедливым. Но, к сожалению, в Процессе отбора такое отношение к человечеству — это суровая норма.

— Хм, вы просто не понимаете, насколько ценно находиться под защитой меня, Баркуса Кроу.

— Защитой? Не смешите! Вы что, местный король?

— Разве король стал бы сидеть в такой помойке!

Король...

Люди видят в нем лишь дряхлого старика, бывшего моряка, и думают, что он просто хвастается, но он действительно король.

Крестный отец, правящий этим районом.

Он — теневой владыка Харана, и если наладить с ним хорошие отношения, можно получить доступ к информации, недоступной другим, и весьма полезную помощь.

«С другой стороны, если испортить с ним отношения, в один прекрасный день можно получить нож в спину в темном переулке или оказаться в лапах городской стражи, которая вдруг узнает, где ты прячешься».

Иными словами, это не просто сделка по аренде жилья.

Это своего рода лицензия, позволяющая свободно перемещаться по Харану и вести здесь дела.

Пусть и с очень коротким сроком действия.

«Поэтому некоторые пытались угрожать ему, чтобы получить эти привилегии бесплатно».

Но заканчивалось это для них плачевно.

<Окно информации>

Имя: Баркус Кроу

Сила: 220

Ловкость: 120

Выносливость: 270

Интеллект: 100

Характеристики ничуть не уступают тому усатому «Гитлеру».

Даже не верится, что это статы пожилого человека, чьи лучшие годы остались позади. Его боевой мощи с лихвой хватит, чтобы в одиночку вырезать сотню игроков.

— Возмутительно!

Но те трое, не видя того, что видел я, видимо, решили, что старик, отсиживающийся в ветхом офисе, просто берет их на понт.

— И это вы называете предложением?! Ха!

— Мы отказываемся.

— Уходим. Если свяжемся с этим местом, закончим как та девка: 20 дней будем горбатиться без возможности уйти, пока нас не выжмут досуха!

С этими словами они развернулись, собираясь уйти.

К счастью, моя группа, поймав мой взгляд, промолчала и осталась на месте, хотя и была явно недовольна.

— Таково ваше решение? Я бы посоветовал вам хорошо подумать. Я не предлагаю дважды.

— Да пошел ты, одноглазый старый пень.

— Эй, дайте пройти!

Четверо амбалов, охранявших выход, посмотрели на старика, и тот кивнул. Тогда они протянули руки к собравшимся уходить людям.

— Мантии придется вернуть.

— Что?

— Верните мантии, и мы вас пропустим.

Трое игроков оглянулись на Баркуса. Одноглазый старик лишь усмехнулся.

— Мы не благотворительная организация. Впрочем, если вы так привязались к ним за это короткое время и не хотите расставаться, ничего не поделаешь. Доставайте что-нибудь ценное. Я куплю это у вас, а деньги пойдут в счет оплаты. И даже не думайте просто так уйти с ними.

Вжик— Амбалы у дверей обнажили мечи. Расклад был явно не в пользу безоружных игроков.

Скрип зубов. В итоге им пришлось снять верхнюю одежду, перчатки и прочее, чтобы расплатиться за эти потрепанные мантии.

Нажиться больше чем на 10 очков за рваные лохмотья, красная цена которым 1 очко в магазине... Как и ожидалось, он был жадным и расчетливым дельцом.

— Значит, Баркус? Тебе лучше оглядываться по сторонам. Ты еще ответишь за то, как обращался с нами.

— Посмотрим, как долго ты еще просидишь на своем месте.

Выругавшись, троица растворилась в ночной тьме.

«2 000 очков — это действительно много».

Наверное, для них это звучало так, словно их обязали каждый день выплачивать сумму, равную годовой зарплате. А то и еще абсурднее.

Но нужно адаптироваться. В Испытаниях нельзя ждать к себе особого отношения. Если нужно — умей склонить голову и усмирить гордыню.

— Тц-тц, идиоты. Думают, долго они тут без меня протянут? Станут кормом для этого проклятого быка.

«...Скорее уж кормом для рыб».

Когда люди отказываются от возможности, обычно это происходит потому, что они видят вариант получше.

Вспомнив жадный блеск в их глазах в Древней канализации, я покачал головой и снова посмотрел на старика.

— А вы чего не уходите? Проваливайте.

В ответ на раздраженный тон старика я широко улыбнулся.

— Так ведь мы — прирожденные воры.

— Что?

— Дайте нам работу. Вы не разочаруетесь. Мы будем лучшими из всех чужаков, что вы когда-либо видели.

— ...

Старик смерил меня долгим взглядом и усмехнулся.

— ...Хм, языком чесать ты горазд. Но твоя юношеская дерзость мне по душе.

[Симпатия Баркуса Кроу к вам незначительно повысилась.]

Хм?

— Ты умеешь себя вести, да и взгляд у тебя правильный. Ладно, по рукам. Как я уже говорил, плата — 2 000 золотых, вас пятеро, значит, 10 000 золотых каждый день. В качестве бонуса сегодня можете спать спокойно.

— Благодарю вас.

— Но с завтрашнего дня вам придется побегать.

Я и так собирался это сделать. В конце концов, именно ради этого мы и пришли в эту зону.

— Можете идти. Ах да, нужно же показать вам комнаты.

Баркус встал и жестом велел следовать за ним. В задней части офиса оказалась дверь, за которой начинался длинный коридор.

Мрачный, сырой проход. Там даже не было освещения, поэтому Баркусу пришлось взять фонарь. Мы шли под скрип старых деревянных половиц, и вскоре по обеим сторонам коридора стали появляться двери.

— Вот здесь.

Баркус остановился возле одной из них, постучал и сказал, что это наше жилье. Дверь выглядела настолько ветхой и потрепанной, что заглядывать внутрь не было никакой нужды.

Старик приподнял обвисшие веки и предупредил:

— Срок сдачи — каждый день на рассвете. Вы должны заплатить до того, как железная решетка, перекрывающая выход к морю, полностью откроется. Не забывайте. Начиная с завтрашнего дня — 10 000 золотых.

Кивок.

— Если сомневаетесь, что сможете собрать нужную сумму, можете спасать своих сородичей и приводить их ко мне. Тогда в этот день платить не придется.

Так вот почему та женщина, Мейв, рискуя собой, пошла спасать нас, когда за нами гнались солдаты. Ей не хватало денег, чтобы оплатить сегодняшний день.

В зонах Испытаний не бывает бескорыстных одолжений. На фоне этого доброта Святой Девы сияла еще ярче.

— А если принесете 100 000 золотых, я посажу вас на корабль. Тот самый, который вам так нужен.

Дзынь.

[Вы получили Испытание.]

[Покиньте Остров Жертв и достигните места назначения.]

[Подробности смотрите во вкладке заданий.]

— Квест?

Как только Баркус Кроу ушел, появилось уведомление о квесте.

— У вас тоже появилось?

— Угу!

— Да, у меня тоже!

Условие прохождения Испытания, которое до сих пор оставалось скрытым, наконец-то появилось.

Обычно оно активируется только после того, как игрока бросают в Лабиринт, но, связавшись с Баркусом, крестным отцом Торговой компании «Черный якорь», можно было открыть этот альтернативный маршрут.

Проще говоря, если ты хороший вор, то сможешь перейти в следующую зону.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу