Том 8. Глава 0

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 8. Глава 0: Пролог

...Зал заседаний гильдии.

Администраторы, собранные высшими чинами, принимали документы, касающиеся обнаруженного лабиринта. Они обсуждали, кому из сторон предложить возможность очистить его.

Черноволосая шатенка Таня поправила очки, подтверждая содержимое.

(В худшем случае - до десяти этажей. Подтверждено, что на каждом этаже есть монстр-босс. Добравшись до третьего этажа, разведка благополучно вернулась обратно).

Сложность зачистки определенно была невысокой. Его даже можно считать легким.

Поэтому им пришлось тщательно подходить к выбору отряда. Если бы они просто отправили на зачистку большое количество людей, то в случае их поражения численность авантюристов, состоящих на службе гильдии, сократилась бы.

Даже если бы авантюристы прибывали в Байм с каждым днем, уничтожение отряда привело бы лишь к разрастанию Лабиринта.

Возглавлял собрание обычный житель-надсмотрщик, не чистильщик или что-то в этом роде.

Волосы разделены на пробор три к семи, небольшие усы, стройное телосложение. Мужчина просмотрел документы, которые были у него в руках, и передал их остальным.

— У кого-нибудь здесь есть группа, которую они могли бы порекомендовать? Даже если вы назовете все свои группы, есть вероятность, что они откажутся, так что немного больше - это нормально. Мы выбираем такое количество, чтобы не было слишком много проблем, если все приглашенные смогут пойти. И убедитесь, что вы рекомендуете только те группы, которые, по вашему мнению, могут с этим справиться. Никаких групп на заданиях, о которых вы не знаете, когда они вернутся.

Женщина-регистратор, сидящая рядом с Таней, Марианна, была девушкой, которая занимала стойку прямо напротив нее.

У нее были прямые светлые волосы и изумрудные запавшие глаза. Ее атмосфера заставляла думать о ней как о старшей сестре, и она часто производила впечатление пушистой и непринужденной.

Она вздохнула и поворчала, что ей нет смысла присутствовать на собрании.

— Мне принципиально иметь дело только с новичками.

При этих словах Таня слегка рассмеялась про себя.

— Эти встречи - обязанность. И, возможно, настанет день, когда один из ваших подопечных бросит вызов Лабиринту, понимаешь?

Услышав это, Марианна покачала головой.

— И сколько времени пройдет? К тому моменту мое место займет девушка помоложе и покрасивее. Есть несколько, на которых можно было бы поставить, но сейчас все они - беспечные юнцы. Когда вы подбиваете их на подобную работу, вы ведь понимаете, что даже половина из них не преуспеет, не так ли?

Группы, которые обслуживала Марианна, состояли из новых искателей приключений, прибывших в Байм без соответствующих знаний, или из тех, кто не обладал достаточной компетенцией.

Для таких гильдия держала множество приемных, чтобы вести их по пути становления как опытных искателей приключений.

Кивнув, Таня посмотрела на доску в зале заседаний. Она была испещрена именами тех, кого рекомендовали.

— Подумать только.

Вокруг нее другие администраторы выводили названия групп, которым они отдавали предпочтение. В гильдии было много администраторов, и у них было много искателей приключений, с которыми они хорошо ладили.

Это была одна из форм налаживания связей, чтобы справиться с потоком заданий, хлынувшим в город.

Таня немного подумала и подняла руку.

— О, это редкость - получить от тебя рекомендацию, Таня. Так кого же вы хотите выдвинуть?

В том, что руководитель так удивился, не было ничего странного. Таня впервые рекомендовала группу для лабиринта.

Как для восточного отделения гильдии, так и для приключенцев из него, расчистка лабиринта была огромной заслугой. Она давала возможность искателям приключений получить сокровища в глубинах лабиринта.

Ради этого многие искатели приключений старались заручиться благосклонностью своих администраторов. Но если на поверхности Таня была администратором, то в тени она была чистильщиком.

Она иногда разбиралась с преступниками среди авантюристов, хотя большую часть времени занималась кабинетной работой. Но это было еще и для того, чтобы она могла хорошо рассмотреть лица местных авантюристов.

В этом случае она не испытывала никакого интереса к рекомендациям.

Однако на этот раз...

— Я бы хотела предложить отряд, возглавляемый Лайлом. Их порядковый номер...

Начальник просмотрел документы в своей руке в поисках записей, относящихся к Лайлу.

— А, эта группа, я вижу. Они действительно интересные. Похоже, они способны справиться с большинством проблем, а их общая форма - универсальная, чтобы выполнить любой запрос... но не кажется ли вам, что это слишком быстро?

Как группа, пробывшая в Байме чуть больше месяца, они получили высокую оценку своего поручения. Но проблема заключалась в том, что они только-только прибыли.

С точки зрения других, казалось, что к ним проявляют повышенное внимание.

— Я считаю, что у них достаточно способностей для этого. И...

— И?

Когда начальник проявил интерес, Таня слегка улыбнулась.

— Хотя они действительно довольно интересная партия, они достаточно опытны, поэтому я думаю, что лучше удержать их у нас.

Начальник посмотрел на бумаги, поглаживая подбородок. Он несколько раз кивнул...

-

-

-

Выполнив запрос, я заглянул в самый восточный филиал гильдии Байма... восточный филиал.

Я принял ванну, поэтому мои синие волосы были влажными. Они сильно отросли, и я подумывал о том, чтобы состричь их в ближайшем будущем.

Когда я вошел в вестибюль гильдии, там было так же многолюдно, как и всегда.

На Миранде, с ее волосами цвета зелени, поверх одежды было надето тяжелое пальто. Все-таки было холодно.

Я был одет так же, но вместо халата на мне была мантия.

Под ней была моя повседневная одежда, а на поясе висели сабля и нож.

Я огляделся по сторонам, осматривая очередь, которая, похоже, не займет много времени.

— Здесь как всегда много народу. Может, нам стоило прийти завтра?

Миранда только что вернулась, приняла ванну и слегка поела, поэтому выглядела немного сонной.

На этот раз ей предстояло выполнить несколько заданий в деревне неподалеку от Байма. Охота на монстров, а также помощь в ремонте деревни и некоторые другие странные дела.

Обычно для этого приходилось посылать несколько отрядов, но так как наш был одним из тех, кто мог выполнить большинство заданий с нашим небольшим числом, мы немного переговорили и согласились.

В обмен на это мы сделали так, что некоторое время не будем обязаны браться за работу.

Итак, впереди был свободный месяц, и я подумывал о том, чтобы бросить вызов личному Лабиринту Байма.

— Я хочу покончить с этим побыстрее. Завтра у нас выходной, так не лучше ли отдыхать с утра до вечера?

Я взял конверт с бумагами в руки и встал в очередь. Миранда последовала за мной.

— Тогда завтра ты отправляешься со мной по магазинам. Разве это не прекрасно? Ты пошел и купил кулон для Шеннон, а для меня ничего?

Ха-ха-ха. Я рассмеялся, хотя в голове у меня была паника.

(Черт! Неужели я еще ничего не купил для Миранды... но у меня такое чувство, что я с ней немного пошалил перед просьбой...? Нет, это была Ария!)

Чтобы убедиться, что она не поняла моей паники, я произнес.

— Это была всего лишь дешевка. Ты хотела кулон?

Миранда улыбнулась.

— Если это от тебя, Лайл, то подойдет любой. Если ты хочешь, чтобы это было как можно дешевле, я даже отпущу тебя с поцелуем.

В ответ на ее поцелуй я сказал, что найду для нее что-нибудь приятное, и сжал в руке голубую драгоценность, висевшую у меня на шее.

Первым заговорил Третий, как всегда, отстраненным тоном.

— Йо, почему ты забыл Миранду? Когда она - единственная, с кем нужно быть осторожным... Кстати, думаю, поцелуй - это тот подарок, которому она будет рада больше всего.

Четвёртый раздражённо отмахнулся от меня.

— Вот почему я сказал тебе вести дневник! Послушай, у тебя их восемь! Ты ни за что не запомнишь все, что происходит! Усердно записывай все и действуй по плану!

Пятый подначивал его...

— И все же тебя так беспокоила одна мама. И подожди, Лайл... Я не уверен, что стоит думать о том, что ты начал действовать только потому, что тебе так сказали. Если ты будешь поддерживать минимальный уровень взаимодействия, то сможешь избежать глубокого погружения в это. Следи за собой.

Шестой, его любимица - Миранда.

— Я уверен, что говорил что-то подобное. Ты действительно не годишься на эту роль.

Мой заботливый дедушка... Седьмой.

— Может, вы дадите дельный совет? Лайл, холодный отказ - это вариант, знаешь ли. Послушайте, я никогда не был в подчинении у Зенуар, скажу я вам. В такие моменты...

Я прислушивался к его мнению, в то время как я...

(Нет, это бабушка тебя так мило держала в ежовых рукавицах. Если подумать, она была просто потрясающей...)

Пока я чувствовал, что вот-вот вспотею, вокруг были другие искатели приключений.

И в такой ситуации, если мы будем так сладко дышать...

— Кех! Посмотри на себя!

В другой очереди стоял Эрхарт Бауманн, который проявил такое откровенное недовольство.

На нем была майка, но на этот раз он накинул на себя что-то похожее на плащ. За спиной у него висел большой меч, а вокруг него стояли его товарищи.

Он пристально смотрел в мою сторону.

(Неужели это действительно похоже на то, чему можно позавидовать?)

Я неопределенно улыбнулся, пытаясь притвориться, но наши отношения были такими, что он поссорился со мной в день моего приезда. Не похоже, чтобы он считал меня соперником, но у него сильная оппозиция и воинственный характер.

Однако...

— Следующий, Эрхарт. Ах, ты опять хмуришься! Это нехорошо!

После того как авантюристы перед ним закончили свои дела и куда-то ушли, Эрхарт с улыбкой на лице подошел к светловолосой, крупногрудой администраторше.

— Конечно, нет, госпожа Марианна. Он просто шумел. Я уже иду.

С головой погрузившись в облака, он доложил секретарше, известной как Марианна, о результатах дня.

— Мы разделили труд и закончили очистку водостоков. Вот документы!

— Да, хорошая работа... это потрясающе! До сих пор вы получали только D, но наконец-то вас наградили оценкой C. Ты очень постарался, не так ли? Я очень рада.

— Эх, эх...

Глядя на восхищенного Эрхарта, искатели приключений вокруг тихо перешептывались между собой.

— Эй, а это не...

— Еще бы. Красавица - эксклюзивный новичок.

— Значит, они ничего не знают... Жаль.

Я наклонил голову, чтобы понять, жалко их или нет. Просто сами люди выглядели очень счастливыми и шли по пути респектабельного искателя приключений.

(... Для этих ребят, возможно, этот путь лучше всего.)

Пока я наблюдал за их обменом, Эрхарт повернулся ко мне с торжествующим выражением на лице. Похоже, он хвастался тем, что его личная секретарша - красавица.

Мое лицо слегка порозовело.

Миранда улыбнулась...

— Может не стоит так смотреть? Ты заставляешь меня ревновать.

Я убрал ее руки и вздохнул.

— Конечно, ты шутишь. Тебе было очень весело наблюдать за этим.

Я знал характер Миранды. Если бы она действительно ревновала, то использовала бы все имеющиеся в ее распоряжении средства, чтобы устранить источник ревности.

Конечно, прежде чем до этого дойдет, она примет все меры, чтобы этого не произошло.

— Конечно, за этим забавно наблюдать, но не стоит так пристально смотреть на нее. Просто бросьте несколько незаметных взглядов, и я не буду возражать.

Миранда тоже заметила, как Эрхарт, судя по всему, неплохо использовал группу. Я перестал так открыто смотреть по сторонам.

Очередь двигалась, и мы ждали своей очереди.

Сегодняшнюю секретаршу я видел впервые, и имя ее мне было неизвестно.

Мы с Мирандой сели, и секретарша приняла у нас конверт с карточками гильдий.

Она вежливо открыла документы и подтвердила их содержание. Хотя выражение ее лица не изменилось, она кивнула, похвалив нашу работу.

— A и B за каждое выполненное задание. Великолепная работа. Задания были самые разнообразные, но это, похоже, не проблема. Мы будем возлагать на вас свои надежды, как и раньше.

Она быстро все оформила и вернула бумаги и наши гильдийские карты. Она встала, чтобы пойти забрать нашу награду.

Немного отстранившись, Миранда заговорила немного сдержанным тоном.

— Огромная разница с Арумсаасом. Я слышала, что они получают достойное образование, но никогда не думала, что оно будет такого уровня. В моем воображении они были более грубыми.

И чего же она ожидала?

Секретарь принесла вознаграждение довольно скоро и подтвердила мне денежную сумму. Но в то же время.

— Господин Лайл, верно? Вы выполнили ряд просьб, поэтому, пожалуйста, загляните к нам с остальными товарищами по приключениям в течение месяца. Вам также нужно оформить документы для продления карт гильдии, так что могу ли я попросить вас показываться через какой-то промежуток времени?

Ее вежливое обращение заставило меня вспомнить господина Хокинс, которая работал со мной, когда я только стал авантюристом в Далиене.

— Хорошо. Тогда в ближайшем будущем.

— Я оставляю это на ваше усмотрение. Не хотите ли вы продлить свою карту гильдии?

Миранда достала свою карту, секретарь приняла ее и сразу же приступила к процессу продления.

— А...

Похоже, она вдруг что-то вспомнила, так как повернулась ко мне с несколько серьезным выражением лица.

Вернув карточку Миранды, она слегка извинилась...

— Господин Лайл, ваша группа получила запрос на покорение Лабиринта. Если вы планируете отправиться туда, будет очень полезно, если вы закончите продление всех карт до того, как отправитесь в путь.

Мое лицо встретилось с лицом Миранды, и мы оба посмотрели на секретаря.

— Покорение Лабиринта?

Выражение ее лица стало немного обеспокоенным, но она пояснила.

— Да. Лабиринт был обнаружен, и был отправлен запрос на его очистку, так что... а? Вы еще не подтвердили это?

Информация о текущих Лабиринтах была размещена в бюллетене в вестибюле. Это я знал. Но мы не были в Байме достаточно долго для этого.

Когда я объяснил ей этот факт, она...

— Понятно. Но запрос был сделан только что, так что у вас есть возможность отказаться. В конце концов, запланированная дата отъезда - через неделю.

Я ей.

— Я хочу поговорить со своими товарищами, так что к завтрашнему дню мы решим, стоит ли браться за это дело или нет. Ничего, если мы дадим отчет позже?

Она кивнула.

— Да, я не возражаю. Только лучше закончить его побыстрее. В течение двух дней было бы идеально.

Закончив с бумагами и приняв награду, мы с Мирандой встали со своих мест и прошли через холл, чтобы выйти из гильдии.

Миранда.

— Это произошло быстрее, чем я думала.

— Да, но у меня тоже есть ощущение, что это как-то слишком быстро.

Я думал, что мы не получим ни одного, по крайней мере, в течение первых трех месяцев.

Но, как ни странно, запрос на покорение Лабиринта был отправлен.

Изнутри Драгоценности послышался сомневающийся голос Шестого.

— Все идет слишком гладко. Если только ничего не случится...

Похоже, он решил, что нас ждет ловушка, но я не могу придумать причину, по которой гильдия могла бы так поступить. Даже если мы не выкладывались на полную, для них не составит труда догадаться, что мы опытные искатели приключений.

(Что-то происходит?)

Пока я размышлял, Миранда посмотрела на объявление на стене.

— А, здесь действительно есть запрос на покорение Лабиринта. И наш номер на нем.

Под объявлением были перечислены номера, присвоенные авантюристам и группам.

Эти номера были вырезаны на карточках наших гильдий, и я еще раз проверил цифры.

— Это действительно так.

Если даже что-то было не так, то это счастливый просчет, так что мы можем бросить вызов Лабиринту так скоро.

* * *

Перевел: Legioner.X_X

Если нашли ошибку, отметьте ее в комментариях.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу