Том 1. Глава 19

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 19

Франсуа лишь снова улыбнулся, тактично проигнорировав Анри.

​— В таком случае, как насчет того, чтобы вы вместе с Кевином составили портрет? Кто знает, вдруг среди нас найдется тот, кто ее видел? А если расспросить наших дам, столь искушенных в светской жизни, информация может оказаться еще точнее...

​Арчивольт загорелся мгновенно. «Красивая? Она действительно красива?» Как назло, именно в день бала он объявил об отказе от траста и наследства, оформленных на его имя. После этого он пал жертвой бесчисленных расспросов и, в конце концов, «погиб», перебрав гремучей смеси спиртного. Кажется, тот злополучный бокал, ставший последней каплей, поднес ему Кевин... Арчивольт еще долго кусал локти, сокрушаясь, что из-за этого пропустил такое интересное зрелище.

​— Я думал об этом, но боюсь, это привлечет слишком много внимания.

— Даже если это выглядит сложно, разве внимание — такая уж проблема, если цель — найти человека? Лео, кажется, ты на взводе.

​Лайонель, который до этого момента молча наблюдал за Франсуа, покачал головой.

​— Это не стоит того, чтобы Ваше Высочество беспокоились.

​Завершив этот обмен вежливыми, но сухими отказами, Лайонель снял с вешалки пиджак и продел руки в рукава.

​— На сегодня я откланяюсь... А через две недели вернусь с новостями поинтереснее.

Он слегка поправил невысокий цилиндр и одернул воротник. В мгновение ока его облик стал безупречно опрятным, готовым к выходу. Пока Анри и Арчивольт перешептывались: «Обиделся?», «Точно обиделся», «Должно быть, Его Высочество его задел», — Франсуа спросила прямо:

​— Почему ты не освободил сегодняшний график?

— Я бы и рад, но у меня была назначена встреча. С лордом Обероном.

— Если с Обероном… значит, из-за «тех самых».

— Если вы о Боннелл, то да. После того как они прибыли в Ленору, отец пребывает в глубоких раздумьях. Можете что-нибудь посоветовать?

​Франсуа тихо рассмеялся и махнул рукой.

​— Ты же знаешь. Я не тот человек, который может давать тебе советы. Удачи.

​Вскоре Лайонель, коротко попрощавшись с Кевином, Анри и Арчивольтом, вышел за дверь. Как только он скрылся, напряжение, сковывавшее комнату, рассеялось. Анри, буквально рухнув на стол, тяжело вздохнул.

​— Ваше Высочество, вы иногда ведете себя так… наперекосяк. Это меня беспокоит.

— Что я сделал? — с улыбкой переспросил Франсуа, делая вид, что совершенно не понимает, о чем речь.

​Тогда на помощь Анри пришел Арчивольт:

​— То, что вы упомянули о событиях трехлетней давности… Вы ведь специально заговорили об Элеоноре.

— Верно.

— Но зачем? Зачем вы это делаете?

— Ну… просто к слову пришлось.

— Ох… Как бы там ни было, само упоминание этой темы… Ах, в глазах темнеет! Белофф, моя родина! Все ли с тобой будет в порядке в будущем?

— Как нашло, Арчивольт.

​Анри бросил на Арчивольта, который никак не мог успокоиться, сочувственный, но в то же время насмешливый взгляд, а затем заговорил уже вполне серьезно.

​— Ваше Величество, я говорю совершенно серьезно: у вас проблемы с характером. Никак не могу решить, кто из вас хуже — вы или тот паршивец.

— Смертная казнь тебе.

— Я беру свои слова назад.

— Всё равно казнь.

​Кевин, безучастно слушавший их перепалку, вставил свои пять копеек:

— И все же, вы более справедливы, чем кажетесь. В каком-то смысле ваша невыносимая натура может стать преимуществом. Для государства это даже может стать залогом светлого будущего.

— А тебе — пожизненное.

— Я выпускник юридического факультета, и в моих словах нет состава преступления.

— Нет, ну почему мне — смертная казнь?! Разве это не произвол? — возмутился Анри.

​Арчивольт усмехнулся в ответ на его протесты, будто объясняя прописную истину:

— Это глубокая и щедрая милость Его Величества. Ломбарди он будет медленно изводить, пуская кровь, а тебя, Бьюкенен, отправит на тот свет одним махом, без лишних мучений.

— А ты будешь государственным министром.

​Куда только делось недавнее недовольство — Арчивольт не смог скрыть восторженного взгляда, обращенного к Франсуа.

— О, Ваше Величество Франсуа! — воскликнул он. Но стоило ему сделать движение, будто он собирался броситься к его ногам, как Франсуа холодно оборвала его:

— Забудь об этом.

* * *

​Народному писателю Кристофу Малле из провинции Эйк несказанно повезло. Прозябая в безвестности долгих двадцать лет, он в одночасье стал звездой благодаря всего одной фразе.

​««Лето в Белоффе похоже на подростка».

​Эта фраза идеально передавала общую картину внутреннего мира жителей Белоффа, разрозненных из-за разницы в восприятии времени и региональных отличий. Словно юноша, который то несется вперед с безграничным рвением, то мгновенно поникает от одного лишь взгляда — это непостоянство, когда вчерашний зной сменяется сегодняшним дождем, было созвучно развивающейся стране.

​«Секле 22» — тайное убежище, созданное Кристофом Малле. От вывески над дверью, где на бирюзовом фоне изящным, но слегка небрежным почерком было выведено название, веяло тонким ароматом антиквариата. Стоя перед дверью, Лайонель постучал дверным молотком в форме синицы.

​Внутри этого закрытого секретного ресторана, куда можно было попасть, лишь уплатив баснословный членский взнос, его уже ждали. Оберон Двиллер всегда предпочитал подобную благородную атмосферу.

​Уже два месяца ходили слухи, что знаменитые Боннелл, известные своими скандальными выходками, покинули свои владения и перебрались в Ленорв. Под предлогом помощи в решении проблем с изъятием капитала у фермеров и уклонением от налогов части имущего класса, они вступили в Партию Утконоса. Однако ползли слухи, что их истинная цель в Леноре — расширение ростовщического бизнеса.

​Для Оберона, который и сам уже занимался ростовщичеством, это была серьезная «социальная проблема».

​— Лорд Йоркшир.

​Швейцар, закончив проверку личности, проводил его внутрь. За узкой дверью открылся просторный, светлый вестибюль. Из фонтана, украшенного скульптурой черной русалки, вместо воды лилось белое вино — любимый напиток покойного Кристофа Малле. От одного только аромата можно было захмелеть.

​Из-за другой двери, расположенной за фонтаном, вышли двое.

​— Ах, прошу прощения.

Плечо одного из двоих мужчин, шедших впереди, случайно столкнулось с плечом Лайонеля.

​Встречные казались слегка нетрезвыми. Из рук мужчины выпала газета. На третьей полосе «Ленора Пост» виднелся заголовок о том, что маркиз Вальтер и господин Пишнуа стали деловыми партнерами. Чуть ниже красовалась заметка о судебной тяжбе между известным драматургом и театральной труппой, а также гороскоп на сегодня.

​— Все в поряд...

​Голос Лайонеля затих, а взгляд замер — и вовсе не из-за газеты, которую он до дыр зачитал еще на рассвете.

​У мужчины, который наклонился, чтобы поднять газету, были иссиня-черные волосы. Пораженный тем, что видит перед собой обладателя столь редкого черного цвета волос, Лайонель невольно моргнул и присмотрелся внимательнее.

​— Говорю же, ты слишком много выпил, Жерве.

​Однако его собеседником была не женщина, а мужчина.

​— О, сэр Йоркшир?

​Напряжение немного спало.

​Вслед за тем спутник черноволосого мужчины, узнав Лайонеля, поприветствовал его. Это был человек с лицом, которое казалось смутно знакомым.

​Жерве Элдерфрод. Они никогда не общались близко, но Лайонель, мягко улыбнувшись, вежливо предложил ему руку для рукопожатия.

​— Давно не виделись, сэр Элдерфрод.

​Черноволосый мужчина, отряхнув газету и сунув ее под мышку, тактично отступил на шаг, словно стараясь не мешать беседе Лайонеля и Жерве.

​Лайонел пристально всмотрелся в глаза незнакомца. Они были глубокого, прозрачного зеленого... нет, скорее бирюзового цвета.

​— А этот джентльмен?..

​«Меня посетило предчувствие. Дикое, почти животное».

Уже поблагодарили: 1

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу