Тут должна была быть реклама...
Исследования продвигались быстро. Би поняла, почему алхимики всегда искали живых существ для своих медицинских или химерных исследований.
Хотя она впервые непосредственно работала с живым человеческим телом, одного этого случая было достаточно, чтобы понять его строение.
Тем более что это было тело взрослого мужчины, причем довольно красивое, и она считала себя счастливицей.
«Наставник, скоро я смогу наверстать свои провалы.»
После его смерти первая эмоция, которую ощутила Би, была растерянность. Она никогда не выходила из тени своего наставника. Каждый ее шаг, каждое пустяковое желание зависели от прихоти ее наставника.
Для Би, которая лишь следовала по стопам своего наставника, его исчезновение было подобно тому, как если бы ее бросили одну в бескрайней пустыне.
Особенно после того, как она подвела его в последней битве.
Она сбежала, не сумев защитить его. Чтобы загладить свою вину, ей нужно было всего лишь вернуть его разложившееся тело в первоначальное состояние.
И тогда...
Если у нее получится...
Грохот!
Приводя в порядок некоторые алхимические формулы, Би услышала громкий шум за пределами лаборатории.
Почему этот человек все еще здесь?
Она подумала, что отослала его прочь, решив, что он не представляет угрозы. Вернее, она просто позволила ему жить.
— Я увидел, что еды, которую вы едите, вам не хватает, поэтому я поймал это для вас.
То, что он поместил на переднем дворе лаборатории, было диким кабаном, вдвое больше Би.
— У тебя было спрятано оружие?
— Таких существ можно поймать голыми руками.
«Голыми руками», сказал он.
Она позволила такому ужасающему человеку свободно передвигаться. Это был первый раз, когда она не последовала инструкциям своего наставника - задушить угрозу.
«Может, мне просто убить его?»
Это было то, к чему Би привыкла.
Но прежде чем Би успела предпринять какие-либо действия, он улыбнулся свободно и без всякого скрытого умысла.
— Пожалуйста, продолжайте свою работу внутри. Я приготовлю еду.
— ……
Она уже собиралась прогнать его, но тут Би посмотрела на большого кабана и задумалась.
Сколько времени прошло с тех пор, как она ела мясо?
С тех пор как умер ее наставник, она так и не отведала ничего вкусного. Для Би потребление пищи было лишь пополнением энергии, чтобы продолжать двигаться. Но, похоже, Би тоже жаждала удовольствия. Один только взгляд на его лицо напомнил ей о супе, который она недавно попробовала.
Би решила повременить с его отсылкой, ей было любопытно узнать, каким будет вкус мясного блюда, а не только грибной стряпни.
Она кивнула ему и вернулась в лабораторию, чтобы на некоторое время сосредоточиться на своих исследованиях. Когда он снова окликнул ее, Би в очередной раз удивилась.
Стол, ранее погребенный под тяжелыми томами и исследовательскими матер иалами, теперь был безупречно чист. Книги, забытые на полках, были аккуратно расставлены в алфавитном порядке, а открытая книга Би, оставленная без присмотра, лежала нетронутой, не давая ей повода на недовольство.
На чистом столе, покрытом неизвестно откуда взявшейся скатертью, стояла сервировка на двоих с горящими неизвестно откуда взявшимися свечами. Вокруг стояли цветы, похоже, привезенные извне, и Би не могла осмыслить эту композицию логически.
Зачем ему собирать такие вещи? Она собрала несколько коробок с безделушками, но...
Конечно, в лаборатории алхимика легко найти немного соли, но она не была уверена, чем еще он его приправил. Тем не менее мясо не имело сырого привкуса и было восхитительно на вкус. Просто откусив кусочек, она почувствовала, как сок растекается по рту.
Внутренне Би подсчитывала, сколько времени прошло с тех пор, как она ела что-то, что можно было назвать едой.
Пока они молча ужинали, он вдруг спросил с заметно более вежливым видом:
— Могу я узнать, из какой вы семьи?
Возможно ее столовый этикет заставил его подумать, что она благородного происхождения. Наставник Би насильно обучал ее - рабыню - не только алхимии, но и этим манерам, и они стали для нее второй натурой.
— ……
Не чувствуя себя обязанной сообщать ему об этом, Би нахмурилась. Она и так была недовольна тем, что впустила незнакомца в свое уединенное убежище, а теперь ей казалось, что он ее допрашивает.
Он сохранял почтительную позу, но что-то в его жесткой позе вызывало странное напряжение.
— Ах, пожалуйста, не поймите меня неправильно. У вас, должно быть, есть причина, чтобы находиться в таком месте.
Почувствовав недовольство Би, он быстро замахал руками, пытаясь объяснить цель своего вопроса.
— Я просто поинтересовался, чтобы узнать, есть ли у вас военное звание. Как вы знаете, во время войны каждая знатная семья должна принимать в ней участие.
«Похоже, он довольно много знает о войне.»
Наблюдая за ним, Би обратила внимание на его прямую осанку и безупречное чувство порядка.
«Может быть, солдат?»
Похоже, эта догадка была правильной.
Да, солдат. Не маг.
https://tl.rulate.ru/book/101537/?ref=258040
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...