Тут должна была быть реклама...
Глава 101.
– ……Что?
Лириэт продолжила разговор с Ребеккой, глаза которой широко распахнулись:
– Причина, по которой я захотела провест и проверку, заключается в том, что я хотела кое-что сказать, если бы Вы оказались той, что меня родила.
Успокойся.
Не волнуйся и говори то, что хотела сказать, – девушка подавила эмоции, грозившие вырваться наружу, и продолжила спокойно говорить:
– У меня нет к Вам никаких чувств или интереса. Поэтому больше не приезжайте ко мне в гости.
– Что это……
– И никому не говорите, что Вы – моя мама. Если подобное произойдёт…… – Лириэт сжала кулаки. И с максимально ледяным выражением лица произнесла слова, которые практиковала несколько дней. – Я никогда не прощу Вас.
На лице Ребекки отразилась абсолютная растерянность, но она быстро сменилась гневом:
– Как, как ты можешь говорить такое своей маме?! Все слухи о том, что ты – хорошая, оказались ложью. Выросла крайне злобным и страшным дьяволом!
Что бы ни говорила Ребекка, Лириэт ничего не отвечала.
Словно не собиралась иметь с ней дел.
– Тогда убей меня здесь и сейчас! – закричала Ребекка, дрожа при виде такой Лириэт. – Иначе я выйду и скажу всем, что герцог Винджоайс солгал, чтобы украсть тебя у Первосвященника!
В тот момент, когда был упомянут Герцог, самообладание, которое Лириэт ранее сумела сохранить, исчезло:
– Только попробуйте. Я действительно…….
За мгновение до того, как были произнесены ужасные слова, Лауренсио схватил дочь за руку. Он посмотрел на Лириэт и покачал головой.
Словно говоря, что ей не стоит говорить ничего плохого.
Лириэт посмотрела на отца широко раскрытыми глазами и, опустив взгляд, прикусила губу.
Лауренсио, увидев наконец успокоившуюся дочь, повернулся и посмотрел на Ребекку:
– Леди Ребекка.
– ……! – глаза Лириэт и Ребекки одновременно расширились.
Титул «леди» был выражением уважения.
Герцог, стоявший на вершине иерархии, никогда не стал бы использовать подобное обращение для какой-то простолюдинки.
Но, несмотря на шок присутствующих от услышанного титула, Лауренсио спокойно продолжил:
– Как я уже обещал, я буду уважать Вас как биологическую мать Лириэт. Даже если есть риск распространения моей лжи, я не буду следить за Вами или убивать, – прежде чем Лириэт, тихо слушавшая позади него, успела вмешаться, Герцог продолжил. – Однако, если Лириэт понесёт из-за Ваших действий хоть малейший вред, всё будет по-другому. Естественно, Вы, похоже, не боитесь смерти, но я знаю: есть в мире вещи, страшнее смерти.
– ……!
– Если Вы не хотите пройти через это, более не провоцируйте Лириэт.
Это была не та неуклюжая угроза, как у Лириэт. Это было ужасающее предупреждение от человека, обладающего подавляющей силой.
Ребекка ощутила инстинктивное чувство страха.
Я хочу убежать от этого монстра прямо сейчас. Но……
Она могла сказать это.
Если я покину замок вот так, я больше никогда не увижу Лириэт.
Нельзя допустить этого. Зачем тогда я проделала весь этот путь……! – Ребекка посмотрела на Лириэт, стоявшую позади Герцога.
В нежных глазах девушки, похожей на неё, не было и следа привязанности или тоски.
Я думала, что всё будет куда проще, – Ребекка прикусила красную губу.
Я думала, что Лириэт будет рада видеть меня.
Даже если была обида, в конце концов привязанность окажется сильнее.
Это было неправильное мышление.
Лириэт полностью отвергла меня.
Словно не желает даже ненавидеть.
– Я понимаю, о чём говорите вы двое, – заговорила Ребекка более приглушённым гол осом. – В тот момент, когда я расскажу людям, что Лириэт – моя дочь, моё тело и душа будут разорваны на куски, верно?
– ……
– Хорошо, я не стану рассказывать. Вместо этого, прошу, позвольте мне остаться рядом с Лириэт, даже если ненадолго, – продолжила Ребекка. – Разве ты не можешь сделать это для своей мамы, которая умрёт совсем скоро, Лириэт?
– ……?! – глаза девушки расширились от этого шокирующего вопроса.
*****
– Врач осмотрел Ребекку и обнаружил, что её органы гниют, – доложил Симон. Посмотрев на Лириэт прищуренными глазами, он продолжил. – Он сказал, что её состояние настолько серьёзно, что неудивительно, если её жизнь оборвётся в любой момент.
Голубые глаза Лириэт сильно задрожали. Лауренсио сжал руку дочери.
По прошествии некоторого времени он спросил:
– Ты в порядке?
– ……Да.
– Всё хорошо, поэтому просто делай то, что хочешь.
Лириэт посмотрела на отца сложным взглядом и кивнула.
Скри-и-и, – она вошла в комнату.
Ребекка лежала в чисто прибранной гостевой комнате. Посмотрев на Лириэт, женщина приподняла уголки губ:
– Смотря на выражение твоего лица, думаю, ты наконец поверила мне.
Если бы у Ребекки был хоть малейший интерес к Лириэт, она могла бы навестить дочь в любое время.
Лириэт жила в главном Храме, в который Ребекка подкинула её, в течение 10 лет, а затем 5 лет в герцогском замке Винджоайс.
Однако до сих пор Ребекка ни разу не навестила дочь.
– ……Вы пришли ко мне, потому что смертельно больны?
– Да, – кивнула Ребекка в ответ на вопрос девушки. – Поскольку я не знаю, когда умру, я подумала, что хочу остаться рядом тобой.
Лириэт нахмурилась.
Она чувствовала себя странно.
То, что она сказала Ребекке раньше, было искренним.
Я ни капельки не люблю её.
Я хочу относиться к ней как к человеку, которого не существует в мире.
Но……
Трудно относиться холодно и остро, как нож, к женщине, находящейся на грани жизни и смерти.
– Папа разрешил Вам остаться в замке. Поэтому оставайтесь столько, сколько захотите.
– ……! – Ребекка ярко улыбнулась словам Лириэт и раскрыла руки.
Но Лириэт отклонила её прикосновения, сказав:
– Однако внимание, которое я могу уделить Вам, на этом и заканчивается. Не ведите себя дружелюбно со мной. Не подходите ко мне и не называйте себя моей мамой.
Причина, по которой я оставляю её рядом с собой, не из-за моей любви к ней как к маме.
Просто сострадание к человеку, страдающему от болезни.
Ребекка нахмурилась, смотря в холодные глаза Лириэт, но больше не стала ничего говорить.
В любом случае, я получила то, что хотела!
– Поняла, – с расслабленным лицом Ребекка скрестила руки на груди и высокомерно заговорила. – Тогда позови горничную и скажи ей, чтобы она приготовила что-нибудь поесть. После того, как я весь день общалась с дочерью, которая расстроила меня, и мужчиной, похожим на монстра, я измотана.
Лириэт, мгновенно превратившаяся в разочаровывающую дочь, прикусила губу.
Она и правда не нравится мне!
Этой же ночью девушка отправилась навестить отца.
– Мне жаль, что я причиняю неприятности, – сказала Лириэт с опущенной головой.
– Не извиняйся.
– ……
– Я – твой папа. Я могу сделать ещё больше.
Пусть они и не были кровными родственниками, Лириэт была драгоценной дочерью Лауренсио. В гости просто пришла женщина, родившая дочь.
– Одно это делает её для меня драгоценным гостем. Ведь именно она привела тебя в этот мир.
Взамен, мне хочется дать Ребекке то, что она желает.
Будь то деньги или сокровища.
Но ей хочется проводить время с Лириэт, и Лириэт решала дать ей эту возможность.
Так что вполне естественно, что Ребекка осталась в замке.
– Не волнуйся обо мне, просто поступай с ней так, как хочешь, – сказал Лауренсио, смотря на дочь.
Будь то излияние обиды, выражение любви – что угодно.
Не оставляй никаких сожалений.
– Да, я попробую, – кивнула Лириэт со сложным выражением лица.
*****
Ребекка осталась в замке Винджоайс.
Она не могла открыто представиться как биологическая мать Лириэт.
За исключением нескольких ближайших подчинённых Герцога, прислуга считала Лириэт биологической дочерью Лауренсио.
Поэтому Лириэт представила Ребекку как свою дальнюю родственницу (стражникам, которые первыми проводили Ребекку в замок, было сказано, что это глупая шутка).
Слуги без всякого сомнения поверили этим словам.
Любой мог увидеть, что Ребекка была родственницей Лириэт!
– Вау, и правда похожа на мисс Лириэт.
Вьющиеся серебряные волосы и небесно-голубые глаза. Маленькое личико и худощавое телосложение.
В женщине была лишь дополнительная соблазнительность и пошлость, которой не было у 15-летней Лириэт.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...