Том 1. Глава 99

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 99

Глава 99.

– Поэтому я бессовестно попросила директора приюта. Ему не обязательно платить мне деньги. Я могу выполнять любую работу просто ради позволения остаться здесь с Финном.

Но директор покачал головой, ответив, что по правилам это невозможно.

И, поскольку ситуация была настолько отчаянной, он посоветовал женщине навестить младшую Принцессу Винджоайс и попросить её о помощи.

Директор приюта сказал, что, поскольку Принцесса заботится о Финне, возможно, она сможет помочь.

Поэтому женщина поехала в замок Винджоайс. Огромный и красивый замок, в который страшно было даже войти.

– Младшая Принцесса, прошу, помогите мне жить с Финном! – поднявшись с дивана, она упала лицом на пол.

– ……

– Если Вы всего раз поможете мне, всего один раз, я никогда не забуду Вашей доброты. Умоляю Вас! – женщина выглядела отчаявшейся.

Желание жить с Финном казалось искренним.

Лириэт, смотревшая на неё сложным взглядом, спросила:

– Даже если я помогу тебе, это будет лишь на мгновение. Что ты будешь делать, если ситуация снова станет трудной? Собираешься снова выбросить Финна?

Униженная женщина вскинула голову и закричала:

– Нет!

– ……

– Я познала мир без Финна.

Ей больше не надо было заботиться о ребёнке, и всё, что ей нужно было делать, это заботиться о себе, но женщина совсем не была счастлива.

Ей было просто больно.

– Я никогда больше не отпущу руки сына. Даже если место, где мы сможем быть вместе, будет адом, – заплаканные глаза женщины отражали решимость.

Лириэт долго смотрела ей в глаза, а затем кивнула:

– Я поняла.

– ……!

– Я помогу тебе. Но есть некоторые условия.

Это был первый раз, когда Лириэт ставила условия, чтобы помочь кому-то.

– Я не дам тебе денег. Вместо этого я предоставлю тебе работу, на которой ты сможешь работать и одновременно с этим воспитывать своего ребёнка.

Естественно, необходимость растить ребёнка не означает, что нужно меньше работать.

Должно быть, очень трудно и больно воспитывать маленького ребёнка и одновременно с этим работать.

– Это же нормально?

– Конечно! Благодарю Вас, – женщина склонила голову с сияющим лицом.

– И ещё: ты будешь периодически отчитываться о том, как живёт Финн. Если он будет получать меньше заботы, чем в приюте, я подниму вопрос, чтобы вернуть его туда.

В этот раз женщина кивнула, говоря, что поняла.

– Наконец, как бы тяжело это ни было, больше никогда не отпускай руку Финна.

На эти слова девушки женщина кивнула со слезами на глазах.

Через несколько дней она приехала в приют, чтобы забрать сына.

Лириэт, которая заранее узнала об этом и приехала туда же, посмотрела на мальчика и попрощалась:

– Пока, Финн. Будь здоровым.

Мальчик не схватился за подол платья Лириэт.

Он крепко держал руку мамы, а его пухлые щёчки покраснели, как яблоки.

Спустя несколько минут Финн покинул приют вместе с матерью.

Даже ни разу не оглянувшись.

Место, которое Лириэт попросила найти Симона, было фермой в тихой сельской местности.

Говорили, что всеми работниками фермы были женщины и у многих из них были дети.

Работа там, возможно, непростая, поскольку выполняется под палящим солнцем, но если спокойно работать там, то она сможет экономить и счастливо жить с Финном.

Если только она снова не отдаст Финна в приют лишь потому, что снова стало трудно…… – Лириэт долго смотрела в ту сторону, куда ушёл мальчик.

*****

В те дни, когда девушка посещала приют, она всегда подробно рассказывала о том, что там происходило.

Но сегодня была полная тишина.

Лауренсио подошёл к Лириэт и, накинув на неё тёплое одеяло, сказал:

– Тебе грустно, что Финн ушёл.

Он узнал об истории Финна, услышав её от Лириэт.

Герцог также отметил тот факт, что дочь была крайне обеспокоена после появления матери мальчика.

– Я не грущу. Просто……

Финн был очень застенчивым с другими людьми, но со мной всё было иначе.

Он хотел оставаться рядом со мной и грустно плакал, когда приходило время разлуки. Так я даже задалась вопросом, не особенная ли я для Финна.

– Но Финн, который уезжал со своей мамой, казалось, совсем не расстроился из-за расставания со мной.

Он просто чувствовал радость от того, что может быть с мамой.

– Не только Финн. Как бы тщательно о них ни заботился директор и воспитатели, дети так радуются приходу мам, что они не знают, что делать. Даже дети, которые помнят, как их избивали, раскрывают свои объятья и крепко обнимают своих матерей.

– ……

– Честно говоря, я не очень понимаю эти чувства, потому что я никогда не скучала по маме.

У меня не было мамы с тех пор, как я родилась.

То же самое было даже спустя время.

В Храме, где я жила, был лишь Первосвященник, которого все уважали, и жрецы, следовавшие за ним, и совсем никакого понятия «мама».

– Естественно, я знала о существовании мам из книг и через семей, приходящих в Храм.

Но кроме того факта, что меня родила именно она, я не понимала, что в этом такого.

Мысли Лириэт изменились после того, как Герцог предложил ей стать его дочерью.

Впервые в жизни мне захотелось быть чьей-то дочерью.

Я захотела, чтобы Герцог стал моим папой.

– Но моё сердце не было таким слепым и наивным, как у детей в приюте.

Папа – замечательный взрослый.

Он относится ко мне с уважением и защищает.

Но если бы он угрожал мне или причинил вред, я бы никогда не захотела быть рядом с ним.

Вот почему Лириэт была в замешательстве.

– Является ли мама такой ценной и особенной? Даже если она бросила тебя и причинила ужасную боль, её ценности достаточно, чтобы скучать по ней?

Лауренсио задумался над вопросом Лириэт.

Моя мать, Оливия, как и любая аристократка, поручила воспитание своего ребёнка няне.

Вместо того чтобы утешать тёплыми словами, она ругала меня резким тоном, никогда не улыбалась и не играла со мной.

Конечно, между нами нет очень тёплых отношений.

И всё же я чувствую с ней особую связь, которой не чувствую ни с кем другим.

– Это не потому, что я вышел из чрева матушки, или потому, что между нами поразительное сходство.

Воспоминания об этом всё ещё яркие.

В тот момент, когда маленький Лауренсио упал с лошади, всегда спокойное и элегантное лицо Оливии побледнело.

Оливия, забыв, что благородная дама никогда не должна поступать опрометчиво, подбежала и ощупала всего сына.

– Я чётко почувствовал это, когда увидел лицо матушки в тот момент.

Мама будет грустить, если я умру. Глубоко в своём сердце.

– Поэтому я хочу сказать, что родители и дети не становятся особенными друг для друга просто потому, что связаны кровным родством, – Лауренсио продолжил говорить с Лириэт, глаза которой были широко раскрыты.

– ……

– Главное – любовь.

Герцог был не из тех, кто произносит подобные слова, как «любовь». У него во рту всё пересохло, когда он попытался сказать что-то неуместное.

Но эти неуклюжие слова того стоили.

Запавшие небесно-голубые глаза Лириэт вернулись к яркому свету жизни.

Я была в плохом настроении после ухода Финна.

Дело было не только в том, что ей было грустно из-за ухода мальчика.

Путаница из-за того, что Лириэт не знала, кто на самом деле – мама, ещё сильнее портила ей настроение. Казалось, что она была единственной, кто не знал того, что знали все остальные.

Но все тревожные чувства девушки исчезли в одно мгновение.

Да. Что поделать, если мне незнакомо существование мамы? У меня есть Герцог.

Пусть мы и не кровные родственники, но он – мой папа.

Самый особенный, драгоценный и любимый на свете…… – Лириэт посмотрела на Герцога и улыбнулась.

Лауренсио нежно погладил дочь по круглой голове.

Прикосновения больших и сильных ладоней были приятны.

А спустя несколько дней к Лириэт пришла гостья.

*****

В замок Винджоайс пришла женщина.

Женщина с длинными серебряными волосами была худой и выглядела так, словно упадёт в обморок от любого прикосновения, но у неё был острый взгляд.

– Я пришла увидеться с Лириэт, – сказала женщина, вскидывая брови.

Она пришла в замок Герцога, куда не разрешалось входить даже Императору, и попросила о встрече с его любимой дочерью.

– Мисс – не тот человек, с которым можно встретиться без предварительной записи, – сказал охранник с мрачным лицом. – Если Вы хотите встретиться с ней, заранее договоритесь о встрече и приходите снова.

Только вместо того, чтобы испугаться, женщина ответила ясным голосом:

– Хм, говоришь что-то смешное. Почему я должна договариваться о встрече с дочерью, которую родила?

– До, дочерью?! – глаза охранника расширились.

– Да. Так что отведи меня сейчас же. К моей дочери.

Она выглядела настолько уверенно, что невозможно было поверить, что это ложь.

*****

Биологическая мать Лириэт приехала в замок, – эта шокирующая новость сначала была доставлена Герцогу.

– Биологическая мать Лириэт?

– Да, – кивнул дворецкий Симон. – Она так утверждает.

Прежде чем зарегистрировать Лириэт как свою дочь, Лауренсио провёл тщательное расследование, используя все силы информационной сети Винджоайс.

О том, кто родители девочки.

Но местонахождение родителей Лириэт, бросивших её перед Главным храмом более 10 лет назад, было неизвестным.

И её мать вот так внезапно появилась.

Вероятность того, что она фальшивка, выше, чем вероятность того, что она действительно биологическая мать Лириэт.

И всё же необходимо встретиться с ней.

Фальшивка она или нет, они не могли игнорировать ту, что сказала подобное. 

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу