Том 1. Глава 108

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 108

Глава 108.

– Сегодня день собрания аристократов.

Редкий день, когда Лауренсио надевал костюм, а не доспехи.

В этот день Лириэт, а не Симон, помогала ему собраться.

Девушка поправила воротник рубашки Герцога и завязала на его сильной шее шёлковый галстук.

Смотря на Лириэт, ловко завязывающую пальчиками ткань, Лауренсио вспомнил, когда она впервые завязывала ему галстук.

В эти дни среди юных аристократок популярно завязывать галстук папам. Я тоже хочу завязать галстук Герцогу!

Когда 12-летняя Лириэт сказала это, Герцог послушно кивнул.

Но как она ни старалась, ей не удавалось дотянуться до его шеи. Поэтому Лауренсио низко наклонился, как жираф, пьющий воду.

Но на этом проблемы не закончились.

Галстук редко смотрелся хорошо.

Когда я тренировалась, всё точно шло хорошо, но почему……

Вспомнив юную Лириэт с ярко-красным от смущения лицом, Лауренсио улыбнулся.

Сейчас всё это было в прошлом.

В 15 лет Лириэт могла легко дотянуться до его шеи, не заставляя папу наклоняться, и умела быстро и ловко завязывать галстук.

Придав галстуку необходимое положение, девушка накинула на широкие плечи Герцога тщательно выглаженный жилет и пиджак.

– Идеально, – гордо улыбнулась она, смотря на Лауренсио, принявшего облик джентльмена.

– Спасибо, – ответил Герцог со счастливым лицом (естественно, оно было таковым лишь в глазах Лириэт, для других оно осталось привычно невыразительным).

– Кстати, папа, – ярко улыбнулась Лириэт его благодарности.

– ……?

– Тебе не обязательно сегодня приходить домой слишком рано.

– ……Что? – Лауренсио приподнял бровь от этого неожиданного замечания.

– Ты всегда приходишь домой сразу после окончания встречи, – улыбаясь, продолжила Лириэт. – У тебя, папа, должно быть, есть много дел, которыми ты хочешь заняться вне замка……

К примеру, встреча с друзьями за бокалом алкоголя……или встреча с женщиной.

В любом случае, наверное, есть много вещей, которыми молодой мужчина, ещё не перешагнувший порог 30 лет, может заниматься до поздней ночи.

Но не делает этого из-за меня.

– Мне сейчас уже 15 лет, – продолжила говорить Лириэт, стараясь сохранить выражение лица как можно более ровным. – Ничего страшного, если ты, папа, придёшь домой поздно.

И, ахнув, словно что-то вспомнила, добавила:

– Мама будет со мной.

Лауренсио посмотрел на Лириэт расширившимися глазами, словно услышал что-то, что ему не понравилось, но кивнул:

– Я запомнил.

Лицо Лириэт просветлело от его ответа.

– Да. Тогда хорошего пути!

Выйдя из замка, она махала рукой.

До тех пор, пока карета с Герцогом не исчезла из виду.

После того, как экипаж скрылся, лицо Лириэт мгновенно потемнело, и она опустила руку.

Внезапно перед глазами девушки появилось белое платье с развевающимся подолом.

– Примерь его, – с взволнованным лицом сказала Ребекка, держа платье в руках. – Бутик одежды, в который мы ходили вчера, прислал его в качестве подарка, и я подумала, что оно тебе подойдёт.

Между бровями Лириэт появилась чёткая морщинка:

– Не хочу.

– Почему? – нахмурилась Ребекка, услышав твёрдый ответ.

– Причина, по которой я вчера надела платье, заключалась в погашении долга.

– Значит, ты расплатилась со своим долгом и теперь не желаешь слушать меня? Почему ты такая злая?

Лириэт прошла мимо неё, не заботясь о том, что говорит Ребекка.

– Не болтай, просто примерь, – продолжила женщина, преследуя дочь. – Поскольку ты живёшь в холодном месте, ты никогда не пробовала надеть подобное лёгкое платье для отдыха. Знаешь, как приятно гулять по пляжу голубого моря в струящемся платье под палящим солнцем?

– ……

– Кстати, давай вместе поедем на море. Тебе тоже очень понравится…… – Ребекка, болтающая без умолку, замолчала.

Лириэт, почувствовав что-то странное, обернулась.

Красная кровь текла между костлявыми пальцами Ребекки, когда та наклонилась, зажимая рот рукой.

Вскоре её худое тело рухнуло на пол, как кукла, у которой оборвали верёвочки.

– Мама! – с потрясённым лицом закричала Лириэт и побежала к ней.

*****

Я люблю тебя, Ребекка.

Ребекка протянула руку к мужчине, говорящему это мягким голосом:

– Дорогой, не уходи……! Пожалуйста……

Она открыла глаза.

Тем, кого Ребекка увидела перед собой, был не мужчина, что она видела всего мгновение назад.

Это была Лириэт.

Лицо девушки, смотревшей на Ребекку прищуренными глазами, было наполнено беспокойством.

– Тебя стошнило большим количеством крови, и ты потеряла сознание, – сказала она. – Врач сказал, если ещё раз так стошнит кровью…… возможно, некоторое время ты не сможешь прийти в себя.

Лириэт хотелось говорить как можно ровнее, без грусти и сочувствия.

Но она не могла сдержать отчётливую дрожь в голосе.

– Ты так ненавидишь меня, но всё равно беспокоишься, что я умру? – улыбнулась Ребекка дочери.

– Естественно. Как можно не волноваться, что кто-то может умереть!

Неизвестно почему, но когда Ребекка упала в обморок, её дыхание было настолько слабым, что Лириэт подумала, что она умерла.

В этот момент разум девушки опустел. Настолько, что она даже не подумала о спасении Ребекки божественной силой.

Если бы не врач, который прибежал и спас Ребекку, она бы точно умерла, – лицо Лириэт исказилось, когда она вспомнила те моменты.

– Всё так, как сказал доктор, – заговорила Ребекка, наблюдавшая за этим. – Жить мне осталось не так много времени. Я знаю это лучше, чем кто-либо другой.

– ……

– Поэтому, я хочу спросить: не уедешь ли ты со мной? – Ребекка продолжила говорить с Лириэт, глаза которой широко распахнулись. – Мой дом находится в красивом месте с видом на изумрудное море, где тёплые солнечные лучи. Я хочу провести остаток своей жизни там с тобой.

Обескровленное лицо женщины было невероятно отчаянным.

Настолько, что потрясло сердце Лириэт, которая сотни раз решала не поддаваться её влиянию.

*****

Тёмной ночью под проливным дождём Герцог вернулся в замок.

От Лауренсио, одетого в костюм так же безупречно, как и утром, когда он уходил, исходил горьковатый аромат алкоголя.

Это был знак того, что он пил с аристократами.

Когда Герцог, всегда возвращавшийся домой после встречи, согласился на предложение выпить, аристократы забыли о своём достоинстве и обрадовались.

Не знаю, сколько времени прошло с тех пор, как мы проводили время с Вашим Высочеством Герцогом!

Это была не просто совместная выпивка. Это была возможность укрепить дружбу и влияние среди северной знати.

Аристократы чокались и хвалили друг друга, создавая деловые союзы, и обменивались новой информацией.

В это время Лауренсио молча потягивал свой крепчайший алкоголь.

Ваше Высочество, в эти дни у Вас всё в порядке? – с дружелюбной улыбкой спросил один из аристократов, подходя к нему.

Это был обычный формальный вопрос.

Только мысли Герцога внезапно вырвались наружу:

Почему дочь просит папу прийти домой поздно вечером?

В одно мгновение за шумным столом воцарилась тишина.

Аристократ, спросивший, как поживал Герцог, ответил с озадаченным лицом:

Разве не потому, что есть вещи, которыми она хочет заняться без ведома отца? Если отец дома, он заметит это.

Аристократы закивали на эти слова.

Раньше моя дочь поднимала шум, чтобы я приходил домой раньше, но сейчас она шумит, чтобы я приходил домой позже. Оказывается, она тайно пробовала алкоголь, когда нас с супругой не было дома, – присоединился к разговору аристократ рядом с ними.

О-хо, к счастью, она выпивала одна. Моя дочь приглашала всех своих друзей и устраивала всевозможные вечеринки, когда меня не было.

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу