Тут должна была быть реклама...
Глава 88.
Лауренсио, с любовью смотревший на Лириэт, отвернулся.
Рафаэль стоял в шаге от него.
– В этот раз ты снова поедешь с Принцем?
– Да. Благодаря Его Высочеству Принцу я смогла изучать плод Кукурка и изменить общее восприятие.
Поэтому Лириэт с готовностью приняла просьбу Рафаэля поехать с ней.
Пусть Лауренсио заранее слышал эту историю и знал, что Принц будет сопровождать его дочь, его голубые глаза стали холодными, как лёд.
Выражение глаз Герцога было настолько мрачным, что Гуль, стоявший рядом с Рафаэлем, отступил на шаг назад, покрываясь холодным потом.
А вот Рафаэль, встретившийся с взглядом Герцога прямо, ярко улыбнулся.
Как и ожидалось, этот мальчишка – не обычный ребёнок, – Лауренсио мрачно посмотрел на Принца и вновь повернул голову к Лириэт:
– Тогда будь осторожна.
Девочка, прижимавшаяся к его огромному телу, весело улыбнулась и кивнула:
– Папа, пожалуйста, тоже будь осторожен.
После сердечного прощания Герцог забрался в седло гигантского оленя, взмахнув развевающимся плащом.
Лириэт тоже села на оленя вместе с Вилаимом.
Спустя некоторое время двое мужчин повели за собой рыцарей, двигаясь с места.
Лауренсио направился на север, туда, где находились монстры.
Лириэт направилась на запад в деревню Кукурка.
*****
Когда девочка прибыла в деревню Аджинта, жители приветствовали её со слезами на глазах.
Ран, у которой на лице было пурпурное пятно, заговорила с заметно посветлевшим лицом:
– Ещё несколько месяцев назад эта деревня была территорией смерти. К ней не приближался никто, кроме людей с пурпурными пятнами.
Но не сейчас.
Ежедневно приходили десятки людей, чтобы увидеть легендарную землю Кукурка или купить плоды.
Были и люди, которые хотели купить всю землю.
– Более того, люди, которые покинули своё родное место, заявив, что у них нет другого выбора, кроме как умереть здесь от голода, начали возвращаться, – с раскрасневшимся лицом Ран устроила Лириэт экскурсию.
Люди потели, сажая семена на огромной территории.
– Все объединили усилия и начали выращивать плоды Кукурка.
Деревенские жители мало что знали об этих плодах. И всё же, они надеялись, что они будут расти хорошо.
– Это растение лучше всего растёт на земле, заражённой ядом Кукурка, – Лириэт ярко улыбнулась, смотря на фиолетовые ростки, растущие один за другим на бесплодной земле, где не было ни единого сорняка. И со счастливым лицом после просмотра полей протянула Ран толстую книгу. – Это книга, содержащая информацию о плодах Кукурка.
До недавнего времени Лириэт изучала плод. В этот раз вместо того, чтобы делать это в одиночку, она собрала экспертов.
В книге был подробно описан яд плодов Кукурка: где именно находился яд и как эффективно удалить его.
– В данный момент я сосредоточилась на исследова нии яда, но планирую постепенно расширить сферу своих исследований.
Как эффективно выращивать плоды, как их хранить, как использовать……
По мере продвижения исследований плоды Кукурка будут иметь отличную товарную ценность.
Ран, взявшая в руки толстую книгу, расплакалась:
– Спасибо, младшая Принцесса.
Это позволило Ран жить со своей семьёй, не покидая своего родного дома.
Но Лириэт знала, что страдания женщины ещё не закончились.
– Восприятие плодов Кукурка как чего-то ценного, что едят аристократы, претерпело драматические изменения…… но это не касается людей, не так ли?
Глаза Ран расширились от этих внезапных слов.
Всё было так, как сказала Лириэт.
В отличие от очень популярного пурпурного плода, те, у кого на теле были пурпурные пятна, до сих пор подвергались гонениям.
– Но по мере того, как плод Кукурка становится всё более популярным среди людей, постепенно исчезнет и это восприятие, – сказала Лириэт, взяв Ран за руку.
И однажды люди будут думать о пурпурных пятнах как об обычном шраме, а не как о следах проклятия.
– Я постараюсь, чтобы это произошло, – добавила Лириэт. – Клянусь именем герцога Винджоайс.
– …… – Ран бездумно посмотрела на девочку, а затем разрыдалась. – А-а-а, младшая Принцесса!
Лириэт похлопала по спине Ран, которая была старше и взрослее её.
Рафаэль, стоявший на шаг позади, с любопытством наблюдал за этой сценой.
*****
Дорога обратно из деревни Аджинта в замок Винджоайс была трудной.
Всё потому, что им пришлось двигаться три полных дня без отдыха по неровной горной тропе.
– Сделаем небольшой перерыв.
Вместе со словами Вилаима был объявлен привал.
Лириэт воспользовалась этой возможностью и достала кожаный мешок. Он был наполнен всякими разными вещами.
Кукла, выполненная кривыми стежками. Лента из старой ткани. Статуэтка оленя, вырезанная из сухого дерева.
Вещи, которые на первый взгляд казались старыми и бесполезными, были подарками, сделанными для Лириэт жителями деревни.
[Принцесса Винджоайс, спасибо.]
Лириэт ярко улыбнулась, прочитав строчку, написанную на картинке с крыльями. Рафаэль, сидевший рядом с девочкой, приподнял уголки губ в улыбке:
– Выглядите счастливой.
– Да, я счастлива.
Выражение глаз людей, благодаривших Лириэт, когда она покидала деревню, отличалось от прежнего.
Эмоцией, отражающейся в их глазах, была надежда, а не разочарование.
Это сделало девочку гордой и счастливой.
– Разве Ваше Высочество не чувствует того же?
Жители деревни выражали свою благодарность не только Лириэт. Они несколько раз склоняли головы и перед Рафаэлем.
– Я не чувствую себя плохо, – пробормотал мальчик себе под нос, вспоминая людей, которые улыбались и смотрели на него со слезами на глазах.
Нет. Довольно хорошо.
По крайней мере, гораздо лучше, чем в тот момент, когда мне приходится ярко улыбаться, чтобы завоевать расположение людей.
– Сейчас, когда я думаю об этом, я не сказала кое-что важное, – заговорила Лириэт, смотря на Рафаэля, который опустил взгляд и глубоко задумался.
– ……?
– Благодарю, – Лириэт склонила голову в сторону Рафаэля.
– ……!
– Благодаря вашей помощи мне удалось добиться хороших результатов. Поэтому, если Вам понадобится помощь, пожалуйста, дайте мне знать об этом в любое время. Я тоже хочу помочь Вам.
Рафаэль посмотрел на Лириэт слегка расширившимися глазами и опустил брови:
– Разве я не не нравлюсь Вам, младшая Принцесса?
– Нелюбовь и благодарность – две разные вещи. А если быть точнее, не то, чтобы Вы мне не нравитесь, просто я отношусь к Вам настороженно. Поскольку отношения между Герцогом и Его Величеством Императором не очень хорошие.
Эти отношения не изменились и сейчас.
Но……
Лириэт была рядом с Рафаэлем довольно долгое время и многое узнала о нём. Прежде всего, они работали вместе и добились чего-то невероятного.
Девочка не хотела называть Рафаэля просто «сыном врага».
И для этого ей нужно было чётко прояснить кое-что.
– Ваше Высочество, могу ли я задать Вам один вопрос?
– Да.
Убедившись, что поблизости никого нет, Лириэт спросила тихим голосом:
– Вы причастны к инциденту, когда горничную Мари укусила змея?
– ……! – глаза Рафаэля расширились от внезапного вопроса.
Если говорить точно, от начала и до конца это было делом рук Гуля. Он говорил, что необходимо проверить, может ли младшая Принцесса использовать божественную силу.
Но несмотря на это, я был явным соучастником, – Рафаэль сжал кулаки.
Это произошло без каких-либо доказательств или свидетельств.
Поэтому, если я просто покачаю головой с пустым выражением лица, младшая Принцесса в итоге поверит мне.
Точно так же, как и все остальные.
……Но, как ни странно, мне не хочется лгать ей.
Поэтому Рафаэль кивнул с решительным лицом:
– Да.
Лириэт не удивилась.
Она просто спокойно кивнула и спросила:
– Почему Вы сделали это? Возможно, ради шутки?
– Это не так!
– Или хотели навредить Мари?
– Нет!
– ……Тогда есть ли неизбежная причина, которую Вы не можете мне сказать?
– ……Да.
Это было глупо, но это было правдой.
Рафаэль не мог ослушаться слов Гуля, что нужно сделать всё возможное, чтобы увидеть, использует ли Лириэт свою божественную силу.
Всё, что мог сделать юный Принц, это убедить слугу заменить змею на ту, что обладает менее токсичным ядом, поскольку будет большой проблемой, если умрёт хотя бы одна горничная.
В тяжёлой тишине Лириэт протянула руку.
Рафаэль зажмурился, думая, что она отвесит ему пощёчину, спрашивая, как он мог совершить подобный ужасный поступок.
И местом, которого коснулась рука Лириэт, действительно была щека мальчика.
Девочка потянула Рафаэля за щёку.
Так сильно, что из его больших фиолетовых глаз потекли слёзы.
.
..
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...