Тут должна была быть реклама...
Глава 105.
Лицо Герцога было таким же серьёзным, как и обычно.
Но Симон и Мари почувствовали себя так, словно их обдувал самый холодный зимний ветер.
– Уберите торт и вынесите его завтра, когда будет подаваться чай.
Симон и Мари встали по стойке смирно и ответили так громко, словно никогда не расслаблялись:
– Да, удачного пути!
В тот день Лауренсио был ещё страшнее, чем когда-либо, размахивая своим мечом и сражая десятки монстров.
В то время, когда Герцог выплёскивал свой гнев на монстров, Лириэт находилась в крупнейшем бутике одежды в центре города.
– Принесите сюда все новые платья и помогите примерить их, – высокомерно приказала Ребекка, указывая на висевшие платья.
– Да!
Той, кого сотрудники бутика с дружелюбными улыбками повели в примерочную, была не Ребекка, а Лириэт.
Спустя некоторое время занавески примерочной раскрылись, и появилась Лириэт в жёлтом платье. Ребекка, сидящая на мягком диване, закинув ногу на ногу, погладила подбородок.
– Хм, мило, но по-детски, – она махнула рукой. – Следующее.
Занавески примерочной снова раскрылись, и Лириэт появилась в голубом платье.
– Очень невинно, – сказала Ребекка, осматривая её с головы до ног. – Но этого тоже недостаточно. Следующее.
Следующее, следующее, следующее! – Лириэт разозлилась, увидев, как Ребекка несколько раз кричит «следующее», словно играет с куклой, но сдержалась.
Единственная причина, по которой я пришла сюда, – это отдать долг Ребекке!
Поэтому нужно делать то, что она говорит, даже если это сложно.
Ребекка, которая всё время делала недовольное лицо, оживилась после того, как Лириэт надела великолепное красное платье.
– Нормально? – приподняв уголки губ, она продолжила. – Но каким бы модным ни было платье, из-за лица есть ограничения.
Ребекка порылась в своей сумочке и, достав косметичку, направилась к дочери.
– Я не собираюсь делать тебе на лице де тские каракули, поэтому не бойся, – сказала она девушке, когда та почувствовала зловещую энергию и сделала шаг назад. – Я нанесу тебе хороший макияж.
– Мне это не нужно, – резко отбила Лириэт с невозмутимым лицом. – Мне всего пятнадцать!
– Да, – закричала Ребекка с ещё более недовольным лицом. – Тебе уже 15! Некоторые уже достаточно взрослые, чтобы вступать в брак. Я родила тебя, когда мне было 17.
– ……
– Но что с тобой? Ты невысокого роста, у тебя круглое лицо, и ты даже носишь простые платья, поэтому выглядишь как ребёнок. Кто увидит в тебе 15-летнюю девушку?
Лириэт носила вещи высочайшего качества, чтобы соответствовать имени младшей Принцессы Винджоайс, но, в целом, её стиль был крайне прост.
Она не носила украшений со сверкающими драгоценностями и туфель на высоких каблуках.
Её лицо было чистым, без грамма макияжа.
Конечно, 15-летняя девушка сияла сама по себе. Освежающей красотой, которая заставляла сердца людей трепетать.
Однако Ребекке совершенно не нравился стиль Лириэт:
– Я не хочу, чтобы моя дочь так ходила.
Только мне плевать, нравится это тебе или нет!
Прежде чем Лириэт успела прокричать это, руки Ребекки быстро задвигались.
Она припудрила лицо дочери жемчужной пудрой, подвела глаза подводкой и приподняла ресницы, делая их гуще.
В конце Ребекка нанесла на пухлые губы Лириэт красную помаду, которой пользовалась каждый день.
Глаза Лириэт, увидевшей своё отражение в зеркале, расширились.
Это и правда я?
Детский облик исчез, и в зеркале отражалась великолепная и гордая женщина.
Ребекка довольно приподняла уголки губ.
– Пусть черты твоего лица невзрачны, у тебя отличное положение. Поэтому, в зависимости от твоего макияжа, ты можешь стать великолепной красавицей. Прям как я, – сказала она, отбрасывая волосы Лириэт назад. – Поэтому, когда отправляешься на встречу с людьми, одевайся вот так. Чтобы никто не смог игнорировать тебя.
Большинство людей не относились к Лириэт с пренебрежением как к младшей Принцессе Винджоайс, но часто встречались и те, кто делал это.
– У младшей Принцессы есть очень милая сторона, – в глазах тех, кто в тайне относился к Лириэт как к ребёнку, не отражалось ни малейшего благоговения перед младшей Принцессой Винджоайс.
Это настолько незначительная проблема, что я не говорила о ней, но она всё равно беспокоила меня, – подумала Лириэт, смотря в зеркало.
Если я буду ходить так, они перестанут смотреть на меня свысока?
Ребекка рассмеялась, видя девушку, стоящую с крайне серьёзным лицом, и, подняв руку, позвала сотрудника бутика:
– Покупаем это платье.
– Да, – ответил сотрудник, растягивая губы в улыбке.
– И соберите все платья, которые примерялись ранее.
– Зачем покупать все? – удивлённо вскрикнув, спросила Лириэт, смотревшая в зеркало.
– Зачем, зачем. Они понравились мне.
Каждый раз, когда я надевала те платья, она недовольно говорила, что я выгляжу по-детски или невинно…… – ошеломлённо моргнула Лириэт.
– Если ты боишься, что я не смогу заплатить, не волнуйся. Несмотря на эту цену, у меня достаточно денег.
Естественно, по сравнению с богатствами герцога Винджоайс, средства Ребекки были малы, как муравьиная лапка, но их хватило бы, чтобы купить сразу несколько дорогих платьев.
И всё же, Лириэт избавила Ребекку от этого бремени:
– Я проделала весь этот путь, чтобы вернуть свой долг. Но если я получу столько платьев в подарок, мне придётся вернуть ещё больше.
– Я всегда думала, когда ты была в моём животе, – сказала Ребекка, посмотрев на Лириэт. – Если у меня родится дочь, я хочу одевать её во множество красивых нарядов. Когда ты родилась, мне нечего было есть, поэтому я завернула тебя в старое одеяло.
– ……
– Поэтому просто возьми это, – продолжила женщина, смотря на кучу коробок с платьями. – Тебе не обязательно расплачиваться за них. Не нужно быть благодарной. Я даю тебе это только потому, что хочу.
Лириэт посмотрела на неё сложным взглядом, но кивнула.
– Теперь, когда ты накрашена, не хочешь ли пойти дальше? – спросила Ребекка, приподнимая уголки губ и хватая дочь за руки.
*****
Местом, куда Ребекка почти силой затащила Лириэт, сказавшую, что она не хочет, было кафе.
Но это место полностью отличалось от милых и спокойных десертных кафе, в которые Лириэт часто ходила с подругами.
В кафе с приглушённым освящением и пряным ароматом царила манящая и томная атмосфера.
– Это точно место, куда я могу войти? – шёпотом спросила Лириэт со слегка напряжён ным лицом.
– Какой бы безрассудной я ни была, разве стала бы я приводить тебя туда, где тебе не следует быть? – тихо рассмеялась Ребекка.
Это было обычное кафе.
Только основные его клиенты – не юные леди, а зрелые женщины, поэтому и атмосфера была немного странной.
Опрятный на вид слуга проводил Лириэт и Ребекку в отдельную комнату.
Лириэт опустила брови, осматривая тесную комнату без окон и с низкой насыщенностью света.
Взрослым нравятся такие душные и тёмные места?
– Ну, здесь чаще обсуждаются секреты, чем в детских местах, – ответила Ребекка, садясь на стул и закидывая ногу на ногу. – Если ты пьёшь в открытом месте у всех на виду, ты можешь выпить немного, но здесь ты можешь пить столько, сколько захочешь, даже если будешь сильно шуметь, – сказав это, она заказала бокал вина.
Ребекка, потягивающая напиток, почувствовала взгляд Лириэт и нахмурилась:
– Почему ты так смотришь на меня? Тебе тоже хочется придраться ко мне из-за того, что я женщина, которая много пьёт?
– Это не так, но алкоголь не слишком полезен для здоровья.
– ……
– Можно ли питаться так?
Только тогда Ребекка поняла, что Лириэт смотрела на неё не с «недовольством», а с «беспокойством».
Посмотрев на дочь странным взглядом, Ребекка ответила:
– Мне уже надоели придирки. Но я никогда не могу устоять перед тем, что мне нравится, – сказав это, она с гордостью сделала глоток вина.
Она и правда потворствует своим желаниям.
Хотя это не моё дело.
Лириэт и Ребекка сидели друг напротив друга и разговаривали.
Если быть точным, Ребекка говорила о том, что хотела сказать дочери наедине.
– Не будь наивной и не верь всему, что говорят. В мире полно обманщиков.
– И всё же, попробуй влюбиться. На свете нет ничего счастливее и прекраснее.
– Сейчас я хочу вернуться в замок, – сказала Лириэт, жевавшая десерт и слушавшая Ребекку.
– Не нужно, давай останемся и поужинаем. Мне надоело есть лишь в замке.
– Не хочу.
– Почему? Потому что ужин будет с Герцогом?
– Да.
Ребекка нахмурилась, услышав твёрдый ответ Лириэт:
– Герцог приказал тебе ждать и не есть, пока он не приедет? Всё потому, что он хочет подчинить тебя своей воле.
– Не говорите ничего странного, – нахмурившись, резко ответила девушка и поднялась. – Я просто жду его, потому что хочу поесть вместе.
Ребекка поворчала, но взяла сумочку и последовала за Лириэт:
– Идём вместе!
Выйдя из комнаты и идя по коридору, они услышали тихий голос:
– Я так боюсь младшей Принцессы Винджоайс.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...