Том 1. Глава 123

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 123

Глава 123.

Несмотря на то, что это была неизбежная ситуация, Лауренсио сожалел, что оставил Кануто в живых.

Но оно тут же прошло. Герцога переполняли чувства куда важнее, чем сожаление.

Если я поймаю его, то накажу так мучительно, что он будет умолять меня убить его. Любыми средствами, – Лауренсио поклялся жестоко отомстить Первосвященнику.

Лириэт с покрасневшим личиком, в отличие от предыдущего рассказа, рассказала ещё о моментах, когда использовала свою силу:

– Первым человеком, на котором я использовала свою силу исцеления, был папа. Потом Мэло, Карина, Его Высочество принц Рафаэль……

У Лауренсио, который всё это время слушал дочь с ничего не выражающим лицом, в глазах вспыхнул огонёк, когда было упомянуто имя мальчика.

Пусть он сразу понял, что Лириэт исцелила Рафаэля, Герцог невыносимо разозлился, когда подумал, что она сделала это, причинив себе боль.

– Никогда больше не исцеляй Принца, – лицо Лауренсио было настолько страшным, что казалось, если бы Лириэт ещё раз помогла Рафаэлю, он бы пошёл и зарубил его мечом.

Поэтому девушка согласно кивнула головой.

В этот момент розоволосый принц Рафаэль, находившийся в столице за тысячи километров, почувствовал жуткий озноб и передёрнул плечами.

– Я внезапно ощутил озноб. Простудился? – хмыкнул Рафаэль и посмотрел на серебряную луну.

Внутри круга луны он видел юную ярко улыбающуюся Лириэт, с которой встречался 5 лет назад.

– Я до сих пор думаю о младшей Принцессе, когда смотрю на луну. Я, похоже, серьёзно увяз? – пробормотал Рафаэль с ошарашенным лицом, но взгляда от луны не отвёл.

*****

Закончив длинный рассказ, Лириэт вышла из комнаты отца и её глаза расширились.

Всё потому, что в тёмном коридоре, сложив руки, стояла Ноэль.

– Почему ты здесь, Ноэль?

– Лири так долго не возвращалась…… – задвигав пальцами, ответила женщина. – Мне было интересно, не случилось ли что-то между вами с Герцогом.

– Ничего не произошло.

Вопреки опасениям Ноэль, Лириэт чувствовала огромное облегчение.

Она рассказала Герцогу все тайны, которые долгое время не могла раскрыть.

Должна ли я просто рассказать всё и Ноэль?

Ноэль знает лишь то, что я могу проявлять божественную силу, но не знает подробностей.

Если она узнает……

Её реакция будет похожа на папину.

Женщина расплакалась бы с таким болезненным лицом, что вызвало бы ещё большую душевную боль Лириэт.

Ноэль становилась чувствительной и плакала, когда дело касалось чего-либо, связанного с Лириэт.

Не могу позволить себе увидеть нечто подобное дважды за день.

В конце концов, Лириэт взяла Ноэль за руку, отложив разговор о божественной силе на потом, как откладывают домашнее задание, которое не хочется делать.

Женщина мягко улыбнулась и сжала её руку.

Попрощавшись друг с другом эти двое вернулись в свои комнаты.

*****

На следующий день Симон заговорил с Лириэт, которая шла в библиотеку с Ноэль:

– Герцог велел мне отвести Вас, Мисс, в гостиную, как только Вы вернётесь.

– Зачем?

– Приехал господин священник.

Глаза Лириэт расширились при слове «священник».

Лауренсио говорил, что приведёт знакомого с божественной силой, чтобы тот нашёл для Лириэт другой способ использовать её силу.

Но я не думала, что священник приедет уже на следующий день…… – девушка снова почувствовала нервозность.

Лириэт росла в Храме с юных лет, но питала сильную неприязнь к священникам.

Всё потому, что Первосвященник жестоко обращался с ней.

А другие священники ничем не отличались от него.

Они относились к Лириэт, как к вещи Первосвященника, и смотрели на неё страшными взглядами.

Всё в порядке. Он не сможет сделать мне ничего плохого, ведь папа будет со мной, – сглотнув слюну, Лириэт открыла дверь гостиной, но тут же застыла, как камень.

Мужчина касался лица Герцога.

Незнакомец медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Лириэт, и его глаза странно расширились:

– Вы не можете входить в комнату, не постучавшись, Мисс. В конечном итоге Вы всё же увидели сцену, которую не должны были.

Сц, сцену, которую мне не следовало видеть?

Что это?! – рот Лириэт широко приоткрылся, а на лице застыло крайне смущённое выражение.

И тогда.

Лауренсио стукнул мужчину пальцем по лбу, как по каштану. На этом всё, но незнакомец вскрикнул и шлёпнулся на задницу.

– Хватит вызывать странные фантазии у моей дочери, – сказал Лауренсио мрачным голосом, смотря на мужчину, который упал, будто соломинка.

– Какие странные фантазии! – закричал мужчина с разочарованным лицом. – Я просто пытаюсь получить вознаграждение за то, что отложил свой напряжённый график и поспешил сюда. Ваше Высочество обязательно должен выплатить мне компенсацию, которую я заслуживаю……

Зырк, – в тот момент, когда в голубых глазах Лауренсио вспыхнул холодный свет, незнакомец рассмеялся так, словно абсолютно не видел этой злости.

– Как я сказал, это не тот случай. Вам не следует делать этого. Ведь моя жизнь драгоценна? – бормоча что-то, мужчина поднялся с пола.

И мягкими шагами подошёл к Лириэт (при каждом шаге подол его великолепного одеяния с различными аксессуарами трепетал) и склонил голову:

– Приветствую младшую Принцессу Винджоайс, госпожу Лириэт. Приятно снова увидеть Вас.

Снова?! – Лириэт посмотрела на мужчину широко раскрытыми глазами и медленно поняла.

Пусть без яркого света софитов и без сценического макияжа лицо мужчины выглядело немного иначе, но оно определённо обладало яркими и какими-то странными чертами……

– Господин Артемис?!

– Динь-дон-дан! – широко улыбнулся мужчина.

В отличие от весёлого Артемиса, Лириэт была растеряна.

Почему он здесь? Господин Симон сказал, что прибыл священник?

Артемис заговорил мягким, певучим голосом, обращаясь к растерянной Лириэт:

– Я попробовал играть в театре, потому что это показалось забавным. Моя основная работа – священник, – мужчина, рассказавший шокирующую историю, продолжил. – Хотя сейчас я сбежал из Храма, которому принадлежу, и скитаюсь туда-сюда. Я ожидал, что этого будет достаточно, чтобы меня отлучили от Храма, но меня так и не отпустили. Ха-а, как скучно……

– Хватит говорить ерунду, переходи к делу, – сказал Лауренсио, смотря на Артемиса, который вздыхал и бормотал.

Его взгляд был настолько холодным, что любой нормальный человек побледнел бы, но лицо мужчины покраснело.

– Пр, прошу, говорите жёстче.

Если он скажет ещё какие-нибудь бесполезные слова, я оторву ему язык или голову…… – Лауренсио, сжавший свой огромный, как медвежья лапа, кулак, посмотрел на Артемиса, извергающего отвратительные слова:

– Я лучше скажу телом, чем словами.

Артемис, который любил, когда его унижали словесно, но ненавидел физическую боль, тут же повернул голову к Лириэт, чувствуя, что ему и правда сейчас нужно прийти в себя.

Что, чёрт побери, это такое? Это довольно грубая мысль, но…… он выглядит как извращенец.

Артемис ухмыльнулся Лириэт, взгляд которой был наполнен насторожённостью:

– Не бойтесь. Я здесь, чтобы помочь Вам, госпожа Лириэт, – прищурив один глаз, он продолжил. – У меня есть такая же божественная сила, как у госпожи Лириэт.

– ……! – глаза девушки расширились от этого неожиданного заявления.

Божественной силой обладала не только Лириэт.

– В настоящее время в этой Империи официально есть 12 человек, обладающих божественной силой, включая меня и госпожу Лириэт, – сказал Артемис, и его длинные ресницы запорхали, как бабочки.

Это было крайне небольшое число в сравнении с десятками миллионов граждан Империи.

– Однако их сила невелика. Речь идёт об исцелении небольших ран или избавлении от головных болей.

Такой уровень способностей мало чем отличался от способностей эффективного лекарства.

Поэтому, несмотря на то, что этих людей уважали за то, что они обладают силами, дарованными им Богиней, к ним не относились как к кому-то особенному.

– Конечно, я другой.

Артемис обладал божественной силой, уровень которой ничем не отличался от других, но у него хватало ума использовать свою силу более изысканно.

– Пусть я и не могу излечивать тяжёлые раны, я могу сделать кожу гладкой, а повреждённые волосы – блестящими. Благодаря этому я очень популярен среди любителей красоты.

– Бесполезная способность, – выпалил Лауренсио в сторону священника, что говорил с гордым лицом.

Лицо Артемиса, на котором всё время была улыбка, впервые исказилось:

– Ваше Высочество Герцог был от природы рождён с такой внешностью, поэтому это ему не нужно. Знаете ли Вы, сколько усилий и денег приходится вкладывать обычным людям, чтобы достичь того, что называется красотой? Интересно, знает ли Ваше Высочество Герцог, который каждый день разделывает монстров под палящим солнцем, но не имеет ни единого неровного пятнышка, подобные деликатные заботы!

Мужчина то говорил нечто извращённое, то был вежлив, как джентльмен, то ярко улыбался, то говорил раздражённым резким голосом……

– Способности других обладателей божественной силы находятся на этом уровне, – пробормотала Лириэт, смотря на Артемиса, эмоции которого постоянно зашкаливали.

Это был шок.

Разница с моей силой, которой я могу спасти даже тех, кто тяжело болен, слишком велика, – Лириэт, которой ещё раз напомнили о том, какой великой силой она обладает, сжала кулаки.

– В любом случае, возвращаясь к главному: важно то, что среди тех, кто в настоящее время обладает божественной силой, я тот, кто может управлять ей лучше всех, – сказал Артемис, перебирая пальцами свои густые фиолетовые волосы.

Он поднял руку, ногти которой были покрыты чёрным лаком. Вскоре его руку окутал белый свет.

– Обычно люди, обладающие божественной силой, используют свою силу вот так. Высвобождая божественную силу из тела.

Лириэт кивнула:

– Я знаю об этом. Но что бы я ни делала, моя сила не проявляется так.

– Почему? – пробормотал Артемис, вращая белый свет в форме пончика на своём пальце. – Если у Вас есть божественная сила, Вы можете делать это так же естественно, как дышать, – и, наклонив голову, добавил. – Для начала, нам нужно выяснить, какой именно божественной силой обладает госпожа Лириэт. Могу ли я?

Лириэт кивнула на вопрос священника.

Артемис взмахнул длинными густыми ресницами и положил ладонь на круглую голову Лириэт.

……Спустя некоторое время улыбка исчезла с его лица.

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу