Тут должна была быть реклама...
Глава 100.
– Лириэт?
– Уехала домой к госпоже Карине.
– Отлично. Впустите женщину.
Симон кивнул.
Спустя некоторое время Лауренсио направился в гостиную.
В комнате сидела женщина, надменно скрестив руки на груди.
Обычно, когда женщины видели герцога Винджоайс, у них было две реакции.
Либо восторг, либо страх.
Но эмоции в глазах этой женщины были совершенно далеки от этого.
Словно смотрит на монстра.
Чувствовалась сильная настороженность и враждебность.
Пусть женщина и была одета в роскошное платье, её наряд и поза не выглядели благородно.
Более того, человеком перед ней был герцог Винджоайс, тот, кто обладает властью, эквивалентной власти Императора в этой Империи.
Но вместо того, чтобы вежливо склонить голову перед Герцогом, женщина вскинула брови:
– Я – Ребекка. Мама Лириэт.
Мама Лириэт.
Лауренсио посмотрел на женщину при этих неожиданных словах.
– Смотрите на меня, как на мошенницу, – заговорила она с сильным взглядом, словно не собиралась сдаваться. – Разве самозванец не Ваше Высочество? Вы распустили слухи, что биологическая мать Лириэт умерла, когда я ещё жива и здорова.
– ……
– Вы солгали, потому что хотели забрать Лириэт от Первосвященника? Но сейчас, когда я здесь, я не собираюсь терпеть подобную ложь, – вопросительным тоном заговорила женщина, положив руки на талию. – Прошу вернуть мне Лириэт.
Вместо того чтобы опровергать или признавать слова Ребекки, Лауренсио сказал кое-что другое:
– Как проверить, что ты мать Лириэт?
– Вы понимаете это, просто смотря.
У женщины был густой макияж и надменное выражение лица, но она во многом напоминала Лириэт.
Серебристые волосы и небесно-голубые глаза.
Кожа белая, как снег.
Круглые глаза и маленькие губы.
Даже необычайно стройное телосложение.
– Просто иметь похожую внешность недостаточно, – тихим голосом сказал Лауренсио, пусть и явно чувствовал это. – Предоставь чёткие доказательства.
Несмотря на тон холоднее льда, Ребекка не упала в обморок и ответила уверенно:
– 15 лет назад я родила Лириэт. Поскольку я рожала одна, улик и свидетелей нет. Однако это не значит, что это невозможно доказать, – она продолжила. – У меня аллергия на душистые деревья. Если хоть немного аромата душистого дерева коснётся моего тела, у меня начнётся крапивница.
– Сочетание серебристых волос и голубых глаз проявляется достаточно редко.
– Я не могу употреблять острую пищу. В частности, перец равносилен крысиному яду. Моя матушка и бабушка страдали от этого, поэтому вполне вероятно, что Лириэт тоже будет от этого страдать.
Лауренсио не мог ничего сказать.
Поскольку Лириэт обладала всеми моментами, о которых упомянула Ребекка.
Это не то, что можно счесть просто совпадением.
– В герцогстве есть артефакт, который может подтвердить родство, – внимательно посмотрев на Ребекку, сказал Лауренсио.
Глаза той расширились от этих неожиданных слов.
– Если на основании этой проверки подтвердится, что ты и Лириэт связаны кровным родством, ты будешь признана биологической матерью Лириэт и получишь соответствующее обращение. Однако……
– ……
– Если результаты проверки покажут, что вы с Лириэт не являетесь родственниками, я отрублю тебе голову и признаю виновной в отвратительной лжи. Будешь проходить проверку?
Женщине предложили рискнуть своей жизнью, чтобы доказать, что она – биологическая мать Лириэт.
Только Ребекка совсем не боялась. Она даже не задалась вопросом, как может доверять и подставлять свою жизнь какому-то артефакту.
Ребекка просто посмотрела на Герцога и сказала с уверенным лицом:
– Отлично. Принесите этот артефакт прямо сейчас, и мы проверим. Если это настоящий артефакт, он даст понять, что я – мать, родившая Лириэт!
*****
Герцог поговорил о случившемся с Лириэт, которая вернулась в замок.
Девушка на мгновение потеряла дар речи с шокированным лицом, но спустя долгое время смогла заговорить:
– Мать, которая меня родила, пришла сюда?
– Да.
– ……
– Расследование подтвердило то, что всё, что она сказала, является правдой, – сказал Лауренсио дочери, которая молчала с растерянным лицом.
15 лет назад Ребекка осталась в столице, забеременела и в какой-то момент уехала оттуда, похудев после рождения ребёнка.
Пусть в момент родов свидетелей не было, поскольку женщина рожала одна, всё же удалось найти людей, которые видели её до и после беременности.
– Естественно, даже если её прошлые действия совпадают, нельзя сделать вид, что она – твоя биологическая мать. Поэтому женщина хочет проверить, является ли она твоей биологической матерью……если ты захочешь.
Лауренсио не стал просить Лириэт ответить сразу.
Он попросил сказать ему, что она хочет сделать, лишь после тщательного размышления.
Лириэт вернулась в комнату с растерянным выражением лица и села на кровать.
Мама……
Лириэт, которая была одна ещё до того, как стала взрослой, никогда серьёзно не задумывалась о своей матери.
Словно той никогда не существовало в её жизни с самого начала.
И когда подобный человек появился так внезапно……
Ей было просто крайне неловко.
– Я пройду проверку, – сказала Лириэт отцу спустя несколько дней.
*****
Несколько дней спустя Лириэт и Ребекка встретились в комнате, расположенной глубоко в замке Винджоайс.
Как только женщина увидела Лириэт, она обняла её:
– О, моя малышка!
Сердце девушки забилось быстрее.
Лицо женщины. Запах. Голос.
Всё это казалось странно знакомым. Словно она чувствовала это где-то раньше.
Но вскоре Лириэт с твёрдым выражением лица оттолкнула Ребекку:
– Причина, по которой я пришла в эту комнату, заключается в том, чтобы проверить, правда ли то, что Вы сказали.
Ребекка нахмурилась от этих холодных слов:
– Как ты можешь быть так жестока со своей матерью, которую так давно не видела? Ну, это лучше, чем просто бездумный смех.
– ……
– В любом случае, ты довольно хорошо выросла. Похожа на меня, за исключением мрачного взгляда, – на лице женщины не было и следа привязанности к дочери, которую она давно не видела.
Лицо Лириэт исказилось.
Не могу повери ть в это. Подобная женщина – моя мать.
– Пожалуйста, проведи проверку быстрее, папа, – Лириэт повернула голову к Лауренсио.
Она сделала ударение на слове «папа», словно намеренно просила услышать его. Однако Ребекка никак не отреагировала на эти слова.
В руке Лауренсио был прозрачный магический камень.
На первый взгляд он выглядел как обычный драгоценный камень, но он был артефактом, который можно было использовать для подтверждения кровного родства.
В Империи такой камень был лишь у императорской семьи и герцогской семьи Винджоайс.
Использовать его было просто.
– Необходимо капнуть кровью двух людей на магический камень. Если кровь близких родственников, артефакт станет красным, если кровь не имеет родства, то синим.
Выслушав объяснения Герцога, Ребекка приподняла уголок красных губ:
– Если то, что сказал Герцог, правда, то, естественно, он будет красным. П оскольку я ни разу не солгала, – в глазах женщины не было ни колебаний, ни страха. – Но как капнуть кровь? Ненавижу боль……
– Я помогу, – ответил Лауренсио с ничего не выражающим лицом и повернул голову к Лириэт.
– Тебе я тоже помогу, – сказал он с нежным лицом, которое полностью отличалось от того, что было мгновение назад.
Лириэт также кивнула.
Спустя мгновение глаза Ребекки и Лириэт расширились, поскольку Лауренсио порезал кончики пальцев им обоим со скоростью, недоступной обычным людям.
Порез был настолько тонким, что они почти не чувствовали боли.
– Быстро приложите палец к магическому камню, – сказал Лауренсио дочери и Ребекке, которые с удивлением смотрели на свои окровавленные пальцы. – Если кровь свернётся, придётся снова открывать рану.
Они обе послушно уронили капли крови на магический камень.
Кап, – красная кровь коснулась артефакта.
Пусть он станет синим, – молилась Лириэт.
Надеюсь, она не та, кто имеет ко мне какое-то отношение.
Только вопреки желанию девушки, прозрачный магический камень стал кроваво-красным.
– Теперь ты веришь мне? Я твоя мама, Лириэт! – крикнула Ребекка Лириэт с покрасневшим лицом.
Но на лице девушки не было ни капли радости от воссоединения с матерью.
И это было естественно.
Она бросила меня.
В холодную ночь, когда шёл дождь.
Если бы Ноэль не нашла меня и не подобрала, я бы умерла.
Может быть, поэтому.
Возможно, причина, по которой я никогда в жизни не задумывалась о своей матери, заключается в этом.
Я не хотела признавать своей мамой ту, кто бросил меня, новорождённого ребёнка.
– И что? – глубоко вдохнув и выдохнув, спросила Лириэт у Ребекки.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...