Том 1. Глава 109

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 109

Глава 109.

Это было то, что они никогда не сказали бы при обычных обстоятельствах.

Но к этому моменту аристократы хорошо выпили.

И, прежде всего, герцог Винджоайс, который всегда был холоден, слушал с блестящими глазами, поэтому их губы двигались неосознанно.

– Моя дочь тайно ушла, пока меня не было. В новую женскую группу, открывающую новый мир или что-то такое.

– Ваши дочери всё-таки хорошо ведут себя. Моя дочь привела мужчину, пока меня не было.

Глаза аристократов чуть не вылезли из орбит от этого шокирующего признания.

– Му, мужчину?!

– Он жених, с которым они помолвлены, и моя жена тоже была в особняке в этот момент, поэтому это не настолько серьёзная проблема. На самом деле, там было всё не так уж и плохо. Но я был так зол, что надрал задницу своему будущему чёртовому зятю, а моя дочь зарычала на меня. Я даже подумал, что это не моя дочь, а сумасшедшая собака.

Мужчины выдохнули от его слов.

Аристократ же продолжил со слезами на глазах:

– Разве так происходит всегда, когда ты воспитываешь дочь? Когда она маленькая, ты – папа, папа, а когда вырастает, становишься просто дядей, – за раз выпив бокал вина, он обратился к Лауренсио. – Поэтому, Ваше Высочество Герцог, пожалуйста, приготовьте своё сердце. Когда ей исполняется 15 лет, приходит время отпустить папу.

Приходит время отпустить папу…… – Лауренсио, который шёл, мысленно повторяя эти слова, остановился.

Потому что в темноте появилась Лириэт.

– Уже поздно, почему ты не спишь? – со слегка расширенными глазами спросил Герцог.

– Я ждала тебя, папа. Мне нужно сказать кое-что.

– Что?

Лириэт и Лауренсио продолжали стоять лицом к лицу в тёмном коридоре.

– Мама потеряла сегодня сознание, – опустив взгляд, сказала Лириэт.

– Я слышал об этом. Ты, должно быть, очень испугалась.

– ……Да. Врач сказал, что физическое состояние мамы тяжёлое. Он сказал, что когда её вырвет кровью в следующий раз, её жизнь может оказаться под угрозой.

Несмотря на то, что она тренировалась говорить как можно спокойнее, голос девушки дрожал всё сильнее.

Крепко сжимая подол платья, она продолжила говорить:

– Мама говорит, что хочет вернуться домой, – Лириэт изо всех сил старалась пошевелить губами, не в силах разомкнуть их. – Вместе со мной.

– ……! – огромные мышцы Лауренсио мгновенно распухли от напряжения. Как при встрече с настолько опасным монстром, который может угрожать его жизни.

Но Герцог попытался взять себя в руки и спросил:

– Так что ты хочешь сделать?

– Это……

Я не хочу покидать замок.

Я хочу остаться с папой навсегда.

Но что, если этот человек умрёт?

Пусть она бросила меня, как бы я ни старалась не волноваться, выживет она или умрёт, мама всё равно остаётся мамой.

Лириэт не могла быть настолько бессердечной.

– Я хочу быть рядом с мамой.

Мышцы Лауренсио снова напряглись.

Для 15-летней девочки естественно желать быть рядом со своей матерью, которой осталось мало жить.

Мне следует отпустить их, сказав хорошо провести время.

Только вот Лауренсио в итоге сказал нечто не свойственное себе:

– Как долго?

– Что?

– Как долго ты планируешь оставаться рядом с ней? – спросил Герцог у Лириэт, глаза которой широко распахнулись.

Месяц? Полгода? Год?

Или до конца жизни Ребекки?

Любой ответ будет хорош, – Лауренсио хотел подтверждения того, что Лириэт вернётся в его объятья.

Лириэт тоже хотелось ответить.

Я вернусь, поскольку буду скучать по папе.

Но……

Всё ли будет в порядке, если я вернусь сюда?

Конечно, папа в любой момент обнимет меня.

Не имея никого рядом с собой.

Мне не нравится это.

Я не хочу быть помехой в его жизни.

– Не знаю, – с трудом ответила Лириэт с лицом, которое выглядело так, словно она собирается расплакаться.

В этот момент она увидела, как ледяное выражение лица Герцога исказилось.

Её сердце замерло.

Лириэт почувствовала, что совершила ошибку.

И всё же, она не могла изменить свои слова.

Сколько бы раз я ни вспоминала прошлую жизнь, я впервые стала чьей-то дочерью.

Я не знаю, насколько глупой могу быть по отношению к папе и настолько эгоистичными могут быть дети.

Так же думал и Лауренсио.

Хочу сказать «нет».

Но как можно говорить такое девочке, которая хочет быть с мамой, которой осталось жить не так уж и много?

Как я могу делать такое, не являясь даже её биологическим отцом.

– Я понял, – ответил мужчина тихим голосом, отчаянно пытаясь сдержать эмоции, грозившие вырваться наружу.

Это было странно.

Лауренсио и Лириэт были счастливы каждый раз, когда делали что-то друг для друга.

Но не в этот раз.

Их сердца ощущались так, словно кто-то сжимал их, а в уголках глаз пекло.

Именно Лириэт нарушила молчание между ними: близкими людьми, смотревшими друг на друга, но ничего не говорившими.

– Спасибо за твоё разрешение. Тогда спокойной ночи, – поклонившись в знак прощания, она повернулась и ушла.

Торопливо, словно преступник, сбегающий после совершения крупного преступления.

В темноте Лауренсио смотрел, как удаляется маленькая фигура дочери.

Пока время продолжало и продолжало течь.

*****

– Ваше Высочество, это правда, что Вы отправляете мисс Лириэт к госпоже Ребекке?! – закричал Симон с лицом гоблина на следующий день.

– Я не отправляю её, Лириэт просто уезжает, – ответил Лауренсио, опуская взгляд.

– Разве это важно? В любом случае, мисс Лириэт покидает замок!

– Она захотела этого.

Симон стиснул зубы, услышав спокойный ответ Герцога.

Его Высочество всегда говорит так.

«Лириэт может делать всё, что хочет.»

Но не так же!

– Что Вы будете делать, если отпустив мисс Лириэт, она больше не вернётся? – резко спросил Симон, забывая о своём долге дворецкого, который никогда не должен был ослушиваться хозяина.

– ……Если это выбор Лириэт, я должен буду уважать его.

В этот момент Симон впервые в жизни ощутил желание ударить своего уважаемого хозяина по затылку (хотя на самом деле это было совершенно невозможно).

И одновременно он осознал.

Что бы я ни сказал, Его Высочество не изменит решения.

– Я понял, – ответил Симон с лицом разъярённого лиса. – Мы подготовимся к отъезду мисс Лириэт. Однако, Ваше Высочество, пожалуйста, знайте одну вещь.

– ……

– Если мисс Лириэт уедет, Вашему Высочеству будет больно, независимо от её счастья. Больше, чем Вы думаете.

– ……

Симон отвернулся от Лауренсио, который ничего не сказал.

Мисс Лириэт никогда не говорила, что насовсем покинет замок. Она сказала, что останется с госпожой Ребеккой на некоторое время, – думая так, Симон намеренно приготовил Лириэт с собой лишь минимальное количество багажа.

Мари смотрела на Мисс со слезами на глазах:

– У Вас, должно быть, будет много трудностей, когда Вы окажетесь в незнакомом месте, и мне очень жаль, что я не могу поехать с Вами.

Было решено, что Мари, которая всегда была рядом с Лириэт, не поедет с ней.

Ребекка захотела этого.

– Я хочу спокойно провести время наедине с тобой, а не с кем-то ещё.

Лириэт послушалась её.

И дело было не только в том, что это были слова человека, которому осталось мало жить.

Просто Лириэт подумала, что если поедет с Мари, то не выдержит и дня и поднимет шум из-за желания вернуться в замок Винджоайс.

А ей не хотелось поступать так.

Я буду держаться подальше от папы столько, сколько смогу, – Лириэт, изо всех сил старающаяся скрыть сожаление, улыбнулась:

– Не волнуйся, Мари. Мне сейчас уже 15 лет. Я прекрасно могу справляться сама.

Хоть она говорила смело, по какой-то причине Мари выглядела так, словно вот-вот зарыдает.

Лириэт не сопровождали ни горничные, ни слуги, но это не касалось эскорта.

– Не знаю, как другое, но это не подлежит обсуждению.

Это было из-за слов Герцога.

Ребекка выказала признаки недовольства, но, увидев непоколебимый взгляд Лауренсио, неохотно кивнула:

– Поняла. Однако, пусть даже это рыцари герцога Винджоайс, я не вынесу, если они будут грубы со мной. Прошу, пусть они никогда не игнорируют то, что я говорю.

Так в эскорте отправилось 20 человек, включая Вилаима.

Это были лучшие рыцари Севера, которые всегда находились при Лириэт.

Среди рыцарей, огромных, как медведи, Вилаим, что был на голову выше всех, поклонился Герцогу:

– Я защищу от повреждений даже пальцы мисс Лириэт, поэтому не волнуйтесь.

– Да, – кивнул Лауренсио и перевёл взгляд на Лириэт, стоявшую рядом с Вилаимом.

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу