Том 1. Глава 33

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 33: Эдриан

Еноху было неудобно в костюме, который сковывал его тело, и он без всякой причины поправлял воротник.

Даже так он не забывал играть роль аристократа.

Общаясь с подходившими к нему аристократками, он не прекращал следить за Йурой.

— Я слышала, вы пришли как спутник леди Маргарет.

— Мы случайно встретились, когда я сидел в кафе и пил чай. Она предоставила мне эту возможность, хотя я всего лишь безвестный провинциальный аристократ. Она очень добрая женщина.

Енох и вправду выглядел как джентльмен.

С аристократическими манерами и осанкой он продолжал беседу с окружавшими его дамами.

На самом деле это была лишь игра.

Мало того, что это не было весело, это ещё и сильно раздражало.

— Если бы я знал, что она влюбится в меня с первого взгляда, я бы использовал то магическое очарование более умеренно. Цск.

На мгновение взгляд Еноха стал свирепым, когда он смотрел на людей перед собой.

Но он быстро спрятал эти чувства.

— О, я так завидую леди Маргарет.

— О, не обращайте внимания.

— Тогда, молодой лорд, скажите, нет ли у вас случайно титула в вашей провинции?

В тот момент Йура заговорила с тем священником с синими волосами и выказала намерения улизнуть.

Енох, наблюдавший за ней, быстро прервал разговор, чтобы последовать за Йурой.

— Прошу прощения, что прерываю беседу, но позвольте мне отлучиться на минутку.

Однако люди, разговаривавшие с ним, не хотели его отпускать.

— А?

— Куда вы так спешите?

— Верно. Если вы хотите подышать свежим воздухом, я могу составить вам компанию...

Раздражение, которое он сдерживал, начало понемногу прорываться наружу.

Енох стиснул зубы и резко ответил:

— Я попросил меня извинить.

Возможно это из-за того, что они уловили жестокость в его бледно-зелёных глазах?

Все закрыли рты.

Слова «Как посмел какой-то провинциальный аристократ так с нами обращаться!» готовы были вырваться наружу, но никто не мог их выговорить.

Почему-то казалось, что если они произнесут эти слова, этот мужчина тут же придушит их.

Их тела задрожали, словно они стояли перед хищником.

Енох опустил взгляд и поднял один уголок рта.

Затем он плавно удалился.

Он внимательно посмотрел в направлении, в котором исчезла Йура. Енох открыл дверь на террасу бального зала и вышел.

Оказавшись снаружи, на террасе, он направился к беседке, стоявшей в углу небольшого сада.

— Ха. У меня болят ноги.

Йура потирала стопы, сняв туфли.

Затем, как раз вовремя, её взгляд встретился с взглядом Еноха, входившего в беседку.

— О.

Покраснев, Йура быстро надела туфли обратно.

Енох сел поодаль от Йуры, чтобы не показывать, что последовал за ней.

Затем он уставился на стену беседки, сделанную из стекла с решётчатым узором.

«Он лишь сказал следить за ней, так что нет причин с ней разговаривать».

Однако, похоже, у Йуры было иное мнение на этот счёт.

Словно не любя тишину, она начала разговор, глядя на Еноха.

— У меня болят ноги. Я знаю, что это невежливо, но... М-м-м.

Йура на мгновение заколебалась.

— Можно я на минутку сниму туфли?

Сидя на жёстком деревянном стуле и ёрзая ногами, она украдкой взглянула на Еноха, расположившегося напротив.

Енох не посмотрел на Йуру, хотя та обращалась к нему.

Он лишь угрюмо кивнул головой.

Увидев Еноха таким, Йура наклонила голову и спросила:

— Я... Может быть, вы не знаете, кто я? М-м-м, меня зовут Йура Хан!

«И что мне с этим делать?» — подумал Енох, продолжая игнорировать её.

Даже так Йура не пала духом. Она продолжала говорить с ним.

— Не могли бы вы сказать мне ваше имя?

Имя.

«У меня тоже есть имя. Не просто номер или прозвище для сына проститутки, а настоящее имя».

Но был лишь один человек вызывал у него желание быть названным этим именем.

Енох не смотрел на Йуру, а лишь глядел на стену и вспоминал те синие волосы и фиолетовые глаза.

Уголки его губ, до этого плотно сжатые, начали понемногу расслабляться.

Видя это, Йура ярко улыбнулась.

— Вы не хотите говорить мне своё имя? В книге, которую мне показала подруга, в таких случаях давали имена.

Сказав это, Йура прикрыла рот и рассмеялась, словно это было забавно.

Йура легонько закинула за ухо прядь волос, свисавшую вдоль щеки.

— Если подумать, разве у вас не такой же цвет волос, как у меня? Я впервые вижу здесь такой.

Это был не тот же самый.

Как и сказала Йура, он был просто похож. В отличие от Еноха, волосы Йуры были скорее тёмно-каштановыми, чем чёрными.

— Ах! Это тоже совпадение, но я всегда хотела случайным образом дать имя безымянному человеку. Прямо как в романе, понимаете?

Йура продолжала хихикать.

'Ха. Ты хочешь дать мне имя?' Енох впервые прямо посмотрел в глаза Йуры взглядом, полным яда.

Но он не мог ничего сказать. У него раскалывалась голова.

Возможно, не замечая его состояния, Йура по-прежнему смотрела на Еноха с оживлённым лицом и открыла рот.

— Эдриан?

Вскоре после этого Йура кивнула головой.

Казалось, ей очень понравилось придуманное ею имя.

Ещё раз она громко воскликнула:

— Я буду звать вас Эдриан!

«Эдриан».

Услышав это имя, Енох почувствовал нечто вроде иллюзии, будто предметы перед его глазами вращаются.

К тому времени, как она повторила его ещё раз, он стиснул зубы и отвернулся от неё.

Выражение лица Еноха ужасно исказилось, он напряг руки и лицо.

Увидев эту угрожающую гримасу, Йура побледнела и начала оправдываться.

— А... Мне же нужно как-то к вам обращаться, знаете, как-то называть? Можете считать это просто прозвищем.

То, что ему дали впервые в жизни, было именем, представлявшим его существование. Не псевдоним и не номер.

Хотя у него было имя Енох, он почувствовал странную эмоцию, услышав «Эдриан».

Теперь он понимал, почему Розента просил его следить за этой женщиной.

— Я...

Хотя Йура смотрела на него с тревогой, Енох не смотрел на неё.

Он закусил нижнюю губу и свирепо поднял уголки глаз.

Его светлые зелёные глаза яростно сверкали, словно у дикого зверя.

— О, Эдриан?

Возникало чувство, будто кто-то будоражит его эмоции. Казалось, они вот-вот переполнят его.

Он мог терпеть это, лишь отвергая себя.

«Если принять эти чувства...»

— Вы в порядке? Эдриан?

— Ах. Хватит называть меня этим именем.

Енох скрючил верхнюю часть тела, словно креветка.

Затем он плотно закрыл глаза, сдерживая нахлынувшие эмоции.

Он заткнул уши, насколько это было возможно, и сосредоточился на своих мыслях. Когда он убил учителя, который пытал его, он украл его книгу и сбежал.

Недавно, спустя долгое время, он открыл ту книгу. Это было нужно, чтобы изучить магию, необходимую для посещения бала.

В итоге он использовал ту ментальную магию на одной молодой леди.

«Это...»

Это было похоже. Но не было и следа магии.

— Эдриан! Позвать кого-нибудь?

Енох поднялся.

Внезапно Йура подошла к нему и, прежде чем он успел оттолкнуть её, та схватила его за руку и начала её трясти.

Вскоре Йура отлетела на диван, что был позади неё.

Енох не мог оставаться дольше.

Двойственность эмоций, которую вызывала эта женщина, была отвратительна.

Вырвавшееся наружу раздражение Енох уже не сдерживал.

Он выкрикнул, выплёскивая его:

— Чёрт! Ты так шумишь! Не могла бы ты заткнуться?

Йура ахнула с побледневшим лицом.

Даже увидев её жалкую фигуру, Енох холодно кричал на Йуру без тени раскаяния.

— Эта стерва продолжает твердить «Эдриан, Эдриан»!

Он был похож на зверя, готового в любой момент разорвать глотку врагу.

Енох продолжал рычать.

— У меня уже есть имя Енох, так что не зови меня этим именем. Если продолжишь, тебе не понравятся последствия.

Затем он резко развернулся.

Оставив позади Йуру, пребывавшую в шоке, Енох без колебаний покинул беседку.

«Эта женщина... У тебя и вправду есть талант выводить людей из себя так, что им захочется тебя убить».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу