Тут должна была быть реклама...
- Нет! – закричала императрица Фредерика. Деми отчаянно взвизгнул.
Ветер свистел в ушах, пока я падал. Сквозь полузакрытые веки я видел, как Деми созд ает лозы, и, прежде чем испугаться за себя, я испугался за колокольню, которая быстро отдалялась, пока я разрывался между желанием оглянуться и страхом это сделать. Я крепко зажмурился.
«Пожалуйста, пусть это будет океан. Вода, прошу, только бы вода.»
Я услышал всплеск, и влага коснулась моей спины.
- Ох, моя спина.
Теперь я отчаянно катался по земле. Погодите, это не похоже на землю… Удар оказался настолько сильным, что я невольно застонал, а приземлился я в итоге ни на воду, ни на валун. Ситуация была настолько абсурдной, что мой мозг отказывался работать должным образом. Что-то твёрдое, но в то же время мягкое и чёрное появилось у меня перед глазами.
«Это отражение моего будущего и настоящего? Или знак того, что я уже умер?»
- Слезай.
- Вы в порядке, Ваше Высочество?
Мои глаза широко распахнулись, когда я услышал знакомый, нет, невероятно знакомый голос и машинально сел.
Два очень сердитых, но красивых глаза взирали на меня снизу вверх.
- Какого чёрта, почему здесь…
Я ничего не мог толком сказать, мысли пребывали в хаосе, и пульсация отдавалась в голове.
- Я упал с утёса?
- Я тебя поймал.
За раздражённым ответом имперского принца последовало бодрое объяснение произошедшего:
- Я поймала его первой, Ваше Императорское Высочество, когда смягчила падение водой.
Я резко повернул голову.
- Леди Сарнез?
- Да, Ваше Высочество. Но могли бы вы подвинуться на минутку? У меня ноги застряли между вашими.
Извинившись, я поспешно слез с этого человеческого матраса, и следом проворно, как белка, выпуталась Кристель. Она постанывала, жалуясь на боль в спине, прежде чем создать ледышку в форме обезболивающего пластыря и приложить ее к ушибленному месту.
«Она действительно гений. Нет, сейчас не об этом».
- Спасибо вам обоим. Вы меня спасли, - сказал я самое важное.
Я никак не мог прийти в себя от абсурдности этой ситуации; тело болело, а голова, казалось, вот-вот разбухнет. Но сейчас важнее всего было разобраться во всем.
Имперский принц элегантно поднялся на ноги, и я медленно осмотрелся. Люди. Мачта с парусом. Деревянная палуба. И небо позади.
- Корабль…
При чем плывущий по небу.
- Пиратский корабль.
- Простите?
- Вы ведь говорили мне остерегаться пиратов, Ваше Высочество. Следуя вашему предостережению, я была крайне осторожна, и вот, мы здесь.
- Вы были осторожны и в итоге захватили пиратский корабль?
Я переживал, что её схватят, но в итоге именно она оказалась похитительницей. Кто бы мог подумать, что эта девушка вот так вот перевернёт все вверх дном…
- Такие вещи ведь постоянно происходят в жизни. Как вы, Ваше Высочество? – я услышал другой знакомый голос, и, немного растерявшись, отвёл взгляд.
Подошла вице-капитан Элизабет со своими развевающимися короткими темно-зелеными волосами, подобрала пиратскую шляпу с земли и, оттряхнув ее от грязи, надела на голову Кристель.
«Это что, королева пиратов и ее правая рука?»
- Я в порядке. Но вы что, проделали весь путь сюда от графства Мутэ на пиратском корабле?
Я должен был спросить. Ко мне постепенно возвращалась рациональность. Кристель и вице-капитан Элизабет определённо уехали на летние каникулы отдельно от меня. Да и это был Ивелин, место, куда посторонние не могут проникнуть. Они, наверное, не смогли подойти сюда с суши, хотя графство Мутэ было совсем близко.
- Это, Ваше Высочество… Долгая история. Была причина, по которой мы стали курсировать по океану…
«Курсировать по океану?»
- Какого чёрта произошло в колокольне? – имперский принц перебил Кристель, уставившись на меня так, словно хотел прожечь во мне дыру.
Только тогда я пришел в себя!
- Божественная реликвия. Ковчег владыки ветра пробудился, Ваше Императорское Высочество, но он опасается незнакомцев. Меня задело крылом и выкинуло.
- …должно быть, он пробудился из-за твоего эфира.
- Да, Ваше Императорское Высочество. Он не использует свои способности, но кажется достаточно агрессивным, чтобы в любой момент обрушить колонны башни. Колокольня будет в опасности, если мы не успокоим его.
Я тут же развернулся и поднял глаза на постройку. Императрица смотрела на нас сверху, недоверчиво смеясь, с тремя пандами у своих ног. Казалось, что я пролетел не менее ста метров вниз, но на деле не больше двадцати. Я аккуратно помахал рукой, чтобы дать знать, что со мной всё в порядке… И рефлекторно схватился за живот, отдавшийся болью внизу от резкого движения.
- Вы ушиблись во время падения, Ваше Высочество?
- Нет, я в порядке, леди Сарнез. Просто Его Императорское Высочество ударил меня.
«Вот чёрт, я сболтнул лишнего.»
- О боже… - еле слышно промямлила Кристель, посмотрев на имперского принца так, будто он был неперерабатываемым мусором.
Тот нахмурился.
- Да я никогда…
- Рыцарь ударил безоружного священника? – без должного уважения сказала вице-капитан Элизабет. Её серые глаза наполнились презрением. - Ты совсем забыл о чести?
- Элизабет.
- Я это заслужил, вице-капитан Элизабет. Прямо сейчас гораздо важнее заслужить доверие божественной реликвии.
Я выступил посредником в урегулировании ситуации между ними. Вице-капитан Элизабет ахнула, а Кристель погладила меня по руке с полным жалости выражением лица.
- Ты это заслужил? Прошу, не говори что-то подобное. Это ведь не ты подонок, совершивший ошибку.
Я открыл и закрыл рот не в силах сказать что-либо, и решил промолчать о том, что меня пнули за то, что я взял Сэди на руки без его разрешения. К сожалению, у меня не было ни времени, ни способа нормально объяснить всю ситуацию.
- Да, Его Императорское Высочество был неправ. В любом случае, божественная реликвия сейчас более насущная проблема. Вы оба ведь читали, верно?
Громкий взрыв раздался над моей головой. Мы все взглянули на колокольню. Императрица махнула рукой, говоря, что всё в порядке. Затем я заметил несколько падающих обломков камня.
- Как вы узнали об этой книге? – спросил имперский принц, наклонив голову.
Я переглянулся с Кристель.
- Я нашёл её в библиотеке правящей семьи, Ваше Императорское Высочество. Вы должны помните её содержание, ведь эту сказку написали для вас. Ковчег словно свободная птица, так что надо приласкать его и спеть колыбельную, чтобы добиться расположения.
- …Да.
- Может, это всё образно? Я всё понял буквально, но, может, под колыбельной имеется в виду какое-то особое заклинание или стихотворение.
- Нет, всё именно так, как там написано.
Его глаза остекленели, словно он думал о прошлом. Вице-капитан Элизабет, которая до этого лишь молча слушала нас, быстро приняла решение.
- Похоже нам стоит поднять корабль выше, сэр Хайнес!
«Сэр Хайнес?»
- Это и так непросто…
Я уловил голос, который никогда не слышал прежде. Оглядевшись, я увидел незнакомого молодого человека, возникшего между где-то беспорядочно сложенными бочками. Его длинные белые волосы, не особо крепко связанные сзади, торчали во все стороны и стояли дыбом на макушке, а подбородок казался белесым из-за небритой щетины. Мятного цвета глаза были наполнены усталостью и раздражением, и, казалось, кислое выражение лица скрывало красоту мужчины.
- А вы, должно быть, принц Джесс Венециан.
Взглянув на меня, он низко поклонился, и это было не имперское приветствие. В его глазах мелькнул интерес, но стоило ему выпрямиться, как взгляд мужчины снова стал спокойным.
- Я Йохан Хайнес, святой рыцарь из Ватикана.
- Ох, да, конечно. Я многое слышал о вас, сэр. Спасибо за ваш труд, - ответил я.
Этот мужчина отвечал за обучение Кристель и имперского принца после Великого уничтожения демонических тварей. Он был до сих пор молод, но жизнь, казалось, была с ним жестока.
- Извините, что так резко, но… сэр Хайнес, это вы держите корабль на плаву?
- Да, Ваше Высочество. Я святой рыцарь воздушного атрибута.
- Тогда сможете ли вы поднять его выше, если я предоставлю вам эфир, сэр Хайнес?
На мои слова его глаза на мгновение расширились.
- Как пожелаете, Ваше Высочество.
- Благодарю.
Я немедленно высвободил свои святые владения. Кристель пробормотала себе под нос, что редко можно было увидеть ее наставника таким воодушевлённым. Сэр Хайнес посмотрел на золотой круг так, словно пытался расплавить его, и начал чрезвычайно медленно принимать мой эфир, словно тщательно пере жевывая пищу.
Пиратский корабль поплыл вверх. Своеобразные потоки воздуха, непохожие на океанский бриз, выросли перед судном и аккуратно подняли его, как на лифте, и вскоре белый утёс появился перед моими глазами.
- Это прекрасно, неважно, сколько смотришь.
Кристель лучезарно улыбалась, наслаждаясь происходящим. Это был второй раз, когда я встречал святого рыцаря с воздушным атрибутом после перерождения в БАМ, но я и не думал, что у них будут такие потрясающие способности.
Лёгкий ветерок, касающийся моих волос, казался осязаемым. Нос корабля почти достиг колокольни.
- Мы на месте, - спокойно прокомментировал сэр Хайнес.
Императрица, которая была на одном уровне с нами, недоверчиво рассмеялась.
- Мне было любопытно, кто, чёрт возьми, осмелился пригнать корабль в Ивелин. А у нас тут герцог Ивелин, ставший заложником, и пиратская команда из дворян.
- Мы приветствуем солнце, спустившееся на землю.
Первой вышла вице-капитан Элизабет. Остальные последовали за ней и также уважительно поклонились. Мы с императрицей только расстались, но я все равно поклонился вместе со всеми.
Летающий пиратский корабль, белая колокольня на краю утёса и встреча стоящих наверху людей… Было похоже на сюрреалистичную картину.
- Мы совершили ужасный грех, Ваше Величество.
- Я выслушаю ваши дурацкие оправдания по возвращении в Летний дворец. Ну так, что дальше по плану, королевский священник?
Императрица неторопливо села на край колокольни. Моё лицо вспыхнуло от осознания того, сколько я натворил, забыв о страхе, хотя был лишь второстепенным персонажем.
Для начала я протянул руку, и Деми, Рея и Перри подбежали друг за другом и облепили мою ногу, словно цикады. Я взглянул на божественную реликвию – она все еще тряслась, словно была напугана.
- Попробуем еще раз, Ваше Величество. Его Императорское Высочество сообщил мне, что под колыбельной не подразумевается ничего другого. У меня не вышло, так что стоит попробовать кому-то еще, - спокойно ответил я.
Кристель медленно подняла руку.
- Я… неплохо пою.
Все тут же повернулись к ней. Императрица, вице-капитан Элизабет и сэр Хайнес охнули, и тут сказанные как-то Чон Ынсо слова промелькнули в моей голове. Большинство всплывающих у меня воспоминаний были с похожими на них ситуациями.
«- Наша Крис идеальна… Она красивая, высокая, настоящая модница, еще и отлично поёт.
- Она пела в романе?
- Просто было сказано, что ее пение вызвало у Сридрика улыбку. Весь образ Ледяного принца убивает, правда?»
- Тогда, леди, пожалуйста, попробуйте первой.
- Конечно! – весело крикнула Кристель и шагнула к колокольне.
Её голос, должно быть, очень неплох, раз сам Ледяной Принц улыбнулся, услышав её пение. Понятия не имею, как решение проблемы с божественной реликвией превратилось в программу прослуш ивания, но Кристель ведь была главной героиней БАМ. У неё по определению наибольший шанс разрешить подобный инцидент, да и автор вложила в неё больше всего усилий.
- Невозможно, - сказал императорский принц, стоявший слева от меня.
Я не знал, почему его переполняло такое недоверие, но его левая рука уже лежала на Мече мудрости. Я расширил свои святые владения так, чтобы они окружили Кристель и божественную реликвию, а после ответил ему, открывая поток эфира.
- Уверен, леди со всем справится.
- Ты не понимаешь.
Кристель медленно протянула руку к Ковчегу. Светло-фиолетовое крыло затряслось. В это же время прозвучал тихий и серьезный низкий голос имперского принца, а Кристель запела.
- Великому герцогу медведь на ухо наступил…
- Итак. И-и-и-иди-и-и-и спа-а-а-а-ать! Ма-а-а-аленький ма-а-а-а-алыш? И-и-и-иди-и-и-и спать! Засыпай! Ма-а-а-аленький ма-а-а! Лыш!
- Эм?
- Баю-баюшки-баю? Малыш! Не пла- а-а-а-ачь!
- Господи, что нам делать…
Вице-капитан Элизабет, стоявшая за Кристель, грохнулась на палубу с покрасневшей шеей, чуть ли не плача от попыток сдержать смех, я молча хлопал глазами, не в силах подобрать слова, а красные панды захныкали друг другу. Императрица, облокотившаяся на столб, кусала свой кулак.
- Наш! Ма-а-а-а-алыш! За-а-а-а-асыпай? Не просыпай?.. Ся!
«Это какая-то системная ошибка? Как у кого-то может совсем не быть слуха и чувства ритма?»
- Похоже, я зря волновался, – тихо пробубнил имперский принц.
«Зачем говорить это с таким крутым видом? Я даже начал успокаиваться из-за этой атмосферы».
Хлопая крылом, божественная реликвия осторожно двинулась, выслушав «колыбельную» Кристель. Я боялся, что разъяренный Ковчег отрежет ей руку своими острыми перьями или атакует своими способностями. И в этот момент.
- О-о, мой ты хороший.
Божественная реликвия обернула Кристел ь крылом и обняла её. Моя челюсть едва не отвалилась.
* * *
Переводила DjunLay, редактировала Пьяный педик
Переводчики, найдитесь...
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...