Том 1. Глава 61

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 61: Первая деловая встреча. Часть первая

Прошло около недели с момента свидания в кошачьем кафе. Сейчас ранний вечер, и я сижу в кафе.

«Хорошо, давайте начнем!»

Женщина напротив меня издает энергичный голос, когда я выпрямляю спину.

«Д-да, давайте».

Я наклоняю голову с такой силой, что ударяюсь лбом о стол. Однако я быстро поднимаю голову, забывая о боли. Повезло что кола и кофе вообще не пролились.

«С-с тобой все в порядке!?»

«Я в порядке... в порядке».

Я поглаживаю лоб и снова склоняю голову.

«Извините. Я не хотел скопировать что-то из шуточной манги».

«Нет, все в порядке. Это наша первая встреча, так что, конечно, вам свойственно нервничать».

При этом женщина напротив меня небрежно улыбнулась. Хорошо, так как же я оказался в каком-то кафе напротив какой-то женщины? Две недели назад я получил сообщение о публикации на Syosetu, крупнейшем сайте веб-новелл в Японии, моего веб-романа «Во веки веков, моя подруга детства - самая милая девушка в мире» . Мои эмоции можно охарактеризовать так: Сотрясающие землю крики. Даже сейчас я до сих пор помню точное содержание письма, которое мне отправили.

Получатель Камино:

Рада встрече с вами. Меня зовут Ария Амами, и я работала в редакционном отделе лайт-новел компании Sugar Bunsha.

Мне было очень интересно читать ваш роман «Во веки веков, моя подруга детства - самая милая девушка в мире». Название привлекло мое внимание, и я начала читать его как историю друга детства, по мере того как начала понимать области, где это будет популярно. Первое, что я заметила, это то, насколько милой была главная героиня. Диалог между главным героем и героиней и самоуничижительное повествование действительно захватывали мой дух.

В перерывах между моим плотным рабочим графиком я обязательно находила время, чтобы прочитать ваш роман. Наш лейбл, подразделение романтических комедий компании Sugar Bunsha Light Novel, хотел бы увеличить количество наших работ.

Возможно, это немного самонадеянно, но если вам интересно, как насчет того, чтобы назначить время и место встречи? Если вы заинтересованы, пожалуйста, не бойтесь обращаться к нам.

Так почему же я все это запомнил? Я был так счастлив, что перечитал это сообщение более десяти тысяч раз. Хотя, я немного приукрасил это. Но в итоге я перечитывал его бесчисленное количество раз. Мне нужно было убедиться, что это не сон или шутка, поэтому я внимательно перечитывал каждый фрагмент много раз.

Конечно, я ответил на сообщение, сказав, что хочу назначить встречу. После обмена сообщениями мы назначили встречу на сегодняшний день.

— Хорошо, как насчет того, чтобы сначала представиться?

Когда она поднимает очки в красной оправе, беспечная атмосфера, которую она создавала, становится все более напряженной, как будто кто-то дергает за веревочку.

«Еще раз, я Ария Амами из редакционного отдела легкого романа Sugar Bunsha. Приятно познакомиться».

Она приветствует себя очень привычно и по-деловому, протягивая мне свою визитную карточку. Это первый раз, когда я получил визитную карточку. Его размер не соответствует тому весу, который он имеет.

«Я Тору Ёнекура. Рад работать с вами. Однако у меня пока нет визитной карточки!»

Я чопорно склоняю голову, а мое сердце безумно колотится. Она, наверное, чувствует, как я нервничаю, или, может быть, Амами-сан всегда такая веселая.

«Не нужно быть таким формальным, давай оставим это. Все будет лучше, если ты будешь вести себя непринужденно, знаешь ли».

Амами-сан из тех людей, которые перепрыгивают через стены между людьми и разрушают их, объединяя всех. Судя по одному сообщению, я думал, что отправителем будет кто-то очень встревоженный, но похоже, что мой ее мысленный образ повернулся на 180 градусов.

«Зовите меня как хотите! Амами-сан, Ария-сан, Амин, А-чан, называйте как хотите!»

По сути, она очень спокойная. Она похожа на человека, который тусуется в университетских клубах, и определенно не похожа на человека, работающего в редакторском отделе. При этом я не самый лучший во всех этих формальных вопросах, так что меня это вполне устраивает. Хорошо иметь что-то более непринужденное, поскольку это может поддержать мой дух для написания ром-комов.

«Звучит хорошо, Ааа-сан!»

«Ладно, это имя подходит для персонажа видеоигры. Я имею в виду, что в моей фамилии три буквы «А» и все такое, но все же».

«Звучит неплохо, Тройная-А-сан!» .

«Ладно, теперь музыкальная индустрия разозлится, если я просто скопирую название группы. Я имею в виду, что ты все еще сосредоточен на этом и все такое».

Чего еще можно ожидать от будущего бестселлера, мистер Ёнекура!

Это то, что хотела сказать Амами-сан, выдыхая воздух через нос. Я собирался предложить отказаться от слова «Мистер» и вести себя непринужденно, но остановился. Это может быть стандартом в деловом мире, и мысль о том, что люди называют меня «мистер Ёнекура», задевает струны моего сердца. Это определенно заставляет меня выглядеть автором, как оно и есть.

«Как бы... я ожидала этого, но... Вы ужасно молоды, господин Ёнекура. Вы студент или что-то в этом роде?»

«Ах, да. Я учусь на последнем курсе старшей школы».

«Старшая школа!? Удивительно, ты такой молодой и одновременно с этим такой умный!»

Сосредоточься! Голос друга детства начинает звучать эхом в моей голове каждый раз, когда Амами-сан начинает капризничать. Хоть Амами-сан и старше меня, но это не имеет большого значения. Я едва сдержал свой вопрос о ее возрасте, ведь Рин все-таки сказала мне, что спрашивать женщину о ее возрасте было бы невежливо.

"Ах, старшеклассник, да...?"

Амами-сан смотрит на меня с любопытством, как будто я панда в зоопарке Уэно. Найдя для этого подходящее время, я наблюдаю за ней сам. На самом деле она не выглядит намного старше меня. Я бы сказал, что ей около 20 лет.

Ее груди маленькие, однако довольны великолепны, и у нее волнистые светлые волосы до плеч. Ее невинные глаза окружены очками в красной оправе. Ее губы нежны, а на лице было выражение уязвимости, которое могло ослабить напряжение в комнате.

Таким образом, она больше походила на красивую девушку, чем на красивую женщину. В этом смысле ее серый костюм совершенно не соответствует ее эстетике. Вместо того, чтобы выглядеть как человек, который тратит долгие часы в офисе, она выглядела как человек, который выложится на всех вечеринках в честь Хэллоуина в Сибуе.

Пока у меня в голове были эти озорные мысли, Амами-сан открыла рот, и ее глаза блестели, как будто она была сотрудницей магазина одежды, которая обнаружила спрятанную красивую девушку.

«Не говори мне, что ты какой-то вундеркинд!?»

«Нет, совсем нет... вы определенно преувеличиваете».

Меня редко когда хвалят, поэтому в легких начинает щекотать.

«Это вовсе не преувеличение! Вундеркинды — величайшие дети! Как однажды сказал поэт: «Секрет гениальности заключается в том, чтобы донести душу ребенка до старости». Вместо того, чтобы подчиняться жестким правилам взрослой жизни, дети могут свободно исследовать и выражать все, что пожелают! Это действительно потрясающе!»

«А-а, понятно…»

Я даю расплывчатый ответ на ее заявление. Ну, я думаю, именно это и происходит, когда ты вырастаешь. Я делаю глоток колы, потому что мои легкие все еще щекочут, как и раньше.

«Сколько лет остальным авторам?»

«Думаю, авторам легких романов обычно около 20-30 лет. Это тот тип людей, которые обычно имеют некоторый социальный опыт».

«Правда?»

«Да. Вот почему быть писателем в старшей школе действительно необычно. С точки зрения того, чтобы сделать все возможное для своей карьеры, стремление стать автором бестселлеров не должно быть легкой задачей!»

Автор бестселлеров, это то, чего жаждут многие писатели. Однако из многих, кто его ищет, лишь немногие удостоены этого звания. И теперь Амами-сан говорит мне, что у меня есть возможность завоевать этот титул. Честно говоря, меня трясет. Если я не буду осторожен, мой рот может начать расслабляться.

При этом я не должен быть дерзким. Вместо того, чтобы тщеславиться, мне следует смотреть на вещи объективно. Помню, как я попал в ловушку своего туннельного видения, когда учился в средней школе, и мои мечты разбились прямо у меня под носом. Я никогда не позволю этому случиться со мной снова.

«Мы еще даже не начали, поэтому я начну думать об этом, когда буду публиковаться».

«Ты такой спокойный для своего возраста! Удивительно!»

Это потому, что я похож на своего ангела-хранителя! Амами-сан кивает сама себе, я выражаю вечную благодарность своему другу детства. Каждый раз, когда я злился, Рин всегда была рядом, чтобы обуздать меня. На этот раз я позаботился о том, чтобы она глубоко запечатлелась в моей памяти.

«Ой, извини! Я не должна так говорить, это моя плохая привычка, извини».

«Не стоит извиняться, я плох в формальности, поэтому я благодарен за это».

«Ну ладно, это меня очень радует. Итак, давай перейдем к главному вопросу».

Сделав глоток кофе, Амами-сан выпрямляется и поправляет очки. Похоже, именно так она готовится перейти в серьезный режим.

«Во-первых, я хотела бы подтвердить, что моя компания Sugar Bunsha хочет опубликовать ваш роман. Условия публикации также будут включать информацию о гонорарах и количестве экземпляров, которые будут опубликованы».

Я видел именно эту ситуацию во сне бесчисленное количество раз, пока усердно трудился, пытаясь достичь своей цели.

Пусть начнется «Встреча с редактором в кафе».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу