Том 6. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 6. Глава 3: Ассасин достаёт запретный плод

Мы завтракали в гостинице. Я не возлагал больших надежд на еду, но она была неплохой. Они явно учли вопрос питания, и еда была достаточно сытной.

''Хм-хм-хм.''

Диа весело напевала, скорее всего, из-за нашего вчерашнего любовного сеанса. Она нечасто впадала в такое настроение, но как только этот переключатель срабатывал, она всегда полностью отдавалась мне.

Тарте наблюдала с явной ревностью. Мы с Диа не рассказывали ей о том, что мы делали вчера вечером, но она каким-то образом это уловила.

''Эм, мы возвращаемся домой после завтрака?'' – спросила Тарте.

''Как только отправлю письмо.'' – ответил я.

Я очень беспокоился о Плоде Жизни. В худшем случае он мог разорвать мою Кожаную Сумку-Журавль изнутри, поэтому я не мог больше откладывать его изучение. Кожаная Сумка-Журавль была для меня ценной, и заменить её было бы крайне сложно. Я не хотел использовать её, если это было возможно, но у меня не было других безопасных способов хранения и переноски Плода Жизни. Я покрыл Плод Жизни специальным сплавом, но я не знал, насколько это на самом деле поможет.

''Может купим сувениры?'' – предложила Диа: ''Я думаю, важно время от времени делать родителям приятные вещи.''

''В этом городе? Я не рекомендую... Как насчёт того, чтобы мы заглянули в несколько уличных ларьков по пути, чтобы оставить моё письмо? Это должно дать тебе достаточно шансов что-то найти.'' – ответил я.

''Звучит неплохо. Если я не увижу ничего, что мне понравится, я не буду заставлять себя делать покупку!''

Наши планы были составлены, и мы закончили есть. Пора было отправляться.

*****

Мы пошли по главной улице, направляясь к почтовому отделению. Как свидетельствует то, что наши сносные помещения считались лучшим жильём в городе, это поселение было небезопасным. Чтобы нарисовать картину того, насколько плох общественный порядок, женщина, гуляющая одна на публике, могла бы с таким же успехом выставлять себя напоказ в борделе. Если кто-то был настолько наивен, чтобы думать, что он может ходить по улицам без сопровождения, то это был конец для него.

Я уже встречал правителя этого домена раньше, и он был не из тех, кто живёт по общественным правилам. Политика здесь была свободной, что отражало его характер. Никому, кто приезжал сюда, не отказывали, будь то преступник, иностранец или кто-то ещё. Законов на самом деле тоже не существовало. Всё, что с вами происходило, было вашей ответственностью. Если вас ограбили, избили или ещё хуже, всё, что вы могли сделать, это плакать, пока не уснете.

Приличный человек никогда не приедет в этот город. Население почти полностью состояло из тех, кому больше некуда было идти, или тех, чей бизнес был незаконным в других местах. Здесь легко можно было добыть незаконные товары, а нечестно нажитые доходы служили основной отраслью.

Проще говоря, этот город был проблемным, и мы стали свидетелями этого воочию в виде непрекращающихся вредителей, которые приближались к Диа и Тарте, пока мы прогуливались. Я был уверен, что у каждого были свои личные мотивы, но все они знали, что две красивые молодые девушки принесут им большую сумму, и никто не будет винить их за похищение Диа и Тарте.

Даже люди были товаром в этом городе. Красивые молодые девушки хорошо продавались. Для этих вредителей похищение людей и их продажа не отличались от сбора денег, оставленных на улице.

''Вы не проявляете к этим людям милосердия, милорд.'' – сказала Тарте.

''Ого, ты отправил его в полёт. Посмотри на эту параболу.'' – заметила Диа.

''Они не оставляют мне другого выбора.'' – объяснил я.

Разбираться с каждым из отвратительных мужчин, которые подходили к нам, было бы утомительно, поэтому я решил вырубить каждого из них апперкотом в челюсть, прежде чем они успевали вымолвить хоть слово. Диа и Тарте были более чем сильны, чтобы защитить себя, но плотская похоть этих мужчин, казалось, пугала их, и они цеплялись за меня, ища защиты. Вредители ощущались виноватыми в моих глазах, когда они напугали Дию и Тарте, и я собиралась заставить каждого из них заплатить.

Диа остановилась немного дальше по улице.

''Ух ты, какое красивое ожерелье. Драгоценный камень действительно хорош, а работа изящна. И оно такое дешёвое. Цена могла бы быть в три раза дороже. Купить его для мамы?''

«Мама», о которой она говорила, была моей. Диа и я притворялись братом и сестрой, поэтому она называла её так на публике, чтобы наше прикрытие не раскрылось.

Я проследил за взглядом Диа и увидел совершенно обычный киоск, продающий ожерелье, которое было достаточно хорошим, чтобы впечатлить её элитное чувство эстетики. Оно было не только достаточно прекрасным, чтобы носить его в высшем обществе без всякого стыда, но и могло вызвать восхищение у других аристократов. Настолько роскошным было это украшение.

''Тебе стоит забыть об этом.'' – предупредил я её.

''А? Я обещаю тебе, что это подлинное украшение. Я докажу тебе это, если ты мне не веришь.'' – возразила Диа.

''Такая цена на изделие такого калибра означает, что оно краденое. Помнишь, что я рассказывал тебе об этом городе?''

''О, да... Ты прав. Любой, у кого есть намётанный глаз, сразу поймёт происхождение ожерелья.''

В эту эпоху не было большого массового производства, особенно когда дело касалось украшений. Почти все высококачественные изделия были уникальными работами, сделанными знаменитыми мастерами. Таким образом, ношение краденых украшений в высшем обществе означало бы быстрое обнаружение, что сделает тебя посмешищем. Молва быстро распространялась среди знати.

Обычно краденые украшения разбирались и продавались по частям. Однако, хотя в этом ожерелье действительно был красивый драгоценный камень, его ценность заключалась в его изысканном дизайне и превосходном мастерстве, поэтому его разборка значительно снизила бы его стоимость. Вот почему его оставили целым и выставили на продажу по сниженной цене.

Единственными, кто покупил бы ожерелье, были те, кто находился в положении, когда не имело значения, носили ли они украденные вещи, или те немногие, кто хотел такие вещи для частных коллекций.

На этом рынке краденых ценностей был достигнут баланс между ворами, которые хотели безопасного обмена незаконных товаров, и потребителями, которые хотели качественных вещей по дешёвке. Примером последнего был дворянин из отдалённого сельского региона. Риск того, что люди обнаружат, что он носит украденные безделушки, был низким, поэтому такие люди могли безнаказанно прочёсывать такой рынок.

''Ну, это отстой. Я подумала, что было бы неплохо, если бы у мамы было хотя бы одно красивое украшение.'' – посетовала Диа.

''Маме просто не нравится такое.'' – ответил я.

Дом Туата Де имел низкий ранг барона, но благодаря нашим медицинским технологиям и секретной миссии убийц мы зарабатывали значительно больше, чем большинство виконтов. Мы могли бы жить в роскоши, если бы захотели, но маме это было неинтересно.

''Именно поэтому я этого и хотела. Она никогда не наряжается, если её кто-то не заставит, поэтому я подумала, что это хорошая возможность. Я знаю, что она будет счастлива, если это будет подарок от тебя.'' – объяснила Диа.

Она, вероятно, была права. Маме было всё равно, что она не облачается в дорогие вещи, но другие дворяне насмехались над ней за то, что она этого не делает. Я хотел наказать этих идиотов.

''...Хорошо. Я попрошу Маху прислать мне несколько красивых драгоценных камней из Мильтеу. Мама, вероятно, почувствует себя виноватой и откажется от ожерелья, которое я куплю, но она с радостью наденет то, что я сделаю сам.'' – Приняв решение, я быстро отошёл от прилавка.

''Ты не собираешься здесь ничего покупать? Посмотри, какие дешёвые эти драгоценности.'' – сказала Диа.

''Думаю, я мог бы. Никто не поймёт, что драгоценности украдены, и это будет дешевле. Однако мне не нравится идея, что мама будет носить что-то купленное здесь. И самое главное, я собираюсь сделать нам обручальные кольца. Я уверен, что тебе не понравится, если оно будет сделано из краденых материалов.'' – ответил я.

''Д-да, ты прав. Подожди, что ты только что сказал?! Обручальные кольца?! Как ты мог так небрежно к этому отнестись?! Ты никогда не упоминал о кольцах!'' – воскликнула Диа.

''Мы говорили о драгоценностях, и после того, как я увидел, как все эти мужчины подходят к тебе, мне пришло в голову, что обручальное кольцо послужит хорошим сдерживающим фактором, чтобы отпугнуть их. На самом деле я планировал сделать их раньше, но мы были так заняты, что это вылетело из головы.''

Мы с Диа были помолвлены. В Алване между братом и сестрой это не было редкостью, так что не было нужды это скрывать. Напротив, кольцо будет удобным способом отпугнуть нежелательных мужчин.

''...Я так счастлива. Моё сердце колотится от одной мысли о том, что у нас будет символ нашей помолвки.'' – Диа взялась за край моей куртки, опустив глаза.

''Я сделаю тебе действительно великолепное кольцо. Уверен, тебе понравится.''

Это должно было стать нашими обручальными кольцами – я должен был сделать их особенными. Я собирался сосредоточиться на каждом аспекте, вплоть до используемых материалов. Я также использую гигантскую сеть моей компании Natural You, чтобы получить предметы высочайшего качества.

Я подумал, что мог бы также наделить кольцо возможностями наступательной магии, пока я этим занимаюсь. Камни Фар могли хранить магию, но были и камни, способные удерживать ману, и на них даже можно было выгравировать формулы.

''Поздравляю, леди Диа.'' – Тарте улыбнулась, но в её выражении лица был лёгкий след грусти и ревности, который мог заметить только такой эксперт, как я.

Я натянуто улыбнулся и погладил её по голове: ''Не веди себя так, будто ты не часть этого. Я, конечно, тоже сделаю тебе кольцо.''

Тарте закрыла рот руками и посмотрела на меня. Слёзы потекли по её лицу: ''Э-э-э, ну, это сделает меня очень, очень счастливой, но я служанка и простолюдинка... Э-это будет нормально?'' – робко спросила она.

''Конечно. Или ты не хочешь выйти замуж за меня?'' – ответил я.

''Конечно, я люблю вас!!'' – практически закричала она.

Ого, это было немного страшно. Тарте выглядела как ребёнок, который подумал, что у него отнимут игрушку.

''Эта сторона тебя одновременно раздражающая и милая, Тарте.'' – поддразнила Диа.

''Да, конечно.'' – согласился я.

Надувшись, Тарте ответила: ''Оооо, вы двое такие злые.''

Мы втроём рассмеялись. Диа и Тарте были милы и очень дороги мне. Я бы сделал для них всё, что угодно.

*****

Я отправил свой отчёт в королевскую столицу с помощью почтового голубя. После этого мы втроём вернулись в поместье Туата Де. Затем я использовал телекоммуникационное устройство в домене, чтобы позвонить Махе и сообщить ей о своём бюджете и драгоценных камнях, которые я хотел. Сделав это, я направился к горе за поместьем моей семьи.

Гражданам Туата Де вход в это место был запрещён, и я приказал Тарте и Дие не приближаться ко мне, что бы ни случилось. Это означало, что что бы ни случилось, пострадаю только я.

''Я не знаю, что ждёт меня с этой штукой, но это не будет хорошо...''

Наконец-то пришло время вытащить Плод Жизни из Кожаной Сумки-Журавля. Предвкушение и страх закружились в моём животе. Это была сила, способная возродить Короля Демонов. Кто может сказать, насколько она была велика?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу