Том 2. Глава 19

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 19: Катастрофа в Священной столице

Люди растут не так просто, как в сказках. В реальной жизни нет такой учебной дуги, которая переводит вас из точки А в точку Б, как это было задумано. Герои сражаются и борются со всем, что у них есть, борются со слабостью, бросают вызов обществу. В конце концов, если повезет, они преодолевают трудности и растут. Они обретают силу, выигрывают проигранные в прошлом битвы, и история продолжается.

Но это был не вымысел.

Через месяц после того, как я узнал правду о жиже X, я закончил исследование этажей с тридцать первого по сороковой. Я гордился своим темпом. Но у меня не было ни великой истории успеха, ни захватывающего приключения, достойного главного героя. Что я делаю не так? задавался я вопросом. Мне везло, причем в чудовищной степени, но, возможно, месье Удача действовал не так, как тупое везение главных героев прочитанных мною историй.

Например, опыт, полученный при составлении схемы каждого этажа, привел меня к навыку, который позволил мне визуализировать карты в голове. Но и это было еще не все. Единственная главная угроза в этом лабиринте - ловушки - всегда срабатывала в первую очередь от монстров. В какой-то момент это стало казаться умышленным. А первый сундук с сокровищами, который я нашел уже после того, как начал сомневаться в их существовании, оказался не только совершенно без ловушек, но и содержал в себе гримуар по целительству, который я больше нигде не встречал.

Отвратительные скелетные существа в развевающихся черных одеждах, вызывающие в памяти образы самого Мрачного Жнеца, не представляли для меня никакой сложности. Конечно, это были всего лишь фантики, но я ожидал более жесткого боя, чем тот, который они устроили. Наверняка они и представить себе не могли, что мой плащ ауры и духовное сопротивление полностью сведут на нет их темную магию. Я даже пожалел, что неожиданно напал на них, когда они подошли ближе, думая, что их заклинания подействовали на меня. Жижа X сделала меня невосприимчивым к их иллюзиям и контролю разума, так что магия, которую они накладывали, просто рассыпалась и исчезала, окутывая меня.

От того, как ухмылялись все эти существа, считая себя победителями, у меня по позвоночнику пробегали мурашки, и мне становилось жаль тех воображаемых людей, которые якобы погибли от их рук. Мне нравилось представлять, что когда они исчезали в клубах фиолетового миазматического дыма, то кричали: "Что?! Невозможно!" в недоумении.

В обычной ситуации я бы радовался тому, насколько я стал сильным после того, как за месяц очистил целых десять этажей. Но я догадывался, каким будет четвертый босс, и это меня скорее встревожило, чем обрадовало. Если предположить, что Папа построил это место, то это будет кульминацией задуманного ею сценария - первой экспедиции. Мне предстояло встретиться с капитанами паладинов и тамплиеров, которые победили оригинального четвертого босса.

"Чувствую, что меня выпотрошат, если я сразу войду, так что, может, сначала загляну в гильдию искателей приключений. Соберу немного информации".

Не в силах избавиться от дурного предчувствия, я оставил следующего босса на другой день.

"С возвращением!" При выходе меня ждала теплая улыбка Каттлеи.

Узнав шокирующую правду о жиже X, я почувствовал необходимость рассказать ей подробности того, что привело меня к ее употреблению.

"О, это звучит ужасно. Хорошо, что слухи, которые о Вас распускали, оказались не хуже".

И с этим тревожным заявлением наше общение вернулось в нормальное русло.

"Наконец-то я добралась до сорокового этажа", - сказала я.

"Ты не перестаешь меня удивлять, Люсиэль. Итак, что за монстры там водятся?"

"Рейфы, рыцари смерти, мумии, упыри. Ничего хорошего, правда".

"Вопрос... Кто-нибудь когда-нибудь говорил, что вам не хватает здравого смысла?"

"Хм, да. Люмина, примерно через пятнадцать минут после встречи с ней в Мерратони, вообще-то". Вот это была ностальгия. Ну, если не считать ужасного взгляда, которым она меня тогда одарила. Я мог бы обойтись и без этого.

"Меня это не удивляет", - заметила Каттлея. "Я знаю, что тебе приходилось сталкиваться с колдунами, но рейфы по шкале опасности превосходят даже монстров ранга А".

"Знаю, но темная магия мне нипочем. Моя магия поддержки и сопротивления гарантируют это. К тому же, возможно, я более крепкий, чем мне кажется". За это я, конечно же, должен был благодарить некое вещество.

"Из-за... ты-знаешь-чего?"

"Да. За последние несколько лет оно доставило мне немало горя, но я благодарен ему за это".

"Горе" — это, конечно, одно из тех слов, которыми я бы это описал.

"Ну что ж, - рассмеялся я, - пожалуй, я загляну в Гильдию искателей приключений, чтобы сменить обстановку".

"О, пока я не забыл, Валькирии вернулись ненадолго, но только для того, чтобы отчитаться. Потом их сразу же отправили обратно".

"Мне кажется, что полк Люмины - единственный, который так занят?"

"Нет, не только вам, но это ненадолго", - ответила она с угрожающей ледяной усмешкой. "Прежде чем рана заживет, ее нужно продезинфицировать. Помни об этом, Люсиэль, и сообщи мне, если что-то случится".

"Да, мэм!" заикнулся я.

Непреодолимое напряжение Каттлеи напомнило мне Брода, когда Боттакулли ворвался прямо в зал гильдии. Я отправился в гильдию авантюристов в холодном поту.

Как раз в тот момент, когда я уже собирался войти в здание, меня дернули за мантию.

"Хм?" Я обернулся и ничего не увидел. "Наверное, мне показалось".

Я уже собрался открыть двери, как вдруг заметил маленькую девочку-зверушку, державшуюся за подол моего халата.

"Не могли бы вы отпустить меня, пожалуйста? Вам что-нибудь нужно?"

Девушка многозначительно кивнула, на ее глазах выступили слезы. Она отпустила мою мантию, и я присел, чтобы встретиться с ней взглядом. Размышляя над тем, как поступить, я понял, что мое пребывание наедине с девушкой несет зловещую угрозу моему и без того подмоченному имени. Привести ее к сотрудникам гильдии было, пожалуй, самым разумным решением.

"Итак, тебе нужна помощь? Давайте сначала зайдем в гильдию, хорошо?"

Девушка со слезами на глазах заколебалась, потом снова кивнула. Я надеялся, что речь идет о простом случае с потерявшимся ребенком.

"Добро пожаловать в Гильдию искателей приключений, Святой Чудак!" - закричали два голоса, когда мы вошли. "Мы ждали вас, мистер Люсиэль!"

"Что?! Нанаэлла? Моника? Что вы двое здесь делаете?"

Я не мог поверить своим глазам. Я так долго ждал от них вестей, а в ответ лишь оглушительная тишина, и вот они здесь. Прямо передо мной. Может быть, они пришли, чтобы лично рассказать мне о своей свадьбе? Ведь прошло уже несколько месяцев с тех пор, как я узнал о помолвке.

Я только приготовился к этой новости, как из ниоткуда появилась группа авантюристов и потащила меня вниз по лестнице.

"Эй, подождите!" крикнул я. "У меня сейчас нет на это времени!"

Мои мольбы остались без внимания. Нанаэлла и Моника — это одно. Они бы поняли. Но я не хотела пугать девочку, которую взяла с собой.

Искатели приключений внизу заметили меня, когда я вошел, и стали радоваться.

"Святой Чудик здесь, ребята!"

"Мы спасены!"

"Уж не мазохиста ли зомби-целителя ты имеешь в виду?"

"Заткнись, идиот, это имя запрещено! Для вас он Святой Чудак, или Святой Сэр Чудак Рыцарь".

"Смотрите живее, ребята! Помощь здесь!"

"Сюда, Святой Чудак! Быстрее!"

"Кто-нибудь, тащите раненых по городу!"

"Дайте Святому шанс, и я понижу ваши ранги здесь и сейчас. Все поняли?" Даже гильдмастер присоединился к шумихе. Мое время не могло быть лучше.

Когда похитители наконец отпустили меня, я убедился, что девушка-зверь все еще стоит у меня за спиной, а затем привлек внимание Гранца. "Ого, сколько сегодня раненых. Но сначала я нашел эту девочку, которая ищет помощи перед гильдией. Можешь посмотреть, что ей нужно?"

"Встать в чертову очередь, я сказал!" - рявкнул он на авантюристов. "Что вы сказали? О, девочка. Дети - не моя специальность. Милти, присмотри за этой остроносой девчонкой".

"Конечно", - ответила Милти. "Святой Чудак, пожалуйста, начните с той группы. Им нужна срочная помощь".

"Понял."

Голова все еще кружилась от хаоса, я начал проводить лечение. Три [Высших исцеления области], несколько [исцелений], [восстановлений] и [рассеиваний], и через тридцать минут я, наконец, закончил. Я выпил горькое зелье, чтобы снять усталость, и почти забыл о Нанаэлле и Монике, сосредоточившись на восстановлении своей магии. Но прежде, чем поболтать с ними, я должен был решить, зачем, собственно, зашел.

"Простите, гильдмастер, я хотел бы узнать больше о монстрах-нежити. Не могли бы вы, ребята, поискать это для меня?"

"Мозгоклюи, - крикнул он, - беритесь за книги! Святой Чудак сегодня не уйдет!"

Искатели приключений одобрительно зашумели.

"Что я теперь буду делать?"

Вновь исцеленные пациенты устремились вверх по лестнице, остались только я, сотрудники гильдии и девушка-зверь, держащаяся за руки с Нанаэллой и Моникой, которые в какой-то момент присоединились к нам.

"Извините, Святой Чудак, но не могли бы вы проводить девочку обратно в трущобы? Только быстро", - сказала Милти.

"Быстро? Разве можно спешить?"

"Да, стоит".

"Мне очень жаль, Нанаэлла, Моника. Похоже, нам придется встретиться позже".

"О, мы идем с вами", - заявила Нанаэлла.

"Пойдемте", - добавила Моника.

Когда они стали такими напористыми? Я знал, что не получу настоящего ответа, если спрошу, поэтому держал свои мысли при себе.

"Есть ли здесь искатели приключений, которые могли бы прийти и помочь уберечь девушек, Гильдмастер?" спросил я.

"Я лично провожу вас туда", - ответил он.

Вы не стали гильдмастером, не будучи выдающимся искателем приключений. Мы могли быть спокойны, если бы он был нашим охранником".

"Спасибо, это было бы замечательно. Нанаэлла, Святая столица еще более суров к зверолюдям, чем Мерратони. Пожалуйста, будьте осторожны".

"Буду".

Раненые искатели приключений, Нанаэлла и Моника, и потерявшаяся девушка-зверь. Все шло наперекосяк. Но я взял себя в руки, и мы впятером отправились в трущобы. Никто из нас не представлял, что мы найдем там, когда придем.

Я не был в Священной столице нигде, кроме центральных улиц, так что для меня это был опыт. Войдя в трущобы, мы переходили с одной улицы на другую, и было просто невероятно, как быстро все превратилось из первозданного в ветхое.

Потом у меня перехватило дыхание.

Лужи крови усеивали дорогу, как язва. Мы шли дальше, проталкиваясь сквозь толпу, а я готовил заклинание. Сколько людей пострадало, чтобы пролить столько крови? Сколько жизней было в опасности? Сколько жизней уже потеряно?

Мимо толпы людей прошел зверочеловек, стоявший перед группой из нескольких человек, как бы защищая их. Все они были в крови. Он застыл, словно потерял сознание, стоя на ногах. Я подошел к нему и приготовился произнести заклинание [Высшее исцеление области].

"Осторожно!"

Я среагировал на голос слишком поздно. Нож вонзился мне в бок. Он застал меня врасплох. Считайте меня сумасшедшим, но я не был готов к тому, что меня ударит ножом человек, который был без сознания, пока я пытался исцелить его и его людей. Было чертовски больно, но он не задел мои жизненно важные органы. Тем не менее, за моей спиной были Нанаэлла, Моника и маленькая девочка, которой нужна была моя помощь. Сейчас было время быть сильным.

"Ладно, больно", - прохрипел я. "Ух ты, как больно. Ладно, к черту все, все исцелятся!"

Как оказалось, очень трудно быть "сильным" с ножом в боку. Я выдернул его, со слезами на глазах, и произнес заклинание [Высшее исцеление области]. Таким образом, зверолюди вокруг нас тоже не будут в опасности. Впрочем, я и так уже иссушил себя в гильдии, а это подтолкнуло меня к абсолютным пределам.

"Люсиэль!" закричала Нанаэлла. "Ты в порядке?!"

"Он только что ударил тебя ножом?!" крикнула Моника.

"Похоже, он был без сознания, так что будем считать, что это я его ударил", - пошутил я.

Мне было приятно, что они беспокоятся обо мне, но в то же время я был немного зол. С другой стороны, кричать на человека, которого я только что спас, тоже было не очень хорошо. Да и жаловаться в присутствии ребенка тоже. Я глубоко вздохнул.

"Мне очень жаль, Святой Чудак, - сказал Гранц, - этот парень прошел прямо у меня под носом".

"Все в порядке, ты давно не был в поле. И вы не могли почувствовать его намерения, пока он был без сознания. Я знаю, что не мог".

Я почти забыл, что гильдмастер должен был нас охранять. Сомневаюсь, что он успел бы среагировать, даже если бы увидел нож. Судя по его комплекции, он был скорее крепким парнем, чем быстрым.

Я выпил еще одно зелье, наложил на себя и на пропитанных кровью зверолюдей заклинание [Очищение], чтобы очистить нас от крови, а затем на всякий случай быстро наложил заклинание [Восстановление] на все дебаффы статуса.

Я вздохнул. "Так, теперь ничья жизнь не должна быть в опасности. Нам нужно доставить этих людей в безопасное место. Думаю, лучше всего подойдет Гильдия искателей приключений".

"Умная мысль. Все, у кого есть свободные руки, приступайте к перевозке! Отведите этих людей в Гильдию искателей приключений!"

По приказу Гранца ближайшие искатели приключений и трудоспособные зверолюди принялись нести раненых. Маленькая девочка сопровождала человека, который ударил меня ножом. Возможно, ее отец.

Вдруг я обнаружил, что меня окружают местные жители, склонившиеся передо мной.

"Вам всем что-нибудь нужно?"

"Пожалуйста, - взмолился один из них, - спасите нас".

Наверное, это выглядело так, будто я исцелил всех по доброте душевной, не ожидая ничего взамен. Но я мог бы легко попасть в беду, если бы стал раздавать подачки.

"Я не спаситель. Я только лечу травмы, устраняю боли в животе, излечиваю яды и все такое", - объяснил я.

"Ты собираешься лечить этих людей бесплатно?" - спросила Нанаэлла.

"Не думаю, что это хорошая идея, Люсиэль", - предупредила Моника.

"Нет, не бесплатно. Как вы смотрите на то, чтобы заключить сделку?"

Никто не собирался исцеляться, не согласившись сначала на несколько условий.

Не подозревая о том, что у Люциэля и так было полно дел, гильдмастер выделил еще нескольких искателей приключений для охраны при входе в трущобы. И только что разыгравшаяся перед ними сцена всколыхнула их эмоции.

"Вы это видели? Этот парень зарезал Святого Чудака! У него сработал защитный рефлекс, но он все равно всех исцелил!"

"Любой нормальный целитель умер бы или потерял сознание".

"Они бы точно не смогли произносить заклинания".

"Они бы даже не пытались. Как будто они стали бы лечить зверолюдей".

"Но это должно было быть больно. Разве ты не слышал? Он сам так сказал".

"Этот парень - чертов зомби, в самом деле. Как будто его ничто не останавливает".

"Блин, нам бы не поздоровилось, если бы он здесь кусался, а?"

"Это точно. Я даже не могу сосчитать, скольких из нас он спас. Эти зверолюди без него бы не справились".

"Возможно. Это легко забыть, ведь он так молод, но эти доспехи означают, что он, должно быть, очень важный человек в Церкви. Я слышал, он и с Валькириями связан".

"Это могла быть толпа приверженцев человечества, которая линчевала этих бедняг".

"Мы должны быть начеку, иначе он может попасть в беду".

"Будем держать ухо востро".

И Люсиэль отправился лечить жителей трущоб, совершенно не подозревая о махинациях тех, кто стоял за ним.

Нанаэлла, Моника и я болтали в кафе неподалеку от Гильдии авантюристов, где я часто заказывал продукты, отдыхая от лечения.

"Мне жаль, что вы проделали весь этот путь только для того, чтобы оказаться втянутыми в это безумие".

"Не обращай внимания. Ты такой, какой есть", - утешительно сказала Нанаэлла.

"Честно говоря, я бы хотела, чтобы ты больше беспокоилась о себе", - укорила меня Моника. "Когда я увидела в тебе этот нож... я чуть не лишилась чувств".

Я почувствовал облегчение от того, что они, похоже, не думали, что я изменился за это время. Мы трое, товарищи по оружию, все еще могли разговаривать, как раньше. За улыбкой Моники скрывалась ее тревога за меня. Пока я лечил людей в трущобах, она не спускала с меня глаз и постоянно спрашивала, как я себя чувствую. В этом городе можно было по пальцам одной руки пересчитать количество людей, которые так заботились обо мне. Приезд ее и Нанаэллы, наверное, был подарком от Бога. Маленький сюрприз от месье Удача, чтобы подкрепить мое мужество перед боссом с сорокового этажа.

"Простите, что беспокою вас. По правде говоря, я никогда не думал, что со мной когда-нибудь случится нечто подобное, но впредь я буду осторожен".

"Мы не собираемся просить прощения. Правда, Моника?"

"Нет. Просто позволь нам волноваться".

По крайней мере, они не были на меня обижены.

"Извините за ожидание". Пришла официантка с напитками, и я воспользовалась возможностью сменить тему.

"Что вы вообще здесь делаете? Не думаю, что гильдии легко обойтись без двух администраторов".

"Вот именно. Только подумайте, как много народу будет после свадеб".

"Мы хотели навестить вас, пока у нас еще есть время".

При слове "свадьба" у меня свело желудок. Но подождите, если они беспокоились о том, что в гильдии будет много народу, то разве не они сами выходят замуж? Я должен был убедиться в этом.

"Итак, кто же эти счастливицы?"

Они посмотрели друг на друга, затем Нанаэлла ответила: "Мелина и Мернелл".

"Мы посылали тебе письма, Люсиэль. Неужели ты их не читаешь?"

Я почувствовал, что напрягся. "Что?! Вы писали мне? Я не получил ни одного ответа на свои собственные письма, так что я уже собирался прекратить попытки. Мне казалось, что я просто надоедаю".

"Подождите, вы посылали письма нам?! Я не видела ни одного!" Моника ответила в шоке.

"Я тоже".

Что происходит? Ни одно из наших писем не дошло до другого?

"Я регулярно писала Мастеру о том, как у меня идут дела".

"О, я помню, что однажды Брод был особенно счастлив", - вспоминает Нанаэлла. "Кажется, он получил одно письмо, но больше ничего".

"Гранц, здешний гильдмастер, должен отправлять их в Гильдию авантюристов Мерратони".

"Мы направили свои в Гильдию авантюристов Святой столицы, поскольку Церковь не принимает почту".

Вероятно, чтобы предотвратить утечку информации.

"Они берут наши деньги за отправку этих писем, а вы ничего не получили?"

"Ничего. Похоже, этот вопрос нужно поднимать в гильдии", - ворчал я. "Ну что ж, мы все уже здесь, так что давайте наверстаем упущенное".

Я не мог рассказать им ни о лабиринте, ни о своей работе, но сказал, что Брод гордился бы тем, что я продолжаю тренироваться, рассказал, что начал практиковаться в верховой езде и как возникло мое новое прозвище - Святой Чудак. Они, в свою очередь, рассказали мне о том, что произошло в Мерратони после моего отъезда.

После обеда я показал им несколько знакомых улиц и магазинов. Время, проведенное вместе, было коротким, но драгоценным.

Как выяснилось, виновником пропажи писем был сам гильдмастер. Я заходил к нему нечасто, а когда заходил и просил доставить письмо, это всегда превращалось в вечеринку, и тогда он совершенно забывал написать за меня заявку. А в тех редких случаях, когда он не забывал, фан-клуб Нанаэллы и Моники наотрез отказывался принимать работу.

В преступлении гильдмастера были замешаны еще несколько авантюристов, и за свои проступки они были наказаны кувшином жижи X, который вводила Милти, вице-гильдмастер.

Нанаэлла и Моника оставались в городе на три ночи, и я решил, что проведу с ними как можно больше времени за все время их пребывания. Однако мои планы не совпали с тем, что я хотел, и они посоветовали мне продолжать принимать заявки в гильдии, так что в итоге я стал лечить на тренировочных площадках и очищать выгребные ямы в трущобах, чтобы бороться с местной чумой.

Жители трущоб вздрагивали при виде моего белого халата, но присутствие Нанаэллы и Моники успокаивало их нервы. Я всего лишь выполнял свою часть договора, убирая их дома и леча их людей, а идолопоклонники все равно продолжали превозносить мое имя. Однако это не может быть моей обязанностью навсегда, и я должен был это понять.

"Пожалуйста, больше не ждите от меня этого", - объявил я. "Это была разовая общественная услуга, так что, надеюсь, эта санитарная мера позволит вам всем быть спокойными против эпидемии. Но вы должны поддерживать санитарные условия, иначе это не поможет в долгосрочной перспективе".

За время, проведенное в трущобах, я понял одну вещь: это активное сообщество людей, готовых работать. Если они объединятся, то смогут разорвать замкнутый круг, в котором находится их лачуга.

"Одна доброта порождает другую, та порождает третью, и цепочка продолжается. Я верю, что именно так мы создадим лучший мир. Поэтому я хочу, чтобы вы все вместе сделали свой дом лучше и чище. Я знаю, что вы сможете это сделать".

Время, которое мы с девочками провели вместе во время их визита, не было каким-то уникальным или примечательным. Мы просто работали. Вот и все. Я понимал, что это неправильно, что они так много работают во время отпуска, но, похоже, они все равно получили удовольствие.

В следующий раз, однако, я должен был показать им хорошее времяпрепровождение. Я обязательно это сделаю.

Однажды, закончив работу в гильдии, я был вызван в комнату Гранца.

"Гм, не могли бы вы все подняться с земли? Клянусь, я в полном порядке. И я бы предпочел, чтобы обо мне больше не распространялись нелепые слухи".

Группа зверолюдей склонилась передо мной, прижав головы к полу, и, черт возьми, это было неловко. Я бы в любой день согласился сражаться с нежитью, лишь бы не смотреть на это зрелище. Я вздохнул.

"Мне просто стыдно, что я причинил вред такому выдающемуся и благородному целителю. Даже моя жизнь не сможет исправить эту ошибку".

"Да, нет, я этого не хочу. И, честно говоря, тебе не следовало бы выбрасывать его сразу после того, как ты его вернул", - сказал я категорично. "И, гм, как вы там сказали, что вы все? Представители Ениса?"

"Да. Вы слишком добры".

Независимый город-государство, известный как Енис, был уникален отсутствием вопиющей дискриминации и управлялся представителями различных видов зверолюдей, которые избирались раз в два года. Эти представители оказались в сложной ситуации, поскольку на них напали не монстры, а люди.

"Чтобы быть абсолютно уверенным, вы ничего не знаете о том, кто и почему на вас напал?"

"Нет. Мы пришли только для того, чтобы попросить о создании гильдии целителей в нашей стране".

"Вы - иностранные сановники, и никого не выслали вам навстречу?" Нападавшие почти наверняка были приверженцами человечества. Или группа, которой было выгодно, чтобы в Енисе не было целителей.

"Мы получили предложение, но мы не хотели делать из нашего приезда событие, поэтому отказались", - пояснил представитель. "Нашей единственной целью была аудиенция у Папы".

"Понятно". Я решил оставить дела Ениса на усмотрение Ениса. За всем этим, скорее всего, скрывался сложный исторический контекст, и не мне вмешиваться во внешнюю политику. "Где именно на вас напали?"

"Банда головорезов напала на нас сразу за городскими стенами. Они были хорошо организованы и дисциплинированы. Один неверный шаг мог стать для нас последним".

"Дисциплинированные, да? Чую заговор", - хмыкнул гильдмастер.

"Я всего лишь целитель, поэтому ничего не могу с этим поделать. Но я впечатлен тем, что вам всем удалось выжить".

"Да, нам очень повезло. Только благодаря появлению нескольких искателей приключений и своевременной атаке стаи летающих монстров".

Это объясняло всех искателей приключений, которые были ранены в последнее время. Я не мог ничего сделать в борьбе с воздушными врагами, кроме как лечить их жертв, но, к счастью, ситуация, похоже, успокаивается.

"Ну как, удалось заполучить аудиенцию?" - спросил я.

"Мы недавно закончили наши переговоры. На этот раз благополучно".

Они уже закончились? Тогда зачем я здесь? Чтобы выслушивать их извинения вместо Гранца, как козел отпущения?

Я бросил взгляд в сторону гильдмастера. Нанаэлла и Моника уезжали завтра, а я торчал здесь, изображая дипломата. Хотя лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

"На всякий случай я хочу посоветовать вам быть очень осторожной по дороге домой. Может быть, наймете телохранителей до самой границы. На вас могут снова напасть, или они легко могут что-нибудь придумать и обвинить вас в бандитизме".

"Ты действительно думаешь, что это возможно?" - с опаской спросил зверолюд.

По правде говоря, я не думал, что все так серьезно, но они должны были быть осторожны. Их безопасность не была гарантирована.

"Может быть, ты даже захочешь остаться на некоторое время в гильдии и попросишь кого-нибудь из искателей приключений доставить тебе новости".

"В этом есть смысл. Если наши переговоры удастся завершить, то у всех желающих напасть пропадет мотив для нападения".

С ними была еще и маленькая девочка, поэтому я решил, что осторожность не помешает.

"Если позволяет бюджет, при найме охранников пусть гильдмастер выберет лучших и самых надежных".

"Вы считаете, что все это необходимо?"

"Да, верю", - твердо ответил я. "У меня много друзей зверолюдей, которым я многим обязан. Я бы не хотел, чтобы они или кто-то из вас стал жертвой расизма в этой стране. Я слышал, что он глубоко проник даже в саму Церковь".

"Это... прискорбно слышать. Спасибо за совет".

"Вовсе нет. Если бы вы могли заняться этим дальше, гильдмастер, у меня сейчас много дел".

"Без проблем", - ответил Гранц. "Еще раз спасибо за помощь, приятель".

"И спасибо за информацию о нежити. Возможно, я не смогу вернуться еще какое-то время, так что будьте осторожны. До следующего раза".

Когда я повернулся, чтобы уйти, то увидел немую девочку-волчицу, которая остановила меня перед зданием гильдии. Ее звали Шейла, и она давно потеряла голосовые связки в результате несчастного случая. Она обхватила меня руками и крепко обняла. Что-то во мне и людях-оборотнях просто сходилось.

"Ты герой, Шейла. Ты всех спасла", - сказал я ей. "Держи голову высоко и не позволяй судьбе решать, кто ты есть".

Я безуспешно попытался наложить на нее исцеляющее заклинание, прекрасно понимая, что это не в моих силах, и вышел из комнаты гильдмастера.

Я спустился вниз, где обнаружил Нанаэллу и Монику в окружении местных авантюристов.

"Они со мной", - громко сказал я глубоким голосом, который удивил даже меня самого. "Какие-то проблемы?"

"А вот и он", - сказал один из авантюристов. "Скажи, кто из них твоя девушка? Это должна быть одна из них, верно? Они проделали весь этот путь только ради тебя".

"Я имею в виду, что это не могут быть обе. Две красивые секретарши Мерратони? Пожалуйста, скажите мне, что это не то и другое", - умолял другой.

"Должно быть, дело в деньгах. Или, может быть, его внешность? Черт возьми, как он еще может быть таким популярным с его прозвищами!"

По крайней мере, они не доставляли неприятностей самим дамам. Но теперь Нанаэлла и Моника не переставали смотреть на меня.

"Они обе важны для меня. Благодаря им я сейчас нахожусь там, где нахожусь", - заявила я. "Без них я бы не прошел обучение у мастера Брода и не продолжил пить жижу Х".

"Подождите, он только что сказал "Брод"? Вихрь?"

"Да ты охренел! Его мастер - убийца драконов?!"

"Значит, из-за них он может пить эту гадость, да? Да, мы не в своей тарелке".

"Вы не сможете заплатить мне за то, чтобы я пил эту дрянь. Вы нашли себе хорошего мужчину, дамы".

Все начали улыбаться этой паре. Почему? Я понятия не имел (никогда не знал), но всем было весело, так что что тут такого?

Позже гильдмастер в качестве извинения за инцидент с письмами угостил меня ужином, который затем превратился в полноценный банкет. Когда ажиотаж достиг своего апогея, жижа Х начала обход, выбивая людей из колеи и утихомиривая ситуацию настолько, что мы с девочками смогли поговорить в одиночестве.

"Извините, ребята. Как-то шумновато для отпуска, а?"

"Пожалуйста, даже не говорите так. Мы слышали о том, как усердно вы работали, от гильдмастера и его авантюристов".

"Нана права. Гордись тем, что заслужил уважение стольких людей. Это нелегко сделать для целителя, как ты, я уверена, и сам знаешь".

Меня охватила ностальгическая радость. Когда-то в Мерратони меня так же подбадривали. Именно это и помогло мне пройти обучение у Брода.

"Я очень рад, что вы приехали".

"И мы рады, что у тебя все получается".

"Только, пожалуйста, постарайся не нажить себе слишком много врагов в Церкви. Слухи, которые я слышал, когда работал в Гильдии целителей, не были хорошими".

Наверное, было уже поздновато, но я чувствовала себя бодро. Как будто я мог пройти весь лабиринт.

"Я делаю все возможное, чтобы когда-нибудь вернуться в Мерратони. Я обещаю".

Мы еще немного поболтали, после чего я проводил их до гостиницы и вернулся в штаб.

На следующее утро я пошел провожать девушек.

"Спасибо вам обеим за то, что приехали. Было приятно увидеть вас снова. В следующий раз в гости приду я".

Несколько дней, которые они провели здесь, несомненно, были достаточно тяжелыми для гильдии Мерратони. Я не мог предположить, что в ближайшем будущем у них найдется время для нового визита. Что же касается меня, то я предчувствовал, что мой спуск в лабиринт станет еще более суматошным. Если я хочу дойти до конца, мне придется много тренироваться, как физически, так и магически.

"Не нагружай себя слишком сильно", - настаивала Нанаэлла.

"Слушайся ее. И не волнуйся, мы позаботимся о том, чтобы ты впредь получал наши письма".

"Я буду продолжать давить на гильдмастера. О, но, чтобы вы знали, скоро на работе будет очень много работы, так что я, возможно, не смогу писать так часто. Я приберегу свои рассказы для встречи с вами".

"Мы будем ждать", - ответили они вместе.

Я почувствовал, как мои губы сжались в улыбку. Я не мог выразить им свою благодарность. "Скажи Мастеру, что я продолжаю тренироваться и что я все еще планирую нанести ему удар".

"Мне кажется, или в последнее время ты выглядишь более зрелым?" - заметила Нанаэлла.

"Ты так думаешь? Я приму это за комплимент".

"Но это не повод брать на себя больше, чем ты можешь осилить, понятно?"

"Конечно. Не волнуйтесь, с меня хватит и того, что меня зарезали".

Я смотрел, как их карета отъезжает от города, направляясь обратно в Мерратони. Милти организовала отряд женщин ранга В для их сопровождения, и я поблагодарил ее.

После того как карета скрылась из виду, я занялся сбором продовольствия для следующего пребывания в лабиринте. Дни этого места были сочтены.

Конечно, не обошлось и без дополнительных запасов жижи X.

Пообедав в столовой штаба, я отправился в лабиринт. Когда я подошел, Каттлея уже стояла у стойки.

"О, ты только сейчас спустился?"

"Да. А я чувствую себя здесь как на иголках, поэтому подумываю пожить там, скажем, полгодика или около того".

"Ты, наверное, идиот, если думаешь, что я позволю тебе это сделать", - ответила она.

"Я так и думала. Но с тех пор, как я помогла навести порядок в трущобах, я стала выделяться больше, чем мне хотелось бы. Куда бы я ни пошел, у меня возникает чувство тревоги. Мне нужно стать сильнее, иначе в лучшем случае на меня нападут, в худшем - убьют".

"Если хотите, я могу поговорить с Ее Святейшеством".

"Пожалуйста, поговорите. Как печален этот мир, если все, что нужно, чтобы тебя ненавидели, — это быть добрым к людям".

"Действительно, печальный мир".

"Ну, в любом случае, я иду вниз. Я буду осторожен."

"Возвращайся целым и невредимым".

Я открыл двери и шагнул на свою тренировочную площадку.

С момента визита Нанаэллы и Моники прошло два месяца, и я значительно продвинулся в подготовке к встрече с четвертым боссом, но все еще не мог избавиться от мурашек при мысли о реальном противостоянии с ним.

Чтобы хоть немного отвлечься, я сел на Форет Нуар - единственную лошадь, которая позволяла мне сидеть на ее спине.

"Что я делаю, боясь неизвестности, как будто нахожусь на смертном одре или что-то в этом роде?"

"Тебя пугает неизвестность?"

"Э-э, Форет? Ты только что говорил?"

"Вечный тупица, Люсиэль".

Я узнал голос и обернулся. "О, мисс Люмина. Вернулись из командировки?"

"Да, но ненадолго. Мы скоро отправляемся к иллюмасианской границе. И, кажется, я говорил вам, что "мисс" — это лишнее при нашей первой встрече".

Что привело к таким переменам?

"Ах, да. Эм..." Я запнулся. "Похоже, у вас, ребята, все не так просто".

"Таков мой долг. А как насчет тебя, Люсиэль? Что тебя беспокоит?"

Лумина знала о лабиринте, так что, может быть, можно было ей выговориться.

"Это главная комната на сороковом этаже. Я ожидаю, что там меня будет ждать очень сильный рыцарь, и не знаю, есть ли у меня хоть один шанс".

"Ты робок, Люсиэль, но я не думаю, что это обязательно недостаток. Лабиринт стоит того, чтобы быть осторожным. Он уносит жизни. Но если тебя беспокоит неуверенность, что ты скажешь о спарринге?"

"Вы сделаете это для меня? Но вас же скоро снова отправят в командировку".

"Побалуй меня. Мне интересно посмотреть, чему ты научился за год работы в Церкви".

"Тогда я приму ваше предложение".

Я вернул Форета в конюшню, не забыв поблагодарить напарника за помощь, а затем вернулся, чтобы ответить на вызов Люмины.

"Я не собираюсь сдерживаться, Люмина. Мне нужен твой лучший результат".

"Это ты так говоришь. Покажи мне, что ты можешь это подтвердить!"

Клинок Лумины мгновенно оказался на мне. Я направил магию в меч и щит, усилил свое тело до предела и блокировал удар всем, что у меня было. До моего слуха донесся звон металла о металл, и я увидел, что она наносит второй удар. Я метнул в нее свой щит и вызвал второй.

Она была быстрее меня во всех отношениях. Атака в лобовую никогда не увенчается успехом. Единственная надежда была на хитрость.

Я метнул меч, а затем сразу же кинжал. Люмина удивленно вскрикнула и замешкалась, спасая свою шкуру. И слава богу, что так. Дешевые трюки — это все, что у меня было в рукаве, и если бы она продолжала наседать на меня, я бы сразу проиграл.

Я был в восхищении от ее мастерства, от того, что она заставила меня так защищаться с помощью техники физического усиления. Люмина была невероятна.

"Я впечатлена, Люсиэль. Ты даже сильнее, чем я ожидала".

"Чувства взаимны. Я думал, что мне удастся сократить разрыв, между нами, но даже физического усиления не хватило, чтобы сравниться с твоей скоростью. Я немного зазнался". Однако она все равно оставалась медленнее Брода.

"Значит, вот какую технику ты использовал", - размышляла она. "На этот раз я хочу, чтобы ты перешел в наступление. Давай, иди на меня".

У меня было плохое предчувствие, но я не имел права голоса. "Если ты настаиваешь".

Я обрушил на нее шквал ударов, физическое усиление работало на полную мощность, но ни один удар не был даже близко к цели. Она тренировала меня, пока мы спарринговали.

"Ты выдаешь свои финты глазами".

"Твои удары слишком прямолинейны и легко парируются".

"Использование физического усиления — это умно, но ты теряешь гибкость".

Наш поединок быстро превратился в краткий курс обучения бою.

"Ты делаешь впечатляющие успехи, - прокомментировала Люмина, - особенно если учесть, что прошло меньше года, но я все же думаю, что тебе следует держаться подальше от сильных противников. По крайней мере, до тех пор, пока вы не станете лучше контролировать свое тело в процессе его совершенствования".

Постойте, она что, теперь говорит более непринужденно? Когда это произошло?

"Я благодарен за совет. Я работаю над тем, чтобы лучше контролировать физическое усиление, но теперь у меня есть более четкое представление о том, к чему стремиться".

"Я чувствую в тебе силу, Люсиэль. Продолжай работать над своими целями".

"Обязательно. И еще, почему ты говоришь по-другому?"

Ее лицо мгновенно залила красная пелена, и она отвернулась. "Я не привыкла говорить властным тоном", - призналась она. "Я работаю над этим, но это требует моего внимания, или, как ты видел..."

"Я не думаю, что это так уж плохо - распускать волосы, так сказать. Вам это идет".

"Я буду... помнить об этом. Но есть женщина, которой я восхищаюсь, моя подруга-рыцарь, и вот как она себя ведет".

"Я понимаю. Но если вам захочется расслабиться и позволить себе выговориться, я всегда рядом".

"Спасибо, я.… я могу это сделать".

"В любое время".

На следующий день Люмина и ее валькирии снова отправились к границе.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу