Том 4. Глава 6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 6: От человека к лидеру

Мы с Лайонелом вернулись на первый этаж, где все ужинали, я всем рассказал, что преступники найдены.

"Теперь вы можете успокоиться. Отдохните немного. Особенно ты, Йорд, поскольку скоро к нам, вероятно, начнут поступать пациенты".

"Возможно, мы так и сделаем", - ответил он. "Ты планируешь использовать этих ребят в качестве охранников для гильдии?"

"Не в этот раз. Я передам их в Гильдию искателей приключений, как только мы узнаем от них все, что сможем. Посмотрим, что захотят сделать местные зверолюди".

Сначала я думал об этом, по крайней мере, пока все не уляжется, но это дало бы преступникам в наших рядах большинство.

"Я удивлен, что на этот раз ты не стал с ними церемониться. Сейчас это вроде как твой фирменный знак".

"Ну, сначала они охотились только за мной. Но на этот раз они подвергли риску других людей: наших пациентов".

Я мог бы легко отпустить их, просто наложив на них клеймо, как на рабов заклейменных за свои преступления, но это казалось слишком милосердным после того, как они играли с невинными жизнями. Люди могли погибнуть, если бы я потерял свою магию.

"Я подумал, что разумнее всего будет превратить их всех в рабов и оставить себе тех, кто покажется мне лучшими работниками. Они же зверолюди, в конце концов".

Было странно слышать, что Йорд так обеспокоен этим. Обычно он был сосредоточен либо на эффективности, либо на шутках.

"Ты знаешь, что это будет означать для гильдии. Мы должны будем относиться к ним с уважением. К тем парням? После того, что они сделали?"

"Понятно, - отмахнулся Йорд, - а то, что сделали предыдущие парни, было не так уж плохо. Им нужна была только твоя жизнь, так что все в порядке".

Я сразу же понял, что задел за живое, и понял, насколько отсталым был ход моих мыслей.

"Извини. Это было лицемерно с моей стороны".

"Я буду честен с вами, сэр. Мы заботимся о вас гораздо больше, чем толпа незнакомых людей. Ваша жизнь стоит на первом месте. По крайней мере, я так думаю".

"Я ценю это."

"Не стоит об этом. Возвращаясь к теме, мы отнесем этих ребят в гильдию авантюристов, но как насчет первой группы рабов? Парни, которые набросились на тебя в тот день?"

"Пока что они останутся с нами в гильдии, пока все не станет безопаснее. После этого я не уверен. Может, заключу с ними контракт и освобожу, может, продам. Я планирую принять это решение, когда узнаю их и страну немного больше".

"Как считаешь нужным".

Йорд, вероятно, хотел еще что-то сказать, но промолчал. Я действительно был благодарен ему за то, что он сказал мне, что я должен больше ценить свою жизнь.

Мы продолжили трапезу за коротким сеансом вопросов и ответов по поводу дневной демонстрации, используемых заклинаний и т.д., а затем мы с Лайонелом вернулись вниз.

"Люсиэль, ты осознаешь свою мягкосердечность?" спросил Лайонел по пути вниз.

Я остановился. Я и сам начал задумываться об этом после разговора с Йордом.

"Более или менее. Но я предпочитаю быть снисходительным, чем пренебрегать элементарными нормами приличия. Мне все равно, что в мире говорят, что рабы — это предметы, которые можно купить и продать. Они все равно люди".

Раб рядом со мной хмыкнул, подперев рукой подбородок, затем спокойно ответил: "Позвольте перефразировать: вы знаете разницу между добротой и снисхождением?"

"Ну, снисходительность основана на желании нравиться другим, а доброта - на сочувствии".

В памяти всплыло воспоминание из прошлой жизни. Тогда я впервые стал руководителем и мешал подчиненным развиваться. Я до сих пор помню, как начальник меня за это ругал. А потом он пригласил меня выпить и еще больше отругал в баре.

"Твердая рука - залог уважения со стороны нижестоящих. Помните об этом, и люди будут равняться на вас, независимо от вашего возраста".

Лайонел, наверное, был не единственным человеком в моей жизни, который хотел дать мне такой же совет. Я понимал, что он хотел сказать. Или, может быть... я только думал, что понимал. И это невежество подавало плохой пример моей команде.

"Хорошо, я попробую прямо сейчас. Когда мы установим клинику перед лабиринтом, я попрошу тебя присмотреть за гильдией, пока мы с другими рабами займемся этим".

"Ты меня неправильно понял".

"Не понял, значит? Ты быстро сменил свою позицию. В любом случае, я благодарен за совет. Только не забывай, что именно благодаря моей "снисходительности" ты выбрался из камеры".

Он поклонился. "Я... сказал это только из заботы. Я знаю, что это было бесцеремонно с моей стороны".

Почему, черт возьми, мне казалось, что каждый встреченный мной старик понимает меня лучше, чем я сам? Я позволил его словам осмысляться. Они напомнили мне то, что сказал бы мне мой мастер. Возможно, мне нужно было измениться.

Вскоре после этого мы поднялись на пятый этаж подвала.

"Как медленно!" пробормотала Кетти.

"Я могу налить тебе немного жижи Х, если тебе нужно повысить свой навык терпения", - ответил я с ухмылкой.

Она вздрогнула, затем полетела на землю и сжала руки в кулаки, умоляя: "Что угодно, только не это!"

Из нее получился бы неплохой комедийный герой.

"Ладно, хорошо. Ты свободна. Поменяйтесь местами с Пиазой".

"Сию минуту!"

Женщина-кошка помчалась вверх по лестнице и не успел я и глазом моргнуть, как она уже ушла.

"А она неплохо играет", - пробормотал я.

Лайонел покачал головой и резко посмотрел в ту сторону, куда она скрылась. "Боюсь, она была совершенно серьезна".

Никогда не стоит недооценивать власть жижи Х над зверолюдьми, подумал я, подходя к клеткам.

"Эй, S-ранг, - сказал их лидер, - у меня есть вопрос".

Напряжение, витавшее в воздухе до этого, исчезло.

"Возможно, у меня есть ответ".

"Кто для тебя зверолюди?"

Я застыл на месте. "Я не понимаю. Что я должен сказать?"

"Люди в сравнении со зверолюдьми. Как они отличаются?"

Как они отличаются? Что он хочет узнать? Зверолюди были довольно симпатичными, так что тут все понятно. Особенно уши Нанаэллы. Эти штуки успокаивали душу. С другой стороны, парни, такие как Гулгар, его брат, и Наследие Белого Волка, были страшными. Нет, это не могло быть тем, о чем он спрашивал. Может быть, ему нужны какие-то отличительные черты?

"Наверное, уши. И хвосты, но они, кажется, могут быть удобными, если привыкнуть. Может быть? Это то, что ты хочешь услышать?"

"Неважно, этого достаточно. Слушай, я признаюсь, если ты поклянешься относиться к нашему виду одинаково. И к полукровкам тоже".

Ух ты, это было немного грубо. Я хорошо подумал, прежде чем дать такой ответ. "Пожалуй, ничего страшного. Я клянусь в этом самим богам. Я хочу услышать, что ты скажешь".

Мужчина смотрел на меня, не шевелясь. Затем он вздохнул. "Хочешь знать, почему Шахза так много значит? Это потому, что он, его тигролюди и несколько драконитов связаны с Гильдией врачей".

Тигролюди и дракониты. Это всегда напоминало о них. Но братья-дракониты из Гильдии искателей приключений не казались такими уж плохими.

"Можешь рассказать подробнее?"

"Гильдия врачей никому не мешала. У нас не было гильдии целителей, поэтому они лечили вместо них".

В этом был смысл. "Верно."

"Когда пошли разговоры о новой гильдии целителей, врачи выступили против и попросили главу государства, драконита, отменить приглашение в обмен на золото и лекарства со скидкой от гильдии."

"Не могу представить, что люди были счастливы".

"Нет. Сюрприз, собаколюди, кошколюди, кроликолюди, волколюди... почти все остальные расы протестовали. А потом цены на лекарства взлетели до небес: некоторые вещи продавались вдвое, некоторые - в пять раз дороже. Все стало еще хуже".

"Поэтому для стабилизации рынка изменилась структура власти".

"В конце концов, когда у правительства появилось достаточно сил, чтобы что-то сделать. Я слышал, что гильдия не продаст и зелья, если кто-то снова встанет у них на пути".

Это объясняло, почему Орг и другие представители не сказали мне ни слова по дороге в город. Мне показалось странным, что они выглядели виноватыми в чем-то. Но так было в государстве с одним городом. Монополии создавались очень легко, особенно когда большинство других мест были расистскими по отношению к нелюдям. Но как же тогда быть с искателями приключений?

"Авантюристы, должно быть, сильно пострадали от всего этого".

"Группы и иностранцы не так сильно, но да, новичкам приходится несладко. Есть явная разница между тем, кому повезло, и тем, кому не очень".

"Вы готовы дать показания обо всем этом завтра в Гильдии авантюристов?"

"Клянусь жизнью. Только позаботься о полукровках, пока можешь. Перед тем как уехать". Его глаза были острыми, наполненными страстью.

"Обещаю. А теперь вот, ешь".

Я протянул ему тарелку с карри и хлебом, а затем вернулся наверх с Лайонелом.

"Как ты думаешь, что заставило его открыться?" - спросил я. "Кетти?"

"Кто его знает? Но он был честен. Я видел это в его глазах".

"Завтра я пошлю несколько рыцарей в Гильдию авантюристов за гильдмастером или вице-гильдмастером. И давай пока будем постоянно держать барьер. Этот человек, похоже, готов пожертвовать своей жизнью, чтобы попытаться что-то сделать".

Ничто не может быть простым. Ситуация была запутанной, но я видел свет в конце тоннеля, где Гильдия целителей Ениса стояла твердо и непоколебимо.

Рано утром следующего дня я отправил трех рыцарей с письмом о событиях предыдущего дня в Гильдию авантюристов, но они быстро вернулись с измученными лицами.

"Быстро же вы", - сказал я. "Вы, ребята, выглядите мертвыми. Что случилось?"

Было очевидно, что что-то произошло. Они выглядели так, словно едва могли стоять на ногах.

"Когда мы пришли, нас уже ждали заместитель и гильдмастер", - рассказывает Пиаза. "Прочитав письмо, они в ярости бросились вон, и мы уже собирались возвращаться, как вдруг..."

"Авантюристы, которых мы вчера вылечили, задержали нас", - продолжил Бриц.

"А потом вернулся Джейас и велел нам ждать здесь", - заключил Догертис.

"Что ж, хорошая работа", - сказал я. "Вы свободны, но оставайтесь наготове".

"Есть, сэр!"

Все трое отдали честь и покинули мой кабинет.

"Я очень надеюсь, что эти дракониты ничего не затевают".

Лайонел, стоявший рядом со мной, положил руку мне на плечо. "Нет лучшего способа проветрить мозги, чем физические упражнения. Присоединишься ко мне внизу?"

"Теперь ты просто пытаешься затеять драку".

"Я понял, почему Вихрь сделал тебя своим учеником".

Приводить в пример своего мастера было несправедливо. Это была моя слабость. Но он был прав - обучение было эффективным способом занять мое время, когда мне нечем было заняться.

"Хорошо, но на этот раз я пройду через щит".

Он ухмыльнулся. "Наслаждайся своей бравадой, пока ты молод".

Мы направились к тренировочной площадке, с решимостью в сердце. Тем временем толпа зверолюдей уже была на подходе и должна была прибыть через несколько минут.

Я лежал на полу в стороне.

"Что случилось? Как только мне показалось, что я нанес удар, я оказался на полу. То есть, я знаю, что меня задел твой щит, но я не понимаю, как!"

Лайонел опустил вышеупомянутый щит и убрал свой меч, улыбаясь. "Я сохранял напряженную позу до тех пор, пока ты не подошел, чтобы атаковать, затем я выставил свой щит вперед и продвинулся вперед. Это было простое дело - использовать навык [Амбуляция].

Меня пронесло от центра поля до его края на целых десять метров.

"Хорошо, но ты ведь не "амбулировал" меня через полкомнаты!"

"Возможно. С помощью времени. Целеустремленность и тренировки - мощный инструмент".

Поединок Брода и Лайонела должен был быть чем-то особенным. Я бы с удовольствием на него посмотрел. Я поднялся на ноги и немного пошатнулся, пока не залечил сотрясение мозга. Когда я снова взялся за меч, ко мне поспешил Пиаза.

"Что случилось? На нас ведь не напали снова?" спросил я.

"Нет, сэр, - ответил он, выглядя немного взволнованным, - но в приемной собрались зверолюди и люди из Гильдии искателей приключений".

Если это было правдой, то это определенно объясняло его выражение лица.

"Что-то мне подсказывает, что у нас нет выбора".

Лайонел кивнул. Мне, конечно, не хотелось ввязываться в новые неприятности, но я надеялся, что, может быть, после этого мы сможем окончательно уладить отношения в Енисе.

Мы вошли в волшебный лифт. Выйдя на первом этаже, я увидел, что в холле собрались: Джейас, Голдхус и несколько зверолюдей. Целители спрятались за стойкой регистрации. Они с облегчением восприняли мое появление, и я был рад, что они мне доверяют. Бритц, Догертис и несколько рабов образовали баррикаду между зверолюдами и остальными членами гильдии, их оружие все еще было в ножнах.

"Простите, гильдмастер, но что здесь происходит?"

На полу лежали связанные человек и по одному представителю каждой звериной расы.

"А, Люсиэль", - сказал Голдхус. "Эти люди - источник твоих проблем. Этот человек - Грохала, вице-гильдмастер Гильдии врачей и взяточник".

У этого человека были мягкие черты лица, что говорило о том, что нельзя судить о книге по ее обложке.

"Во всем этом замешано множество драконитов и тигров из Совета, - продолжил Голдхус, - но эти люди - первоисточник. Мы заставим всех, кто брал взятки, вернуть деньги тебе для твоей гильдии".

"Подождите, разве это не нужно обсудить с остальными членами Совета?"

"Вы носите благословение драконов, Люсиэль, поэтому наша преданность принадлежит вам, как это принято у нас. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь тебе, твоим целителям и твоей гильдии, если это компенсирует те неприятности, которые причинил наш род".

О, так это было похоже на те драконьи заветы или скрытые расы драконов, которые так часто встречаются в фэнтезийных историях. Кто бы мог подумать, что защита Святого Дракона пригодится в такой момент? Разве что месье Удача.

Я проигнорировал ошеломленное молчание. "Как вы узнали, что я благословлен?"

"Драконониты почитают великих драконов. Говорят, что мы родились от них и поэтому можем чувствовать их присутствие. Теперь ты понимаешь, почему мои сородичи не перестают дрожать".

Дракониты, стоявшие на коленях, конечно же, дрожали как листья.

"В любом случае, мы заперли всех виновников недавнего инцидента внизу. Что вы собираетесь с ними делать?"

"По законам Ениса, главный преступник подлежит смертной казни в качестве примера. Соучастников обращают в рабство или штрафуют, в зависимости от тяжести их преступлений. Мы хотели бы принять их в гильдию, чтобы они помогли в покорении Лабиринта".

Я ожидал этого, но все равно был ошеломлен суровостью их наказания.

"Под "помощью" ты подразумеваешь, что будешь использовать их до тех пор, пока они не умрут".

Конечно, не все могут просто перевернуть новый лист, но законы этой страны были ужасно суровыми.

"Их приговоры будут сокращены, если они доживут до этого, и о них будут заботиться в течение этого времени, но они будут на передовой. Приходится идти на жертвы, особенно когда речь идет о ловушках".

Голдхус едва заметно моргнул, пока говорил.

"Понятно. В таком случае у меня есть несколько условий, но, во-первых, я не вижу Шахза. Где он?"

"Он и все причастные к этому исчезли".

Несмотря на его тяжелый тон, меня не покидало ощущение, что я уже где-то слышал этот сюжет.

"Возможно, я смогу сказать, где он", - раздался голос снизу. "Если вы развяжете эти веревки".

Голдхус схватил ухмыляющегося вице-гильдмастера за воротник. "Гордишься собой, да?!"

Я оценил Грохалу. Судя по моим знаниям историй и клише, здесь было три возможных пути. И даже если я ошибаюсь, то готов поспорить, что не слишком ошибусь.

Я сохранял спокойствие и обратился к Голдхусу. "Все в порядке. Есть довольно много мест, где он может быть. По моим предположениям, он либо пытается зачистить лабиринт, либо бежит в другую страну, либо прячется в ближайшей деревне или пещере. Если все участники исчезли, то, скорее всего, он в лабиринте. Его головорезы так и не вернулись, поэтому он, вероятно, решил, что кто-то собирается раскрыть его планы".

"Лабиринт? Не всякий может войти в лабиринт и зачистить его".

"Я сам его не видел, так что трудно сказать, но Шахза считал себя достаточно сильным, верно? Он вполне мог предположить, что справится с этим, вернется героем и ему отпустят грехи. Или он использует это, чтобы сдружиться с другой страной".

Ухмылка на лице Грохалы исчезла. Бинго.

"Тогда нельзя терять времени!" воскликнул Голдхус. "Нам нужно попасть в лабиринт!"

"Подождите", - вмешался Джейас. "Мы ничего не сделали, только свалили на них несколько смутьянов. Гильдии целителей это не поможет".

"Ты прав", - проворчал его брат.

Слава богу, что у младшего есть здравый смысл.

"Ну и ладно. Ты веди Люсиэля и искателей приключений в лабиринт. Я останусь с остальными и приберусь здесь".

"Вот это мой младший брат! Всегда подходит для этой работы!"

"Но ты вернешься с Шахзой, понял?"

"О, мы вернемся! Пойдем, Люсиэль! Нам нужно спешить!"

Семейное сходство было просто смешным. Они затерялись в своем маленьком мирке, принимали решения между собой, как будто обладали телепатией, а остальные остались позади. Местным искателям приключений пришлось нелегко.

Шум, поднятый всеми вокруг нас, достиг своего апогея, пока я не хлопнул в ладоши, и тишина не вернулась. Я взял себя в руки.

"Да, нам нужно спешить, но я не знаю ничего о том, куда мы направляемся, и мне нужно подготовиться. К тому же у нас есть люди, с которыми нужно разобраться. Неужели ты думаешь, что я смогу сделать это своевременно?" Я огляделся, затем продолжил. "Давайте начнем с приоритетов. Во-первых, те люди, которых ты привел, и вчерашние нападавшие: Йорд, ты сможешь с ними разобраться?"

"Ты думаешь, я подходящий человек?" - спросил он.

"Если только это не заклинание, ты всегда правильный парень".

Он выпрямил спину и прижал кулак к груди. "Не подведу вас, сэр!"

"Джейас, он твой человек на все случаи жизни, пока нас не будет. Поговори с ним о том, как разобраться с рабами".

Джейас почтительно опустил голову. "Да."

Путь к сердцу драконитов действительно лежал через благословение дракона. Но эти парни были избиты до потери сознания только вчера. Готовы ли они к погружению в лабиринт? В любом случае, нам нужна стратегия.

"Все, у кого есть карта, информация о монстрах, все, что может помочь в подземелье, ждите на третьем этаже. Мы проведем совещание по стратегии. Все остальные, присоединяйтесь к моим рыцарям и собирайте все, что может нам помочь. Еду, зелья, что угодно. Бритц, я беру двоих из вас. Веди остальных и отправляйся за покупками".

"Да, сэр!"

Я вручил ему три платиновые монеты и магические ранцы увеличенного размера, купленные в Святой столице, и велел обязательно записывать, что он в них положит.

"Целители, оставайтесь здесь и следите за порядком. Догертис, ты в карауле. Пиаза, ты тоже, а рабы, как обычно, на тебе".

"Да, сэр!" - ответили рыцари.

"А теперь, Налия, я хочу, чтобы ты спустилась вниз и привела Дхорана и Полу в мой кабинет".

"Сию минуту".

"Лайонел, Кетти, вы хотите сражаться? Это ваш шанс. Вы со мной".

"Как пожелаете".

"О, да!"

"Голдхус и все, у кого есть информация, со мной".

Мы переместились в комнату гильдмастера на третьем этаже. Я не оставлял никому времени на то, чтобы вставить хоть слово. Это я виноват в том, что мы попали в эту переделку. Из-за моей безынициативности и напористости не только я, но и другие люди оказались втянуты в это дело с лабиринтом. Моя обычная робость и почтение к окружающим вполне устраивали меня самого, но я уже не был одиноким островом. Я был лидером. Тот хлопок, раздавшийся ранее, был адресован мне в той же степени, что и остальным, чтобы разбудить меня, напомнить, что еще не поздно взять себя в руки.

Если подумать, я никогда бы не узнал мнение Йорда о рабах, если бы он сам не обратился ко мне. Я принимал всевозможные решения без чьего-либо участия и только что закончил критиковать братьев-драконитов за то, что они поступают точно так же. Но я не мог допустить, чтобы это меня расстроило. Это был шанс заслужить всеобщее уважение, доказать, что я не настолько снисходителен, как говорил Лайонел.

Я чувствовал, как внутри меня нарастает странная уверенность. Была ли это цель? Или, может быть, я наконец-то научился полагаться на других и перестал кричать на ветер? Неважно. Все это время я ныл о том, что нужно докладывать то-то и то-то, думал, что так мы станем единым целым, в то время как самое главное было так просто: доверие. Но заслужить доверие было трудно. Если я не приложу усилий, чтобы построить настоящие отношения, моя мечта о спокойной жизни до глубокой старости так и останется мечтой. Мне нужно было узнать этих людей получше. Нужно было, чтобы за меня говорили не слова, а поступки.

"В Японии говорят, что хлопки отгоняют зло, но теперь я думаю, что они что-то напутали", - пробормотал я, открывая дверь в кабинет.

В комнате гильдмастера собрались: Лайонел, Кетти, Налия, Дхоран, Пола, Голдхус, двое других искателей приключений и я.

"Начнем", - объявил я. "Наша цель - не зачистить лабиринт, а захватить Шахзу и его сообщников с минимальными потерями. У кого-нибудь есть карта?"

Человек-птица развернул кусок пергамента, но нарисован он был не слишком хорошо, так что пришлось немного расшифровать и подправить, чтобы понять, что к чему.

"Сколько примерно здесь места?" - спросил я.

"Начинается с тысячи квадратных метров, но увеличивается примерно на двести пятьдесят каждые десять этажей. Монстры тоже становятся сильнее".

Больше, чем первый. Что напомнило мне...

"Насколько плотные там миазмы? И как обстоят дела с поставками?"

"Стойкого плаща или мантии достаточно, чтобы справиться с ней. Миазмы - не такая уж большая проблема, тем более что Гильдия врачей продает лекарства, которые сводят их на нет на день. И у нас есть портативная еда, которую почти все держат при себе".

Это, должно быть, те ужасные, безвкусные, засохшие объедки, которые я ел вместе с Наследием Белого Волка во время нашего путешествия в Священную столицу. Да, нет, спасибо.

Далее мы заполнили места расположения ловушек, затем открыли энциклопедию монстров и перешли к тем типам, которые нам встретятся. С каждой страницей я чувствовал, как моя душа ускользает все дальше и дальше, а ухмылки Лайонела и Кетти становились все шире и шире. Пола и Дхоран тем временем делали вид, что у них нет мурашек в штанах после осознания того, что нам предстоит сразиться с огненными тварями, они уже придумывали, что бы такое сотворить с помощью магических камней, нацеленных на огненный элемент, которые эти твари будут использовать.

Кстати говоря, я собирался найти в этом месте зловонного Огненного Дракона.

"Ты присоединишься к нам в подземелье?" - спросил меня Голдхус.

Я заколебался. Наверное, мне было бы неплохо, если бы со мной были Лайонел и Кетти, и я всегда мог бы отказаться, если бы идти стало слишком тяжело. "Мы будем там. В самом конце. Готовы уйти, как только станет слишком опасно".

"Я предполагал, что вы будете с нами только для того, чтобы организовать полевой госпиталь, но это обнадеживает".

"Что натолкнуло тебя на эту мысль?"

"Я думал, что гном будет заниматься строительством, а человек - твой охранник".

Да, Лайонела было трудно представить иначе.

"Позвольте спросить, а вы, ребята, справитесь без целителя? Я видел, как вы все были избиты на днях".

"Скажем так... мы рады вашей компании".

Предоставить мне возможность не идти — это было опасной игрой, но почему-то у меня возникло ощущение, что мое присутствие необходимо. В любом случае, мне бы не помешало немного подтянуться.

"Больше не надо", - настаивал я, жестом показывая, чтобы он поднял голову.

Следующим в списке стоял вопрос о том, кто присоединится к нам, когда появилась неожиданная кандидатура.

Налия изящно придержала юбку и сделала реверанс. "Пожалуйста, позвольте мне присоединиться к вам, сэр".

"Только если Лайонел и Кетти не против. Я слышал, что бой - не твоя сильная сторона".

"Не беспокойтесь о ней", - сказала Кетти. "Держу пари, она сильнее тебя, шеф. Дайте ей несколько метательных кинжалов и кнут, и она будет практически непобедима!"

Я предполагал, что она будет скорее домоседкой, я не имел особых проблем, если никто не возражал. Но чем она сильнее меня? Вот тебе и "не тянет на бой".

"Я не против, но ты отвечаешь за себя. И оставайся в стороне. Я хочу, чтобы ты выполнял роль поддержки".

"Спасибо, сэр."

Она снова сделала реверанс, затем настала очередь гномов.

"Не забудь меня, парень!"

"Или меня."

Они нетерпеливо прильнули друг к другу. Конечно, не было никаких шансов, что они останутся здесь. Они разрушили бы гильдию в мгновение ока.

"Вы не должны вести себя как попало. Не будет никакого ремесла. Вы не будете создавать проблем. Приоритет - самооборона. Это приказ".

Вздох. Таким образом, в нашей группе стало шесть человек. Лайонел занимался обороной, Кетти - нападением, я - лечением и поддержкой, а Налия, учитывая ее дальнобойность и способности к восприятию, могла быть разведчицей и поваром. Дхоран и Пола... чем бы они занимались? Могут ли они вообще сражаться?

"Подождите, а как вы двое будете защищаться?"

Дхоран скрестил руки и ухмыльнулся. "Большим молотом".

"У меня есть големы!" Пола вытянула левую руку, демонстрируя намотанный на нее браслет.

"И ты можешь их вызвать?"

"Угу. С помощью магии. Они сделаны из магических камней".

Если вкратце рассказать об остальных деталях, то ее нарукавник позволял ей управлять ими на расстоянии. Один голем был ее пределом, но они были необычайно прочными, так что этого было более чем достаточно.

Когда все было сказано и сделано, мы решили, что Дхоран будет в арьергарде, а Пола займет фланг и будет нашим "тяжеловесом".

Лабиринт находился в долине примерно в часе езды, и даже если бы мы выехали прямо в ту же секунду, к нашему приезду уже наступил бы вечер, поэтому мы решили отправиться в путь рано утром на следующий день.

"Ждем вас в Гильдии авантюристов с утра пораньше. Они уже должны закончить разбирать вещи внизу".

"Мы сами всех доставим к работорговцу. Не волнуйся", - заверил меня Голдхус. Но я не был в этом полностью уверен.

Закончив совещание, мы отправились обратно вниз, где нас ждал сюрприз. Нас ждали не искатели приключений, а Джейас, наши рабы и те, кто пытался проникнуть в гильдию.

Появился Йорд и подошел ко мне, когда я стоял в замешательстве. "Все присутствующие здесь теперь принадлежат к Гильдии Целителей, сэр".

Я предполагал, что он оставит нам нескольких, учитывая его мнение по этому вопросу, но всех? Я не знал, как реагировать.

"Почему?"

Он усмехнулся. "Это было бы неправильно и повредило бы имени гильдии, если бы мы считали рабов расходным материалом. К тому же, мы можем найти им другое применение, например, заставить их стать добровольцами от нашего имени, чтобы поднять наш имидж. По плану, Гильдия искателей приключений должна арендовать их для работы в лабиринте, что покроет их расходы на питание. Я отдал им только один приказ: защищать тебя своими жизнями".

Я ошибся в оценке Йорда. Он оказался гораздо более открытым, чем я считал, и я был несправедлив. Он был рядом с самого начала, с тех пор как я достиг ранга S, поддерживал меня на протяжении всего пути, а я воспринимал это как должное. Это я не обращал внимания, не общался с теми, кто меня окружал. Я очень уважал его как целителя.

"Спасибо, Йорд. Завтра мы отправимся в Гильдию авантюристов, а оттуда - в Лабиринт. Я сообщу об этом Ее Святейшеству. Я доверяю тебе гильдию на время нашего отсутствия".

"Будет сделано, сэр!"

"Я хочу, чтобы Орден Целителей находился здесь наготове. Опасность еще не совсем миновала".

"Дракониты здесь, чтобы помочь, чем сможем", - предложил Джейас.

"Ты уверен?"

"Да. Драконы предначертали этот день. Я знаю это". Он ударил себя в грудь. "Мы сделаем все, что в наших силах!"

Я поклонился. "Спасибо. Пожалуйста, берегите их".

Я с удовольствием наблюдал, как Джейас на мгновение замешкался, а затем был вызван работорговец, чтобы клеймить преступников. Обычно работорговцы не обслуживали Гильдию Целителей, но в этот раз они предложили нам слишком выгодную сделку, чтобы от нее отказаться. Правда, мне было непонятно, почему парень так дрожит.

Все ушли, и, как только гильдия была очищена, мы приготовились к путешествию. Благодаря Дхорану наше снаряжение и оружие были в идеальном состоянии, готовое к использованию в любой момент.

Около обеда ко мне подошел главарь тех, кто незадолго до этого проник на нашу базу, и сказал: "Может, мы и рабы, но ты хорошо к нам относишься. Спасибо тебе". И на этом все закончилось.

Я не испытывал к нему симпатии, но он не собирался умирать в этом лабиринте, пока я был рядом.

На следующее утро гильдия целителей в количестве 27 человек отправилась в путь, а затем присоединилась к пятидесяти с лишним, собравшимся в гильдии искателей приключений. Перед тем как отправиться в путь, братья-дракониты с радостью одолжили мне свой бесконечный родник, чтобы я мог запастись тем или иным веществом в необходимом количестве.

Покончив с последними делами, я сел на свою верную кобылу Форет Нуар и бодрой рысью отправился к месту назначения.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу