Том 1. Глава 21

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 21

Я вернулась в свою комнату сразу после вечернего разоблачения и последующего заключения под стажу этой троицы. Я не разговаривала с Себастьяном. Краем глаза я уловила, что он явно хочет что-то мне сказать. Но я даже не дала ему шанса.

Я и так прекрасно знала, что у него много дел и совсем нет на меня времени. Разве я не была прекрасной и заботливой невестой?

Он готовил свою грандиозную ловушку, но даже не сказал мне об этом. Он не доверял мне ни на йоту.

Разве хорошие отношения не были основаны на общении и взаимном доверии? Мы снова и снова терпели неудачу в этом плане.

Доверие и взаимопонимание между нами практически отсутствовало. Теперь, когда я подумала об этом, у нас обоих были свои недостатки. Он как обычно ничего не сказал и просто решил, что я раскусила его коварный план. Я же всегда пугалась тишины, пряталась в своей раковине и, даже не смотря на то, что доверяла ему, никогда не подпускала его.

Если бы только кто-то из нас протянул спасительную руку другому, мы бы смогли что-то изменить. Но между нами не было никаких если. Жизнь продолжалась. Вещи, которые были упущены, были упущены, и уже не могли быть возвращены.

- Вашу семью не убили. Они все еще живы, - доложил Себастьян своим обычным бесстрастным тоном.

- Я знаю.

Я еще глубже зарылась в кресло, в котором сидела, подтянув под себя ноги, и выглянула в свободное от занавесок окно.

Если то, что произошло вчера, было ловушкой, значит, Себастьян планировал все это с самого начала. С того самого времени, как он сказал, что сезон охоты начался. Я на самом деле сомневалась, что он так просто пожертвует своим отцом. Он может показаться бессердечным, но он любил своего отца. Король и покойная королева, возможно, были единственными людьми, о которых он заботился в мире. Он был глубоко подавлен во время траура по королю еще в моей прошлой жизни.

Я была просто невообразимо глупой, так и не заметив, что все было ловко продуманной ловушкой.

- Твоя семья и мой отец в настоящее время живут в одном из моих давно забытых фамильных поместий в деревне. Они вернутся всего через несколько дней.

- Понятно. Спасибо за так любезно предоставленную информацию.

- Что-то не так с чарами ракушки?

Я по-прежнему не смотрела на него, устремив взгляд в окно и на унылый (хотя, возможно, что унылым он был только из-за моего скверного настроения) пейзаж за ним. Я была знакома с ним уже долгое время. Далекие горы с их белыми шапками, а под ними разлегся необъятный лес, незатейливый, но от этого не менее величественный фонтан в саду. В прошлой жизни я часами торчала в этой комнате, просто глядя в окно.

- Нет, он совсем как новый.

- Тогда...

И меня накрывает волна головокружения.

- Я приказал повару приготовить блюда, которые ты любишь.

Откуда это внезапное головокружение? Потом меня словно молнией поразило.

- Ты же только что обратил время вспять?

Наконец я отвернулась от окна и впилась взгядом в Себастьяна. Впервые за две жизни я увидела смущенного Себастьяна (но, наверное, лучше будет сказать настолько смущенного, насколько может быть смущен бесстрастный ледяной принц).

Это уже не первый раз, когда у меня кружилась голова, за то время, пока я была рядом с ним. Зачем же ему понадобилось обращать время вспять, когда он рядом со мной?

Видимо теперь, не смотря на то, что я сохранила воспоминания о прошлой жизни, я уже не смогу узнать, что произошло в то отмотанное время. В душе поселилось крайне неприятное чувство.

На меня накатила очередная волна головокружения.

- И теперь тоже? - спросила я раздраженным голосом. Уверена, никому бы не понравилось, когда им управляли, словно марионеткой. Было ощущение, что ваше собственное время не находится под вашим контролем. Кто знает, сколько раз я попадала в такую отвратительную ситуацию? Могла ли я столько раз терять сознание из-за Себастьяна?

Я уже не понимала, что на меня нашло. Может быть, это из-за того, что я наконец осознала, что Себастьян никогда не доверял мне, или из-за того, что я заметила, как же мало я знаю об этом Короле, моем бывшем двухлетнем муже. Я просто была очень зла и... опечалена. Опечалена моей жалкой жизнью. Я ненавидела и злилась на себя, потому что прекрасно знала, что часть меня все так же любит его.

Я так устала.

- Я не очень хорошо себя чувствую. Я поужинаю в своей комнате, Ваше величество.

Я чувствовала себя ненормально, мои чувства были в аболютном беспорядке. Мне явно нужно было некоторое время побыть вдали от Себастьяна, чтобы во всем разобраться. Мне нужно было разобраться во всех своих противоречивых чувствах. Моих чувствах к нему.

- Это последствия вчерашнего дня? Тебе нужен целитель?

Он казался обеспокоенным. Нет, больше не нужно фантазировать, Лиана.

- Не стоит, зелья вполне достаточно, ваше величество.

Себастьян посмотрел на меня так, словно ни капельки мне не доверял. На выходе из моих покоев он сказал:

- Пожалуйста, отдохните. Я поговорю с вами завтра.

Нет, не стоит этого делать.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу