Тут должна была быть реклама...
ПРАВИЛО №26
"Креветочники слепые, а не глухие! Широкочелюстные глухие, а не слепые! Почувствуй грёбаную разницу!"
Справочник Мусорщика.
В десяти метрах от того места, где они вошли, находился ближайший перекрёсток. Это было лучше, чем Грей мог надеяться.
Служебный туннель был достаточно широким, чтобы люди могли идти бок о бок. Они могли пропустить любого, кто вошёл, пока Мэйт устанавливала детонатор для зарядов.
Однако Скины не очень-то хотели следовать за ними. После того как дюжина из них была убита, прежде чем они достигли воды, покрывающей пол, они не проявляли особого желания продолжать преследование.
— Готово! — крикнула девушка, перекрывая гул выстрелов лазерного оружия.
— Давай, сейчас! — Грей оттащил Элизу от края и прижался к стене. Он мог только молиться, чтобы туннель не рухнул.
Раздался оглушительный взрыв. Густое облако пыли и обломков накрыло перекрёсток со всех сторон, и на мгновение Грею показалось, что им конец. Он слышал, как Кейк отчаянно кашляет, что было ожидаемо, ведь она была единственной без защиты. Но э то хорошо, ведь он слышал её кашель, а не крики боли, а значит, их план сработал.
— Джошуа, — произнёс Грей спокойным голосом, лишённым каких-либо эмоций.
— Я здесь, — ответил мальчик из-за облака, которое вскоре должно было рассеяться.
— Что это было? Вы говорили, что мы должны просто задержать их!
— Пусть твои люди немного отдохнут и обработают возможные раны, — Грей проигнорировал вопрос и, казалось, обвинение, и потянул Кейк за лямки её рюкзака.
— Мы отправляемся на разведку. Встретимся на третьем перекрёстке через полчаса. И, парень, не стоит здесь задерживаться. Скины достаточно умны, чтобы понять, как копать.
Едва они удалились на приличное расстояние от туристической группы, Грей прижал девушку к стене. Прежде чем она успела замахнуться, он нанёс ей удар в живот, заставив согнуться пополам. Гнев делал её предсказуемой. Когда она поддалась эмоциям, всё, что могла сделать, это атаковать ближайшую цель.
Кейк попыталась до стать мачете, висевшее у неё на поясе, но Грей успел наступить ей на плечо каблуком ботинка.
— Зачем? — спросил он, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
В конце концов, это была не вспышка гнева, а урок, который она должна была усвоить. Судя по всему, это займёт некоторое время. В ответ девчонка разразилась целым потоком ругательств и звериным рычанием. Что ж, если она хотела поступить именно так, Грей мог бы ей помочь. Он толкнул девушку на спину и надавил коленом ей на грудь.
— Я спрашиваю тебя ещё раз. Зачем? — Он поймал её кулак, когда она попыталась ударить его.
Она стала сильнее, должен отдать ей должное. Однако Кейк была ребёнком, который играл в более безопасных секторах, окружающих Вей Дрон, а Грей был ветераном-Мусорщиком, который столько раз сталкивался с трудностями, что перестал их считать. Между ним и другими настоящими Мусорщиками и бандами, бродящими по безопасной зоне, зияла пропасть. Конечно, она могла быть настоящей занозой в заднице, но здесь это не имело большого значения.
Путешествие должно было стать своеобразным испытанием, призванным определить, способен ли он доверять ей. Он был уже в зрелом возрасте, и, хотя, при благоприятных обстоятельствах, мог бы прожить ещё десять лет, осознавал, что должен иметь надёжного человека, который будет его поддерживать.
Через два месяца ему должно исполниться сорок, и он поставил всё на карту. Больше всего на свете он был разочарован.
Если бы только Грей был рядом, когда она росла, возможно, он смог бы предотвратить её превращение в такую, какая она есть. Да, он знал, что люди в баре Лироя сторонились её и держались на расстоянии.
Ей было десять лет, когда он привёл её в поселение, но он рассчитывал, что у Кейк хватит сил справиться со всеми трудностями, которые ей предстоят. Грей был недальновидным человеком, этого нельзя отрицать, и к тому моменту, когда осознал свою ошибку, доверив заботу о ней другим людям, было уже слишком поздно. Он всегда доверял не тем людям в неподходящее время, и Кейк была ярким примером этого.
— Изволишь дать ответ на мой вопрос? — спросил он, по-прежнему сохраняя невозмутимость в голосе.
Злость и эмоции в данный момент не могли изменить ситуацию. Она плюнула в него, за что незамедлительно получила пощёчину. По-видимому, это возымело действие. Кейк несколько раз моргнула, и её глаза наполнились слезами.
— Это нечестно! — взвыла девушка, и было видно, что она в бешенстве. — Это просто нечестно! Даже ты в конце концов меня проигнорировал!
— Ты о чём? — Грей ожидал какого-то оправдания или причины, но не этого.
— Я понимаю, они — люди, а я — мутант, — Кейк дрожала, сдерживая слёзы. — Естественно, ты больше внимания уделяешь себе подобным...
— Кейк, ты головой что ли ударилась?
Злость, которую он почувствовал из-за её поступка, испарилась, сменившись беспокойством. Он что-то упустил, и из-за этого чувствовал себя виноватым за то, что накинулся на неё минуту назад.
— С тех пор, как мы отправились в путь, ты на них внимания больше обращал, чем на меня за весь прошлый год.
Она пыталась вытереть слёзы, но не получалось.
— Неважно, сколько косяков сделали, ты их не наказал. Грей, ты их простил, а меня наказал за то, что я пыталась их учить, как ты меня учил...
Грей пошевелил коленом и помог девушке принять сидячее положение, чтобы заключить её в объятия. Она была охвачена ревностью, и хотя он осознавал, что убийство туриста было совершено под влиянием её жестокого нрава, он не мог простить себе, что не заметил столь очевидной вещи.
Неужели она настолько истосковалась по общению с кем-либо, что, обращая внимание на кого-то другого, лишь разжигала в себе гнев? Чёрт возьми, Грей действительно недооценил, какой вред причинило ей одиночество среди людей. Не находя слов, чтобы утешить, он лишь крепче обнял её. В конце концов, это была и его вина. Как Барракуда, Кантина, Лирой и Скарлет, все, о ком он заботился. Из-за него они оказались сломленными или мёртвыми.
Приводя свои мысли в порядок, Грей прошептал ей на ухо, пока она всхлипывала:
— Прости меня, Кейк. Я не испытываю к тебе ненависти, на самом деле, ты одна из самых важных людей для меня.
Он деликатно отстранил девушку и бережно стёр слёзы с её лица, проведя большими пальцами под глазами. Вглядевшись в её черты, он осознал, что она уже не дитя. Она давно вышла из этого возраста. Однако рядом не было никого, кто мог бы подсказать ей, как вести себя иначе.
— Послушай меня, — произнёс Грей с такой мягкостью, на которую только был способен, осознавая, что ему не свойственно общение с окружающими. — Эти дети мне безразличны, поэтому не обращай на них внимания. К концу пути большинство из них всё равно сдохнут, а те, кто выживет, вернутся в свой парящий город.
Он поднял мачете с пола и внимательно осмотрел отточенное лезвие.
— Им не нужно ничего знать, потому что через несколько дней они уйдут. Но ты, — Грей прикоснулся кончиком пальца к острому краю лезвия, — Останешься здесь, среди руин. И тебе придётся научиться выживать. Помнишь, что произошло в первый раз, когда я встретил тебя? — Он закатал рукав своей куртки и прижал мачете к обнажённой коже предплечья, оставляя тонкую струйку крови между многочисленными шрамами.
Девушка с беспокойством покачала головой, её тревожные глаза были прикованы к лезвию.
— Когда я велел тебе прекратить есть и отправиться ко сну, что ты сделала? — спросил он. — Попыталась нанести мне удар крышкой от консервной банки. Каждый раз, когда я делал тебе замечание, ты отвечала мне дерзостью.
Он взял её за руку и провёл острым краем по покрытой грязью коже.
— Даже в детстве твоя кожа была твёрже моей. Почти так же, как достучаться до тебя. Да, ты мутант, и в этом нет ничего предосудительного. Ты не такая, как все, Кейк, и никогда не будешь такой, но это не значит, что я не люблю тебя. Я слишком сильно забочусь о тебе, чтобы позволить тебе погубить себя из-за глупой ошибки.
Она уставилась на красную полоску на его руке и тёмную полоску грязи на своей. Её губы шевелились, пока, наконец, она не смогла прошептать:
— Прости, Грей. Я...
Что бы ещё ни хотела сказать девушка, её речь прервал пронзительный вопль, донёсшийся с туннельного перекрёстка, где толпились туристы. За ним последовали крик, а затем ещё один. Не мешкая, они вдвоём собрали свои вещи и устремились в сторону суматохи. Через мгновение едва не столкнулись с одним из отродий Аксиона, чей костюм был залит свежей кровью.
— Что случилось? — спросил Грей у подростка, который был охвачен страхом.
— На нас напал какой-то жук или что-то похожее...
— На паука? — спросила Кейк, отложив винтовку и достав пистолет.
— Нет. У него шерсть и зубы, а наше оружие не действует... — Парень был на грани паники.
— Креветочники! — воскликнули Грей и Кейк одновременно.
— Ты не проверяла? — спросил Грей у девушки.
— Я сказала им идти на разведку вперёд! — Она убрала пистолет в кобуру и достала мачете, прежде чем убежать.
— Твою м ать! — выругался Грей.
Кейк снова действовала импульсивно, эти твари всегда охотятся парами.
Он быстро заменил обойму на винтовке на ту, что была выкрашена в красный цвет и лежала у него во внутреннем кармане куртки. Только бронебойные пули могли пробить толстые хитиновые пластины под шкурой хищника. Когда дела пошли насмарку, он сделал это быстро. Грей включил фонарик, прикрепленный к лямкам рюкзака, - прямо сейчас ему нужно было как можно больше света в темном туннеле. Подготовившись как можно лучше, бросился за Кейк.
Сцена, которая предстала перед ним, представляла собой настоящий хаос. У Элизы отсутствовало левое запястье, еще двое отпрысков Аксиона лежали мертвыми в затхлой воде, а у нескольких других были незначительные раны, в основном царапины. Все эти крики только разозлили двух креветочников. Как следовало из названия, эти проклятые твари напоминали креветок, хотя и довольно крупных. Размером почти со взрослого человека, стоящего на четвереньках, их тела и головы покрывал короткий зеленоватый мех, напоминавший собачий, а толстые красные хитиновые пластины покрывали все, кроме морд, что делало их совершенно слепыми. Однако их слух нельзя было недооценивать. Острые когти на шести лапах и похожие на лезвия плавники на хвостах были их главным оружием, и, как узнала Элиза, они могли пробить кость, если подпустить их достаточно близко.
Кейк сидела на одном из них и кромсала суставы его ног. Учитывая, насколько опасными были креветочники, ее действия напоминали действия сумасшедшего. Однако отличная идея, поскольку мутировавшие уроды не могли передвигаться. В то же время Джошуа и Хизер использовали свое оружие как дубинки, отбиваясь от тварей. Его выбор был очевиден, девушка могла пока сама о себе позаботиться, но туристы были все равно что мертвы. Грей переключил винтовку на полуавтоматическую и выпустил в существо очередь из пяти патронов. Пули AP пробили пластины на шее существа, вызвав болезненное бульканье, когда оно повернулось в его сторону.
Сделав это, креветочник обнажил уязвимую грудную клетку, где находилось большинство жизненно важных органов. Многие идиоты попадались на этот прием и бросались на монстра, но были проткнуты его передними лапами, просто потому, что думали, что смогут сэкономить несколько пуль. У Грея было правило на этот счет и только один шанс, прежде чем существо втянет грудной мешок обратно в тело. Он выстрелил без колебаний, пули разорвали маслянистую оболочку и вывалили зловонные внутренности креветочника в лужу.
— Кейк, я не могу выстрелить!
— Секунду! — ответила та и ударила тварь мачете между пластинами, заставив её подняться на задние лапы.
В этот момент монстр прижал девушку к стене, но в то же время открыл живот, позволив Грею выпустить две очереди.
— Перекатывайся! — скомандовал он, и Кейк без колебаний выполнила приказ.
Как раз вовремя, чтобы не попасть под ноги креветочника. Существо сильно кровоточило, но ещё не было мертво, а в магазине Грея оставалось всего пять патронов. Он должен был заставить детишек считаться с собой.
— Заткнулись нахер! — рявкнул он и вытащил пистолет.
Когда вокруг стало относительно тихо, Мусорщик дважды выстрелил в потолок над собой, привлекая внимание твари.
Бросил пистолет, прижал приклад винтовки к плечу.
— Сюда! Иди и возьми меня, урод! — Грей издал такой громкий крик, что, каза лось, стены задрожали. — Кейк, он прямо над тобой!
Девушка с силой вонзила нож в то, что должно было быть задом монстра, глубоко погрузив лезвие обеими руками.
Грей задержал дыхание и нажал на спусковой крючок. Последняя очередь попала монстру в брюхо, когда он завалился набок. Чёрт, тварь все еще жива, и одна из ее лап врезалась плечо Кейк, девчонка взвизгнула.
То, что он сделал дальше, шло вразрез со всеми правилами, которым он следовал, и, возможно, было самым глупым поступком, который совершал с тех пор, как был ребенком.
Грей бросился на креветочника, выхватив оружие у одного из детишек. Изо всех сил он ударил тварь по голове, разломав ценную винтовку надвое. Но этого было достаточно, чтобы монстр не откусил кусок от Кейк.
Прежде чем его правая рука успела переместиться слишком далеко в сторону, он потянулся к крупнокалиберному револьверу, пристегнутому сзади к жилету. Неловко сунул его в разинутую пасть существа и выстрелил наугад. Грей почувствовал, как острые зубы раздира ют плоть на запястье, когда креветочник потянул его вниз. Проклятая тварь была мертва еще до того, как они упали в воду. С некоторым усилием он вытащил руку и осмотрел рану. Выглядело не очень хорошо, но могло быть и хуже. Кожаная куртка и два слоя одежды под ней избавили его от сильных повреждений. Он не знал, почему креветочник не захлопнул пасть, но не собирался подвергать сомнению свою удачу.
— Кейк! — Грей стремительно бросился к девушке и извлёк её из воды.
Коготь оставил в её теле рану размером с большой палец, прямо над левой ключицей. Дрожащей рукой он достал из кармана брюк-карго небольшой металлический контейнер и прижал девушку к стене.
— Прекрати извиваться.
Положил контейнер ей на колени и продемонстрировал аккуратно упакованный детский набор для оказания первой помощи. Грей засунул своё левое предплечье в рот Кейк и плотно обмотал рану бинтом, чтобы остановить кровотечение.
Она сильно укусила его за кожаную куртку, но не издала ни звука. Обхватив её за талию, он помог ей подняться на ноги и повёл по туннелю.
— Живее! — проворчал он. — Кто из вас сильнее, хватайте всё, что можете, и двигайтесь, вашу мать! Оставим тела, нужно сваливать отсюда.
Грей остановился лишь на мгновение, чтобы подобрать мачете, винтовку Кейк и пистолет, который выронил.
Аксионские отродья, вероятно, последуют за ним или же останутся здесь и погибнут, когда мимо пронесётся остальная стая. В местах, где были два креветочника, всегда находились другие. И группа детей только что пригласила их на ужин.
Грею не потребовалось много времени, чтобы открыть дверь чертового туннеля. Они шли в размеренном темпе несколько часов, пробираясь по темным коридорам служебного туннеля, ища выход, ведущий в Парк. Единственной подсказкой было то, насколько глубже стала вода, и как только она достигла уровня колена, он понял, что они близко. Несмотря на все это, Грей надеялся, что они не направляются в сторону логова креветочников.
Как только дверь открылась, красный свет аварийной ламп ы на раме сменился ослепительным сиянием раннего утреннего солнца. Купол над Парком давно рухнул, позволив растительности занять территорию, превратив ее в болотистые джунгли. Пройдет еще три или четыре столетия, но в конечном итоге Сектор будет затоплен проливными дождями, которые ежемесячно омывали мегаполис.
Грей погрузил датчик частиц на запястье в зеленоватую воду. Индикаторы немедленно подскочили, остановившись у красной зоны. Им необходимо было найти сушу и быстро передвигаться, иначе они подвергали себя риску воздействия опасных уровней токсинов и радиации.
— Мы можем передохнуть на том холме. — Он указал на возвышенность слева. — Не разбегайтесь в стороны и держитесь одной линии на расстоянии двух метров друг от друга. Никто не знает, что здесь внизу и насколько глубока вода.
Преодоление сотни метров или около того заняло больше времени, чем хотелось бы. Однако Грей был рад выбраться из болотистой воды, когда они добрались до пологого холма. Не зря это место называлось Парком. Это был единственный Сектор без ном ера, и местная фауна не такая опасная, как в самих руинах. Черт возьми, в некоторых местах можно разглядеть мощеные дорожки и скамейки. Даже здания были не больше двух этажей в высоту и с большим пространством между ними. И, несмотря на опасную воду, воздух был самым чистым из всех, что Грей когда-либо видел. Впервые за многие годы индикаторы детектора частиц горели зеленым светом.
Сняв противогаз, он жадно вдохнул свежий утренний воздух. Даже запаха гниющей растительности было недостаточно, чтобы сдержать его улыбку. Да, это самое безопасное, что они могли найти на какое-то время. Креветочники не покидали туннель, по крайней мере, в течение дня, и единственное, чего следовало опасаться — это широкочелюстных и Надзирателей. Но их можно заметить издалека, пока они не доберутся до чащи. Немногие из смертоносных созданий Парка отваживались подходить так близко к стенам, разделяющим Сектора.
— Добро пожаловать в Парк, ребятки, — обратился Грей к группе изможденных подростков, следовавших за ним.
Они выглядели ужасно, раненые и потр епанные, с темными кругами под глазами. Мегаполис сказался на них.
— Позаботьтесь о раненых и немного поспите.
Он повернулся к Кейк, но прежде чем успел что-либо сказать, Джошуа подошел к нему.
— Нам нужно поговорить, Мусорщик — потребовал подросток, его лицо исказилось от гнева.
— Это может подождать.
— Нет, не может, — парень указал на своих людей и продолжил, в его голосе звучало обвинение. — Мы потеряли хороших людей и драгоценное время, потому что вы не справились со своей работой гида! Не предупредили нас об этих существах в туннелях и пока что увели еще дальше от намеченного пути.
— Я полагаю, это говорит об усталости, товарищ сержант, — холодно сказал Грей и встал, подходя ближе к аксионскому отродью. — Я предупреждал, что вы не должным образом подготовлены. Может, вы и солдаты Аксиона, но здесь, внизу, руины сожрут вас и выплюнут.
— Кто говорил о солдатах? — Внезапно Джошуа снова занял оборонительную позицию. В его г лазах проступило беспокойство.
— Правда? Все еще собираешься играть в эту игру? После всех моих предупреждений ты все еще считаешь меня слепым дураком, — Грей подошел ещё ближе. — Люди из Вей Дрона могут купиться на эту херню о туристах, но не я. Мой отец был капралом, а мать — мастер-сержантом, как и ты. Не то чтобы такие звания что-то значили сейчас, но там, откуда я родом, они много значили.
— Я… — Как только Джошуа открыл рот, Грей оборвал его.
— Рот закрой и слушай, — Он перешел на холодный, сдержанный голос, которым отец когда-то отчитывал его. — Мне все равно, почему Аксион послал тебя и что ты ищешь, потому что это не проклятые медицинские принадлежности. Для меня ты — средство достижения цели. Но если твоя ложь и обман подвергнут меня или Кейк опасности, я вас всех к херам зарою. Всех. До. Единого. Понял?
Мастер-сержант стоял неподвижно, как доска. Джошуа не ожидал этого, и его подготовка явно не позволяла ему адаптироваться к новой ситуации. Тем не менее, парень кивнул и обернулся. Им явно нужен был Гре й, чтобы попасть в Сектор 7, а после этого... Ну, об этом Мусорщик побеспокоится, когда придет время.
— Кейк, иди сюда, осмотрю твою рану, — Грей помахал девушке, которая стояла позади Джошуа, держа палец на спусковом крючке винтовки.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...