Тут должна была быть реклама...
Довольно много рамок картин было изображено на обложке конверта этого альбома.
Они были подписаны «Гном», «Старец», «Старый замок» и все внутри пустовали. Название альбома было напечатано левее их, внизу. «Картинки с выставки».
Со вздохом сняв наушники, я вернул диск обратно в бокс и водрузил его на верх горки из «Картинок с выставки».
Мне хотелось кричать от отчаяния. Почему у одной песни столько вариантов?
— Позволь мне объяснить. Мусоргский Модест Петрович был одним из многих музыкантов, что стремились выделить русское музыкальное сообщество. При этом он всегда бросал работу над композицией, когда она была готова лишь наполовину. К примеру, почти все его оперы — это незавершенные работы. Однако сами идеи его музыки были передовыми и насыщенными. Мало того, многих людей привлекает именно их «неполноценность». Его шедевр — «Картинки с выставки» — взбудоражил воображение бесчисленного количества музыкантов прошлого и настоящего, и это привело к рождению множества вариаций!
— Тэцуро, почему ты вламываешься в мою комнату без разрешения?
— Не, я просто подумал… если я не буду изредка отпускать комментарии, как это полагается музыкальным критикам, может, я забуду это всё в один прекрасный день?
— В любом случае, выметайся.
— Не гнушайся обращаться ко мне, если запарки с музыкой, ага? Ведь я не помогаю с работой по дому вовсе.
— Хотя бы стирай одежду, если осознаешь это!
— Я не вижу разницы между стиральным порошком и пшеничной мукой — не боишься за результат?
Я прогнал Тэцуро, запустив в него подушкой. Затем я повернулся к столу и начал по одной ревизировать песни на дисках.
Фортепианная версия Римского-Корсакова. Самая известная оркестровка Равеля. Более ранний вариант Генри Вуда. Синтезаторное переложение Томиты Исао. Все они являются р азличными версиями «Картинок с выставки».
Всё же, я вернулся к той, что слушал — записи живого исполнения группой «Emerson, Lake & Palmer». Бог знает, сколько раз я слушал её прежде.
Первой заговорила Мафую. Это случилось во время сегодняшней встречи кружка. Она вытащила нотную тетрадь из громоздящейся стопки и раскрыла её.
— Одна из основных тем «Картинок с выставки» — «Променад» * . Мы можем составить настоящее попурри, если вставим её меж своих песен.
— «Про…», как звучит это «про-что-то-там»? — Чиаки подняла голову и задала вопрос Мафую. Та молча взяла гитару и наиграла фрагмент главной темы в си-бемоль мажор.
— А, слышала раньше.
— Товарищ Эбисава не выпускала «Картинки с выставки», верно? — спросила Кагуразака-сэмпай. Очевидно, она имеет в виду фортепианную версию. Мафую сдержанно кивнула после н едолгого момента тишины.
— С нетерпением ожидаю. Я должна послушать интерпретацию товарища Эбисавы, даже если исполнение будет на ином инструменте. Что ж, молодой человек. Следовательно…
— Э?
— Оставляю аранжировку на тебя.
— За что?
— Не могу поверить, что ты спрашиваешь: «За что?»
Сэмпай медленно приблизилась ко мне и приподняла своим пальцем мой подбородок. Передо мной предстали черные глаза, которые походили на беззвездное ночное небо. Я не мог двинуть ни одним мускулом тела, не говоря уже о лице.
— Ты моя вторая половина, мой дорогой Пол. Разве нужны какие-либо другие причины?
— Э… эм-м…
Выберите изображение для загрузки
— Я подумать не могла, что ты не догадывался об этом. Судя по всему, у меня нет другого выхода, кроме как запереть тебя в номере отеля и дать тебе познать, насколько ты мне дорог.
— Блин… сэмпай!
— Нельзя!
Чиаки применила захват «треугольник» на сэмпай и оттащила её от меня; что до Мафую, та придушила меня со спины и поволокла в сторону входа. Как же больно. Почему всем и каждому есть дело до моей шеи…
— Сейчас не время заниматься такой фигней! Нас разделяет лишь месяц от школьного фестиваля!
Сэмпай немножко погрустнела после такого нравоучения от Чиаки. Однако она немедленно взяла себя в руки.
— Простите, я слишком увлеклась. Давайте пойдем в отель все вместе.
— Ты использовала этот прикол в прошлом м есяце, нет?
— М-м-м, м-м-м.
Похоже, что Чиаки значительно улучшила навыки… прошу, продолжай урезонивать сэмпай вместо меня.
— Но ведь ты не испытываешь неприязни к «Картинкам с выставки», не так ли, молодой человек?
— Хм-м? Не то, что бы… — не возвращайся к изначальной теме так внезапно. — Я не испытываю к ним ненависти.
Я буду тем, кто аранжирует их? Я взял из рук Мафую ноты и уставился в пол.
— Значит решено. Аранжируй эту раздражающе длинную, но захватывающую тему так, чтобы у наших слушателей перехватило дыхание.
Я обхватил голову в ответ на безрассудный запрос сэмпай.
Когда я вернулся домой, то отрыл все версии «Картинок с выставки», что смог найти в коллекции Тэцуро, а также вытащил синтезатор. Тот самый, что Томо передал сэмпай, а та на неопределенный срок одолжила его мне. Я пытался сыграть «Прогулку» с различными вариантами звучания.
«Прогулка».
Эта тема, обрисовывавшая вид, как некто неторопливо идет по выставке, появлялась шесть раз во всем произведении в различных вариациях. Это привносило странное чувство однородности всех частей.
В общем, это Мафую и имела в виду. Любые наши песни могут быть добавлены в программу, пока «Прогулка» будет звучать между ними.
Ее аргументы, может, звучат несколько надуманно, но в главном я с ней согласен — причиной было стойкое впечатление, которое мелодия привносит в уши. Понятия не имею, почему она воспринимается так непринужденно, несмотря на чередующееся размеры такта 5/4 и 6/4 и чрезмерно непостоянный темп.
Однако я не особо жалую фортепианную версию Мусоргского. Там очень много неуместно пе регруженных тонов, что звучат, как будто он насильно переложил симфонию в фортепианный концерт. Особенно в финале.
Поэтому, если бы мне пришлось быть на месте композитора, я бы использовал орган или схожий инструмент, чтобы получить гулкий вой — такой же, что играл в унисон с барабанами и бас-гитарой в «Гноме»…
Затем я осознал кое-что — мои наушники передавали желанные ритмы в голову. Я неосознанно воспроизвел альбом EL&P.
Я вздохнул и выключил звук, швырнув компакт-диск на стол. Гора из «Картинок» пошатнулась и рухнула на мою кровать.
Так не пойдет. Если всё продолжится так, как оно идет, я просто получу копию их выступления.
Я схватил мой мобильник, собираясь сделать звонок сэмпай, но, в итоге, передумал.
Я был близок к тому, чтобы уверить её в том, что придумаю что-нибудь — было бы очень неловко, решись я на это.
Все песни под авторством «Feketerigó» были сочинены сэмпай. Почему она не взяла на себя роль композитора в этот раз? Почему она поручила это мне? Может, она полагает, что я эксперт по классике, если уродился сыном музыкального критика? Мафую была бы гораздо лучшим выбором, если следовать её логике.
Что же мне делать? Музыка EL&P продолжала резонировать в моих ушах.
В среду нам довелось потчевать редкого гостя в нашем доме. Дело было ближе к ночи, когда я закончил репетицию в магазине музыкальных инструментов Нагасимы. Вымученный, я прибыл домой и увидел здоровенную иномарку, припаркованную на площадке у наших апартаментов.
— Ого…
Я сразу вспомнил эту машину, потому что это был четвертый раз её лицезрения. На краткий миг я всерьез задумался о варианте переночевать у Чиаки.
Я бесшумно открыл дверь, и был встречен громко гремящим Шостаковичем вперемешку с редкими репликами грязной перебранки между двумя мужчинами среднего возраста.
— … Поэтому я и сказал, что фуга должна продолжаться на всем протяжении до самой экспозиции! Как долго ты собираешься акцентировать голоса? Ты слепо следуешь оркестровке Шостаковича — инструменты вразброс тут и там! Это слишком далеко от стандартов оригинала.
— Все, что требовалось от Лондонского симфонического, это заставить произведение сверкать! И нельзя сказать, что делают они так из-за Шостаковича. Более важен конфликт внутренних голосов в главнейшей части последнего акта…
— Тогда не удивляйся, если концертмейстер категорически откажется появляться на сцене после вашего спора. И всё из-за твоего упрямства следовать звучанию американских оркестров.
— Прекрати заявлять, будто ты все знаешь!
— Могу я поинтересоваться, о чём спор?..
Эбичири и Тэцуро, готовые вцепиться друг другу в глотки, пришли в замешательство, когда я ступил в гостиную. Они быстренько привели себя в порядок и уселись на диван. Чистое и насыщенное адажио играло из колонок. Я тут же понял, что это запись концерта под дирижёрством Эбичири.
— Простите за вторжение в такой поздний час.
Эбичири поприветствовал меня с перекошенной гримасой на лице. Я слабо кивнул в ответ.
— …Эм-м, чашечку кофе?
Я был уверен, что Тэцуро не удосужился предложить гостю какой-нибудь напиток.
— А, в этом нет необходимости. Вообще-то я здесь, чтобы переговорить с тобой.
— …Опять?
— Эм-м, но, будет грубо с нашей стороны не обслужить вас. Будет лучше если я принесу вам попить.
Я прошмыгнул в кухню и попытался успокоиться, пока мыл руки. Ну, не думаю, что Эбичири здесь для перепалки с Тэцуро — он очень занятой человек. Это означает, что говорить он будет о чем-то, связанном с Мафую. Но о чем именно? Я что-то не так сделал? Я попытался разворошить воспоминания, пока зажигал огонь для чайника.
— …По-настоящему обходительный мальчик. Ты уверен, что он твой сын? Может, он сын Мисако и другого человека?
Эбичири, я все отчетливо слышу. В некоторые моменты он на удивление недалекий — то же самое отчётливо проявляется у Мафую.
— Извиняюсь, что разочаровываю тебя, но он состоит на пятьдесят процентов из моих генов.
Тэцуро, прошу, не надо ставить меня в неудобное положение такими ответами.
Я принес им две чашки невероятно терпкого кофе как мален ькую месть, но оба отпили из них как ни в чем не бывало. Так нечестно!
Отставив чашку в сторону, Эбичири смерил меня своим чопорным лицом заядлого игрока в покер и произнес:
— Спасибо за недавнее. Я очень благодарен за это.
— Э-э? Ха? За что вы меня благодарите?
Я не помнил ничего такого, что заслуживало похвалы.
— Ты привел Мафую на концерт, не так ли? Такое произошло впервые. Она последовала за тобой, не так ли?
— А, эм, ну…
Так вот он о чем. Но так вышло из-за того, что Мафую сама приобрела билеты по собственным неизвестным причинам. Это не я дал их ей.
— Еще я, в некотором смысле, вынудил Флобера выступить на концерте, но Мафую, выглядела довольно-таки счастливой благодаря этому… Кстати о нем — я встречался с ним несколько раз после этого.
— Э? А, ага.
— Он тоже болтал о тебе без умолку. Ты… очень загадочный человек.
Во-от как?
— Эй, погоди секундочку. Флобер, о котором ты говоришь — это Жюльен Флобер? Что за черт? Нао, ты действительно с ним встречался? Где он сейчас?
Тэцуро внезапно придвинулся вплотную ко мне, в его глазах мелькнули отблески банкнот.
— Не мог бы ты устроить с ним эксклюзивное интервью? Главный редактор донимает меня этим — даже фотографий будет достаточно! Черт, не стоило хвастаться и говорить, что я мог бы устроить интервью через свои связи.
— Заткнись, Тэцуро!
— Не примешивай свои грязные делишки в наш разговор!