Том 6. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 6. Глава 4: Экспансия

Глава 4: Экспансия.

— Как дела?

—О, привет, Мицуха! Власти вышли на компанию «Делетр». С ними всё ещё обращаются как с жертвой… пока что. — Тон Лефилии намекал, что всё идёт точно по плану… тьфу, как и ожидалось.

—Но расследование на самом деле для сбора улик против них? — предположила Мицуха.

—Именно так. Как только власти начнут рассматривать их как полноценных подозреваемых, им конец. Они сами вырыли себе могилу, когда вовлекли столько сотрудников и головорезов в осуществление своей схемы — горстка наверняка заговорит.

—Честные и слабовольные сотрудники сломаются и назовут имя заговорщика, как только следователи пригрозят им смертным приговором или пожизненными каторжными работами за участие в преступлении. Или, может быть, власти пригрозят им, что их семьи будут изгоями за родство с преступником и что их сёстры никогда не смогут выйти замуж. Им могут предложить более мягкий приговор, если они ответят честно и скажут, что действовали по приказу.

—Некоторые из головорезов тоже заговорят, если их арестуют и подвергнут пыткам… тьфу, то есть допросят по другому преступлению. Вырвать пару ногтей или воткнуть раскалённую иглу под ногти должно развязать им языки, — сказала Лефилия.

Девушка была права по всем пунктам. Купец, стоявший за кражей, вероятно, думал, что его преступление будет не более чем простым ограблением. Однако несколько охранников были избиты и ранены, и половина грабителей была вооружена. Это означало, что дело будут рассматривать как насильственное преступление, организованное с намерением убить охранников и сотрудников «Лефилия Трейдинг».

«Я имею в виду, отчёт об ущербе, который я подала, был составлен так, чтобы власти пришли к такому выводу. Наказание за вооружённый разбой с намерением убийства было значительно суровее, чем, например, кража со взломом пустого дома. Преступник был бы осуждён как убийца. Тот факт, что никто не был убит, не имел значения; он стал виновным в тот момент, когда нанял вооружённых людей, которые не задумываясь совершили бы убийство при необходимости.

Другим просчётом преступника было его предположение, что жертвой в этом деле будет "Лефилия Трейдинг", а не виконтесса Ямано. В итоге он нажил врагов в лице королевского дворца, столичной охраны, дворян и других людей из той же торговли. Даже гильдия купцов, которая обычно выступала бы против расследования властей, заявляя о несправедливом препятствовании бизнесу, сотрудничала со столичной охраной.

Все на нашей стороне, потому что они ценят меня и "Лефилия Трейдинг", с которой у меня сложилась крепкая дружба, больше, чем компанию "Делетр" — то есть ценят нас как потенциальный источник дохода. Сомневаюсь, что расследование продлится более двух-трёх дней».

— Похоже, это дело можно считать закрытым, — сказала Мицуха. — Двигаемся дальше! Мы откроем партнёрские магазины "Лефилия Трейдинг" в окружающих землях. По одному магазину в каждой стране будет освобождено от моего правила "без продаж за пределами Ванеля". Мы доверим их молодым, талантливым купцам вроде тебя, у которых никогда не было бы шанса унаследовать семейную компанию. Я одолжу им средства для открытия магазина и буду поставлять им товары "Лефилия Трейдинг". Они должны в мгновение ока взлететь на вершину рынка своей страны. Лефилия, ты уже проходила через это и знаешь, что нужно, поэтому я хочу, чтобы ты их направляла.

—Я сделаю это! Обещаю, что не подведу вас! Госпожа Мицуха, пожалуйста… Покорите этот мир…

«О чёрт,она снова называет меня госпожой Мицухой… И эту фразу я где-то уже слышала! Где-то космическом и героическом…»

Три дня спустя пошли слухи, что владелец компании «Делетр», несколько его сотрудников и группа головорезов были арестованы столичной охраной. Мицуха отправила подчинённого проверить, и оказалось, что это правда. «Что ж, это было лишь вопросом времени».

Их пытали, чтобы выбить признание в местонахождении украденных товаров, но никто не проронил ни слова. Не потому, что они мужественно выдерживали пытки, а просто потому, что им нечего было признавать. «Украденные товары были украдены у нас, так что мы не знаем», — плакали они. Однако следователи были убеждены, что товары всё ещё где-то спрятаны, потому что они не были упомянуты в первоначальном отчёте об ущербе. Кроме того, власти считали, что инцидент был инсценирован компанией «Делетр».

«Уверена, другие предприятия кружат вокруг, как пираньи, чтобы перехватить их торговые пути, но мы… тьфу, "Лефилия Трейдинг" остаётся в стороне. Я не хочу, чтобы эта компания запятнала свою репутацию праведного и самодостаточного бизнеса.

"Лефилия Трейдинг" держит свои обещания и уничтожит любого, кто вмешается в их дела. Это быстрорастущая компания, которая пользуется защитой Богини и руководством красивой молодой купчихи. У них также есть полная поддержка прекрасной женщины с улиц далёкой земли. Даже королевский дворец, влиятельные дворяне и гильдия купцов поддерживают их.

Да, не думаю, что кто-то в ближайшее время будет связываться с "Лефилия Трейдинг".

Погодите, я оговорилась! Я имела в виду, что у меня уличная смекалка, а не что я женщина с… О, заткнись!»

Лефилии не потребовалось много времени, чтобы отфильтровать детей купцов в соседних с Ванелем странах в поисках перспективных талантов. Деньгами можно было ускорить практически всё. Мицуха твёрдо верила, что деньги существуют, чтобы их тратить; в конце концов, экономика рухнула бы, если бы все держали свои доходы припрятанными в ящиках.

…Что? Накопить 80 000 золота? Глубокие карманы? Телепортация золота на Землю? Хм, не знаю, о чём вы!

Это одна из тех ситуаций, которые люди любят называть «Это — это, то — то!» и «Правила для тебя, но не для меня!» Не беспокойтесь об этом. Беспокойство только заставит вас терять волосы.

Мицуха просмотрела список людей, составленный Лефилией. Большинство из них были девушками, что было ожидаемо. Семейные предприятия передавались старшим или вторым сыновьям. Даже младшие сыновья, у которых было мало шансов на это, всё равно могли рассчитывать на ключевые роли или даже управление филиалами. Женщин же, независимо от их таланта, использовали только как инструмент. Всё, на что они могли надеяться, — это жизнь, посвящённая воспитанию детей и ведению домашнего хозяйства после выдачи замуж на благо семьи — иногда за мужчину, который мог быть значительно старше их.

Ещё совсем недавно такая жизнь ждала Лефилию. Было логично, что большинство людей, соответствующих критериям Мицухи, будут девушками, и что Лефилия будет искать девушек, находящихся в схожем с ней положении. И гендерный дисбаланс не вызовет никаких проблем.

«Мне не нужны наглые парни с большим эго, или парни, которые могут попытаться узурпировать "Лефилия Трейдинг", или парни, которые строят планы, как втереться ко мне в доверие. Возможно, на самом деле лучше выбрать всех девушек, чтобы этого избежать. Международная сеть женщин-владелиц бизнеса? Звучит как план!»

БУМ!

—Ай! — вскрикнула Мицуха, пошатнувшись назад и приземлившись на задницу.

—О боже! Ты в порядке, старшая сестра?! — закричала Колетт. Мицуха велела Колетт так называть её на публике в Новом Свете для поддержания видимости.

—Ой, мне так жаль! — извинилась девушка, которая столкнулась с Мицухой и заставила её упасть.

—Нет, это моя вина за то, что я несла всё это сразу. Я споткнулась. Не беспокойтесь об этом… Ай-ай-ай! Извините, не поможете мне подняться? Мне слишком больно подняться самой… — Теперь Мицухе оставалось лишь заставить девушку подать ей плечо и заманить в ближайшее кафе, где она перейдёт к своей презентации.

«Ничто не сравнится с уверенностью в проверенных боем стратегиях… Мой копчик поплатится прежде, чем это закончится, но придётся довериться естественной способности моего тела к исцелению».

— Так ты обманываешь людей, Мицуха… — пробормотала Колетт.

—Эй, это неправда! Я не сказала той девушке ни единой лжи. Я действительно иностранная виконтесса, я действительно продаю весь свой импорт "Лефилия Трейдинг" в Ванеле, и я действительно ищу другую компанию, чтобы сделать то же самое в этой стране! Это нельзя назвать обманом!

— Похоже, нет…

Действительно, Мицуха не солгала девочке. Слухи о «Лефилия Трейдинг» и источнике её продуктов уже распространились по другим странам Нового Света. Естественно, дети, помогающие бизнесу своих родителей, слышали эту историю. Стремительный взлёт Лефилии от простой дочери купца до владелицы известной и чрезвычайно успешной компании сделал её источником вдохновения для других дочерей торговцев. Девочки, которых наняли, должны были быть на седьмом небе от счастья, что к ним обратилась ключевая персона успеха Лефилии — виконтесса Ямано — с предложением создать эквивалент «Лефилия Трейдинг» в их собственной стране.

В результате переговоры прошли гладко. Мицуха запретила новным девушкам продавать за границу, как и в случае с Лефилией. Однако не было никакой возможности помешать клиентам покупать товары и вывозить их за границу самостоятельно. Небольшое количество товаров «Лефилия Трейдинг» таким образом попало за пределы страны; клиенты покупали столько, сколько им было разрешено, настаивая, что это для личного пользования, а затем вывозили через границу.

Это означало, что дворяне и богачи в других странах уже были осведомлены о качестве товаров «Лефилия Трейдинг», что устраняло необходимость полагаться на связи для продвижения, как в начале работы «Лефилия Трейдинг». Если начинающая купчиха просто объявит, что её товары из графства Ямано, и докажет, что у неё есть сделка с виконтессой Ямано, она окажется на рынке продавца.

Как только Мицуха выбрала владелиц новых партнёрских магазинов, она велела им связаться с «Лефилия Трейдинг» в Ванеле для получения инструкций. У неё едва хватало времени управлять всеми компаниями, которые она основала по всему Новому Свету; Лефилия могла делать это. Она прошла тот же путь. Её опыт делал её гораздо более квалифицированной для их наставничества. Если все девушки сблизятся и образуют альянс с Лефилией во главе, это будет только лучше.

Что касается закупки продукции, то каждая владелица компании будет размещать заказ в «Лефилия Трейдинг». Лефилия затем просмотрит их и даст совет. После этого она передаст заказы Мицухе, которая тайком доставит товары на их склады. Осуществление доставок Лефилией обычными средствами не было реальным вариантом; Ванель взимал бы тарифы на экспорт товаров, а караваны — гружённые товарами для высшего класса, продаваемыми дворянам и состоятельным людям — подвергались бы большому риску нападения бандитов.

«Финансовые потери были бы неприятны, но я не хочу, чтобы пострадали работники караванов или чтобы кто-то подумал, что может воспользоваться мной и "Лефилия Трейдинг". Это был бы смертельный удар для всех женщин-торговцев. Необходимо, чтобы нас воспринимали всерьёз, а значит, мне придётся раздавить любого, кто попытается воспользоваться нами, какой бы ценой это ни обошлось… Но лучше предотвратить саму необходимость в этом».

Маловероятно, что королевская семья, дворяне или купцы Ванеля будут жаловаться на то, что Лефилия собирает заказы партнёрских магазинов. Она лишь будет посредничать для Мицухи; «Лефилия Трейдинг» не будет фактически торговать с другими магазинами или отправлять товары через Ванель. Даже если бы кто-то высказал возражения, Мицуха и Лефилия могли бы просто проигнорировать их.

Связь между партнёрскими компаниями и «Лефилия Трейдинг» будет занимать время, но они ничего не могли с этим поделать. Мицухе пришлось бы клонировать себя, если бы она уделяла каждой компании столько же внимания, сколько уделяет «Лефилия Трейдинг». Поставки, по крайней мере, будут быстрыми, как только «Лефилия Трейдинг» получит бланки заказов. Партнёрским магазинам просто придётся набраться терпения.

В обычных обстоятельствах дистрибьютор писал бы поставщику после сбора заказов со всех розничных магазинов. Поставщик затем связывался бы со своей страной для отправки товаров через океан, а затем их транспортировки по суше. Но со способностью Мицухи прыгать между мирами заказы выполнялись бы с невозможной скоростью. «Я буду также лично навещать каждую компанию время от времени».

— Ладно, к следующей!

—Есть, есть, мэм! — прощебетала Колетт.

—Мицуха, в путь!

Вскоре после того, как третья компания (под руководством ещё одной юной леди) заключила сделку с виконтессой Ямано и дебютировала на рынке, резко участились инциденты, когда девочек с большими сумками сбивали с ног дочери купцов. Причина этого странного явления оставалась для всех загадкой.

— …Ну вот, я бы хотела, чтобы вы вели за меня этот бизнес.

—Что значит "ну вот"? — Скривился капитан.

Мицуха была в конференц-зале штаб-квартиры «Волчьего клыка» — который к этому моменту был для неё как второй дом. В комнате собрались почти все члены отряда.

— Ну, знаете… Просто я зарабатывала немного денег, продавая алкоголь и специи, купленные в крупных магазинах на Земле, но мой бизнес вырос до такой степени, что я уже не справляюсь… И мне нужна ваша помощь!

Капитан и его люди смотрели на неё с недоверием.

«Один человек может купить оптом лишь ограниченное количество в специализированных магазинах. Поэтому я и пытаюсь передать рутинные задачи на аутсорсинг…»

— Я не прошу вас продвигать товары и создавать рынок сбыта! Я просто хочу, чтобы вы основали небольшую компанию для закупки необходимого мне товара. Вам не нужно заниматься продвижением или общаться с клиентами. Товары гарантированно продаются, так что нет риска потерять деньги. Пожалуйста, сделайте это для меня? В этом мире нет никого, кому я доверяю больше!

—…Мы можем сделать это для барышни, верно? У меня нет проблем с этим, — сказал один из наёмников.

—Да, она принесла нам чертовски много денег. Мы в долгу перед ней. И мы получим долю от её прибыли, правильно? Звучит так, будто эта работа намного безопаснее. У нас определённо достаточно свободного времени…

«Эй, наёмники согласны! — подумала Мицуха. — А вердикт капитана…?»

— Поднимите руку, если согласны, — сказал капитан.

«Ох,вот и все! Да, чёрт возьми!»

— …Ну, вот и всё. Мы получим бизнес-лицензию или что там ещё прямо сейчас, так что составь нам список того, что ты хочешь, и в каких количествах. Вернись через три дня, как мы выясним, какой должна быть наша доля. Это новая территория для нас, так что тебе придётся запастись терпением.

«Это справедливо.Я не могу ожидать немедленного ответа после просьбы к наёмникам начать для меня новый бизнес. Но команда "Волчьего клыка" разберётся, я уверена.

Я рассчитываю на вас, ребята!»

— Ч-Ч-Ч-ЧТООО?! Вы шутите?! И вы просто так это одобрили?! — взвизгнула принцесса Сабина.

—П-Прости… Я не знаю, почему ты злишься на меня, но прости… — Король съёжился перед гневом дочери.

Она продолжила:— Вы говорите мне, что этот "Остров Полой Иглы" появился из ниоткуда? И Мицуха основала компанию? И она доверила её юной Беатрис Бозес?! Если ей нужна была молодая девушка на эту должность, она должна была выбрать меня! Тогда именно я жила бы с ней в графстве Ямано! Тот, кто управляет компанией, всё равно будет просто поручать работу подчинённым… Мне не следовало позволять себе отвлекаться на другие вещи. Грр… — Сабина не могла перестать кипятиться, но знала, что опоздала. — Я увлеклась отправкой слуг в графство Ямано, чтобы скопировать словарь, который сделала Мицуха, и использовать его для разговора с пленными. Ургх, я была так сосредоточена на изучении языка Нового Света, что понятия не имела, что она задумала! Я так зла на себя!

Мицуха написала переводной словарь для членов экипажа захваченных ванэльских кораблей, и с тех пор было сделано множество рукописных копий. Сабина использовала один из них для изучения языка и общения с ванэльским десантом, содержавшимся в столице под стражей. Она переодевалась в простолюдинку и давала им еду, чтобы они разговаривали. Многие матросы шли на контакт в надежде, что она замолвит слово за кого-нибудь во властных структурах, но также потому, что им было скучно и они были благодарны за еду. На самом деле, они были так рады помочь ей в учёбе, что яростно соревновались за право поговорить с ней следующим. В результате Сабина неуклонно продвигалась в изучении языка Нового Света.

— Сначала Колетт опередила меня, а теперь ещё и Беатрис, из всех людей?! Это унизительно! Я не потерплю этого! МИТСУХА ПРИНАДЛЕЖИТ МНЕ! — кричала юная принцесса.

Король вздохнул,желая услышать такие слова от один из своих двух сыновей.

Не ведая о стараниях Сабины выучить язык Нового Света, Мицуха бормотала себе под нос: «Я оставила оснащение на графе Бозесе, так что сейчас мне не нужно делать больше работы по "Республике Утопия"…»

«Оснащение — это этап процесса строительства корабля, который происходит после постройки корпуса и спуска судна на воду. Он включает внутреннюю отделку — установку главного двигателя и рабочего оборудования. Если бы "Остров Полой Иглы" был кораблём, я построила бы корпус и всё над палубой (особняки и склады) и спустила бы его на воду. Я оставила оснащение — проведение водопровода в особняках, строительство каменных ступеней, ведущих от гавани, и другие утомительные задачи — графу Бозесу. Это более чем разумно, учитывая, что остров находится под совместным управлением и что компанией будет руководить Беатрис.

Проще говоря, Мицуха взяла на себя тяжёлую физическую работу, которая ничего бы ей не стоила, в то время как граф Бозес будет заниматься деталями, требующими времени и денег.

"Республика Утопия" — это название искусственного острова в романе, который Мицуха нашла в комнате своего брата. Вымышленный остров располагался прямо на границе территориальных вод Японии и открытого моря, что делало его раем, не связанным японскими законами. Любой мог въехать на него без паспорта. Однако это не было реальным названием острова, который только что создала Мицуха. Тот был известен только как "Остров Полой Иглы"».

— Всё, что мне осталось, это установить обычное: генератор на солнечной энергии и пропановом газе. Я могу делать это практически на автомате к этому моменту. Можно и холодильник впридачу поставить. Что касается понтонного моста, соединяющего остров с берегом… Мне придётся спросить мнение графа. Ладно, к следующему делу!

— Что?! Виконтесса Ямано начала заниматься бизнесом в других странах?! — Король Ванеля вскочил на ноги.

—Да, Ваше Величество, — ответил канцлер. — Она назначила компании, аналогичные "Лефилия Трейдинг", в различных странах быть её эксклюзивными продавцами и представителями на территории. Она также запрещает перемещение своих продуктов через границы, как и в Ванеле. Это означает, что вряд ли это окажет большое влияние на международную торговлю…

—Дурак! — прогремел король. — Дело не в той горстке алкоголя, еды и специй, которую продаёт "Лефилия Трейдинг"! Разве вы забыли, почему виконтесса Ямано покинула свою родину и путешествовала сюда одна?! Она изучает свой потенциальный рынок и закладывает основу для полноценной торговли в будущем! Не только продовольственные товары, но и ценности вроде драгоценных камней — в гораздо больших масштабах! У нас есть риск, что эту возможность перехватят другие страны. Где ваше чувство срочности?!

Канцлеру стоило огромных усилий сдержаться, чтобы не сказать то, что было у него на уме: «И чья именно вина в том, что виконтесса Ямано отстранилась от Ванеля и перестала посещать приёмы, оставив только связи с "Лефилия Трейдинг"? Да он же стоит прямо передо мной и разбрызгивает слюну по помосту!»

— Нам нужно убедить виконтессу, что мы её самый надёжный и дружелюбный торговый партнёр в этой части мира. И что у неё здесь больше друзей, чем в окружающих нас странах. Затем мы продемонстрируем нашу подавляющую силу как нации и склоним её в нашу пользу!

«Это вполне может сработать,— подумал канцлер. — Если только ты снова не выйдешь за рамки и не разозлишь её…»

— Привет, Микчан, давай потусим! — Мицуха заглянула к Микчан Мк-II.

Прошло много времени с момента последнего катастрофического визита,поэтому она хотела прийти, чтобы загладить вину — перед Микчан, то есть. Мицуха плевать хотела на маркиза Митчелла и проследила, чтобы прибыть в полдень, когда его не будет дома. Его трое сыновей также отсутствовали. Они, вероятно, были на работе или учёбе. Дома были только маркиза Митчелл, Микчан и их слуги.

«Поверьте, это не было случайностью. Этот мир полон болтливых людей, которые обменяют информацию на связи или деньги. Сироты могли бы торчать перед воротами целый день за какие-то гроши. Как я и сказала, деньги существуют, чтобы их использовать».

Горничная провела Мицуху в поместье. Виконтессу Ямано знал весь персонал, поэтому её впустили без вопросов. Ей даже не пришлоь ждать, пока кто-то подтвердит её личность. Если бы маркиз был дома, её визит мог бы означать, что она здесь как дворянка, но сегодня она была здесь просто как подруга его дочери. Не было нужды в церемониях.

«Что такое? Вы всё ещё думаете, что нелогично, чтобы посетителя прямо провели в дворянское поместье, даже не объявив? Да, наверное. Может быть, маркиз приказал слугам впускать меня и пытаться не дать мне уйти. Учитывая его нынешнее положение, я не удивлюсь».

— Мицуха! — воскликнула Микчан. Выражение её лица было смесью счастливого и нерешительного. Она, вероятно, слышала обо всём от отца. Девочка была единственной оставшейся у него связью с Мицухой и его последней ниточкой надежды.

—Привет! Я принесла кучу бисквитных тортов! — Мицуха похвасталась четырьмя коробками с лакомствами, которые несла.

—Чегооо?! — Микчан и её мать отреагировали идеально синхронно.

«Вау,яблочко от яблони недалеко падает!»

В каждой коробке было по шесть бисквитных тортов, всего двадцать четыре. Мицуха отдала три коробки горничной, которая уже налила им чай, оставив одну коробку для себя, Микчан и маркизы.

— Вот. Это для всех слуг, чтобы разделили, — предложила Мицуха горничной. Было редкостью, чтобы молодая дворянка приносила такую экстравагантную еду в подарок простым слугам. Мицуха надеялась, что это увеличит её популярность среди них. Такие маленькие жесты наверняка окупятся в будущем. «Я не ожидаю, что они предадут своего хозяина, но, возможно, начнут стараться помочь мне. Даже если они просто надеются на ещё один подарок».

— Чтоб… — ахнули горничная, Микчан и её мать. Горничная выглядела как олень в свете фар, в то время как две дворянки уставились на коробки с тортами с убийственным взглядом.

«Не виню горничную за то,что она испугалась… Они выглядят так, будто вот-вот оторвут ей голову…»

—Возьмите, пожалуйста. Я серьёзно, — настаивала Мицуха. — Или вы собираетесь заставить Микчан и маркизу Митчелл съесть их все как часть злого плана сделать их толстыми?

Лица Микчан и её матери дёрнулись.

Маркиза пробормотала с мукой:— Д-Давайте, забирайте…

Горничная схватила три коробки и вылетела из комнаты.Это было едва ли уместное поведение для горничной маркиза.

Мицуха понимала её чувства.Даже японские девушки не могли устоять перед этими волшебными бисквитными тортами, и они были намного лучше скудных сладостей, которые можно было найти в этой стране. Горничным, вероятно, тоже было трудно позволить себе сладости.

«Ну, я уверена, что горничные маркиза происходят из обеспеченных семей. Сомневаюсь, что они сироты или дети, отданные в залог. Могут ли они быть дочерьми низших дворян, отданными в ученичество, чтобы изучать этикет и заводить связи…? Хотя, нет, сомневаюсь, что это относится к этим горничным. Они не фрейлины при королевском дворе или личные служанки дворянки… В любом случае, я купила эти торты как дешёвую инвестицию, которая может принести крупные дивиденды в будущем».

Перед Мицухой, Микчан и маркизой Митчелл стояли тарелки с двумя бисквитными тортами и чайные чашки, и они начали беседовать.

— Микчан, у тебя есть планы возглавить собственную фракцию? — спросила Мицуха.

—ЧЕГООО?! — вскрикнули девушка и её мать.

Микчан,вероятно, думала, что визит Мицухи был просто для того, чтобы показать, что они всё ещё друзья, несмотря на её размолвку с маркизом. Девушка, вероятно, также получила от отца приказ оставаться близкой с виконтессой и помочь восстановить отношения.

«Но Микчан — благородная дворянка, которая не стала бы подлизываться к кому-то только потому, что так велел отец. Вот почему она выглядела такой раздвоенной, когда я появилась… Пока бисквитные торты не выбросили все остальные мысли из её головы, по крайней мере. И как раз когда она начала справляться с огромным разочарованием от получения только двух кусков торта, я удивила её этим вопросом. Вот это эмоциональные американские горки».

— Ф-Ф-Фракцию? Я-Я-Я?

Её отец возглавлял фракцию,так что она прекрасно понимала, что это влечёт за собой. Она даже говорила Мицухе при первой встрече, что разговор с другими девушками её возраста рисковал образованием нежелательных фракций; она, очевидно, хорошо понимала, как работает политика среди дворянства. Она избегала заводить друзей, потому что не хотела впутываться во всё это. И тут я всё взрываю, спрашивая её, не хочет ли она специально начать свою. Да, это должно было быть как гром среди ясного неба.

— Не волнуйся. Я говорю о настоящей фракции со сложной динамикой власти и личными ставками, а не о группе детей, играющих в "как будто", — уточнила Мицуха, намереваясь её успокоить.

—И как это должно заставить меня чувствовать себя лучше?!

Маркиза была настолько ошеломлена,что превратилась в статую.

—Объясни! Немедленно! — Щёки Микчан становились ярко-красными.

«Ох,она такая милая — сосредоточься, Мицуха!»

—Я эм, просто хотела спросить, есть ли у тебя намерение возглавить фракцию… —

—Ты уже это сказала!

«Да,ладно. Это не помогло…»

— Честно говоря, я устала иметь дело со взрослыми… — сказала Мицуха. — Я хочу фракцию с друзьями моего возраста или младше — людьми, с которыми я могу расслабиться и повеселиться.

—Тогда сама создай фракцию! Ты могла бы легко собрать небольшую группу, заманивая их продуктами из своей страны!

Ну,конечно, но…

—Иностранец, создающий фракцию в Ванеле, вызовет проблемы…

—Эм, ну, пожалуй… — Микчан заколебалась, поняв точку зрения Мицухи.

—Кроме того…

—Что?

—Создавать фракцию самой звучит как головная боль. Зачем это делать, если можно заставить кого-то другого делать тяжёлую работу, а самому пожинать плоды?

—Я правильно слышу? У тебя что, вообще нет никакого фильтра?!

«Честность всегда была моей величайшей добродетелью».

Мицуха проигнорировала Микчан и продолжила: — Вот почему я хочу, чтобы ты создала фракцию и набрала дочерей из высокопоставленных дворянских семей и богатых купцов. Мы сформируем "Общество", как они это называют. Мы будем заманивать девушек вступлением с помощью моих редких иностранных сладостей, которыми мы будем наслаждаться за чаем, заводя дружбу и обмениваясь информацией.

— Все члены также получат эксклюзивное право покупать новые украшения, аксессуары и другие предметы по сниженным ценам. Только для личного пользования, разумеется. У них также будет первоочередное право на шампунь, мыло, духи, алкоголь и другие товары, чтобы делиться со своими семьями — лишь в небольших количествах. Перепродажа будет запрещена. Я даже рассматриваю возможность вознаграждения платьями и другими предметами из моей страны членам, оказывающим отличные услуги нашей группе.

—Что?! Ты понимаешь, сколько девушек захочет присоединиться к фракции с такими стимулами?! Это будет хаос! Каждая дворянская девушка и дочь купца в Ванеле будет мчаться к нашему порогу!

«Она права.Не только все подходящие девушки в стране захотят присоединиться к "Обществу", но и их родители будут убеждать их попытаться. Хм…»

Мицуха предложила: — Мы будем отбирать новых членов через строгий отбор и будем держать фракцию маленькой. "Общество" будет состоять только из истинной элиты, тех, кто будет полезен мне, и тех, кто будет наполнять мои карманы!

—Почему ты продолжаешь говорить именно то, что думаешь?! У тебя правда вообще нет никакого фильтра, да?! Тебе нужно научиться общаться тактично!

«Все эти крики повредят твоё горло,Микчан».

—И ЧЬЯ ЭТО ВИНА?!

«Ох,я это сказала вслух?»

— Мишелин, тебе следует принять её предложение, — вставила слово маркиза Митчелл. Улыбка на её лице сияла.

—Чего…?

Мицуха не была удивлена реакцией маркизы.Возможно, это было патриархальное общество, благоволившее первенцам-сыновьям, но не было матери, которая не любила бы свою дочь. Особенно дочь, которая могла бы получить доступ к роскошному иностранному алкоголю, шампуню, мылу и духам.

Более того, было типично, чтобы дворянских девушек из высокопоставленных семей выдавали замуж за отечественную или иностранную знать, богатые купеческие семьи или, возможно, даже за королевскую семью. Микчан предлагали руководящую позицию в эксклюзивном клубе элитных юных леди, который не имел ничего общего с фракциями их отцов; нельзя было сказать, сколько влияния она могла бы иметь как в Ванеле, так и за границей через десятилетие или два. Дворянская жена вроде маркизы никогда не позволила бы упустить такой шанс.

Женщина восхищённо произнесла: — Ах, эксклюзивный клуб для юных цветущих дворянских леди! "Общество" звучит как рай. Где же ты была двадцать лет назад, Мицуха?!

«Ещё даже не родилась,мадам…»

И так начался проект «Общество», хотела того новая лидер фракции или нет. Дворянская девушка вроде неё не могла ослушаться матери, особенно в вопросе, который мог сильно увеличить богатство и влияние её семьи. Удачи, Микчан! — ох, у неё глаза безжизненные, как у мёртвой рыбы…

— Я оставляю остальное на тебя, Микчан! Ты свободна выбирать членов и планировать любые мероприятия, какие пожелаешь. Просто сообщи мне место, количество участников и количество товаров, которое я должна принести, за несколько дней до каждой встречи — тьфу, чаепития, и я отправлю то, что нужно. Я также дам тебе заранее хорошие чайные листья, так что проследи, чтобы твои горничные потренировались в лучшем способе их приготовления — ох, и вот, можешь взять это. Пока, Микчан. До свидания!

Мицуха швырнула несколько упаковок миндаля в шоколаде и арахиса в кофейной глазури (всё куплено в магазине за сто иен) на стол и выскочила из комнаты.

— Чего — эй, стой! Тебе не сбежать! Кто-нибудь, поймайте её! — крикнула Микчан.

«Да,конечно! Вы можете быть дочерью их работодателя, но ни один слуга не рискнёт хватать и удерживать иностранную дворянку из-за такой ерунды!» — думала Мицуха, совершая побег. Надеюсь, её мать убедит её присоединиться к «Обществу». Она же будет использовать это, чтобы жить через свою дочь, не так ли… Держись, Микчан.

«На этот раз мне снова не удалось познакомить Колетт с Микчан… Ну и ладно. Сейчас было не лучшее время».

— …Не могу поверить, что у тебя хватило наглости разрушить мне жизнь, сбежать, а затем вернуться на следующий день, — вздохнула Микчан.

—Эм, ну… Я кое-что забыла, ха-ха, — уклонилась Мицуха от обвинения нервным смехом. «Это японская специализация!»

—О, неважно… Мать всё ещё сходит с ума, а отец был так взволнован, что целый день не отлипал от меня после вестей о твоём визите. Теперь мне уже не сбежать от этого…

«Отлично,она в ловушке! Всё по плану…»

— В любом случае, отложим это. Микчан, посмотри сюда и улыбнись!

—А? Что это за странная штука у тебя в руках?

—Не беспокойся об этом! Просто смотри на меня и улыбайся, вот так…

Щёлк!

—Давай ещё одну!

Щёлк, щёлк!

«Ладно, достаточно домогательств на сегодня!»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу