Тут должна была быть реклама...
Глава 7: Великая операция «Общества».
— Что-то не так, Шерлия? — Микчан подошла к одной из девушек, которая смотрела вниз. Они находились посреди чаепития «Общества».
«Ох, Микчан такая заботливая девушка, — подумала Мицуха. — Ну, я вроде как подтолкнула её к этому на этот раз».
Шерлия была одной из немногих девушек в «Обществе», происходивших из семьи барона. Группа в основном состояла из дочерей графов, что было важно для истинной цели Мицухи в создании группы.
Дочерей маркизов в группе было не так много, потому что маркизов изначально было не так много. Большинство дочерей маркизов, к которым они обращались, отвергли их приглашения, потому что принятие его означало бы, что они ставят себя ниже Митчеллов, хотя на самом деле их семьи имели равный статус. Некоторые также отказались, потому что их отцы возглавляли противоположную фракцию. Из-за метода «Общества» по набору новых членов ни одна из этих девушек не была допущена в группу после её основания.
Мицуха и Микчан не приглашали дочерей герцогов или королевской семьи, потому что те наверняка устроили бы проблемы, пытаясь вырвать контроль над фракцией. «"Общество" — не более чем собрание девушек из семей со скромными титулами». Если бы кто-то их допросил, это была бы их отговорка.
Включение дочерей баронов и виконтов было необходимо, чтобы передать, что социальный ранг не имеет значения в «Обществе». Они выбрали девушек из семей, которые были процветающими для своего ранга или отличались добродетельностью. «Я также не хотела быть единственной девушкой из семьи виконта или ниже. Не то чтобы кто-то смотрел на меня свысока; все верят, что виконтесса — мой собственный титул, и что мои родители имеют гораздо более высокое положение или даже являются частью королевской семьи. Титулы девушек здесь на самом деле не принадлежат им».
В любом случае, дочери баронов и виконтов с радостью приняли свои приглашения в «Общество». Они были польщены тем, что являются частью круга, состоящего в основном из дочерей графов и маркизов, и преимущества сближения с девушками более высокого ранга были бы неисчислимы для их семей. Их родители никогда не позволили бы им упустить такую возможность.
И, наконец, сегодня главная цель Мицухи пригласить дочерей баронов приносила плоды.
— Я-Я ничего… — Шерлия, дочь барона Веннарда, робко сгорбила плечи.
Потребовалось бы больше, чтобы Микчан отпустила это.
—Не ври! Ты забыла? Мы все поклялись никогда не бросать члена «Общества» в нужде!
«Она чертовски хорошая актриса…»
— Н-Но… Это не личное дело вроде влюблённости. Вы ничего не можете сделать. Наши семьи могут быть дворянами, но мы всего лишь беспомощные девушки, которые не могут сделать ничего действительно—
«Сейчас!»
— Остановись прямо здесь! — прервала Мицуха и шагнула к ней. Она полезла в свою сумку через плечо — которую приготовила именно для этого момента — и вытащила что-то.
— Это что… стрела? — спросила Шерлия.
Это действительно была маленькая стрела,предназначенная для маленького лука. Большая стрела не поместилась бы в сумку.
— Верно. Я хочу, чтобы ты попыталась сломать её.
—Чего? Х-Хорошо…
Шерлия была смущена, но взяла стрелу у Мицухи, решив, что у той что-то на уме, и сломала её пополам.
Хруст!
— Теперь возьми эти, — Мицуха достала ещё три стрелы из сумки, — и попробуй сломать их одновременно.
Она передала их Шерлии.
—Ладно…
Шерлия взяла стрелы, соединила их вместе и согнула…
Хруст!
«Чегооо,она сломала их?! Как она такая сильная?! Она занимается спортом?»
В комнате воцарилась тишина, пока Мицуха в шоке смотрела на расколотые стрелы. Шерлия и остальные по её реакции поняли, что так не должно было случиться.
Эта неподвижность была оглушительной.
«Не нужно паниковать!Я приготовилась к этому!**
— Теперь сделай то же самое с этими. — Мицуха пришла в себя и достала из сумки ещё стрел. Она взяла всё, что осталось: шесть стрел. Четыре или пяти могло не хватить.
«Только идиот отправляет свою армию маленькими отрядами. Это просто просьба, чтобы их всех перебили. Слава богу, я принесла много запасных стрел».
Шерлия приняла шесть стрел от Мицухи.
—Держи их вместе и попробуй сломать.
«Вот именно,мы сделаем вид, что последнего не произошло».
— Х-Хорошо… — Шерлия сжала стрелы и надавила… но они не сломались.
Мицуха сказала: — Как видите, одна стрела хрупка, но шесть стрел вместе сильны. То же самое верно и для «Общества», а нас гораздо больше, чем шесть. В одиночку мы можем быть беспомощны, но вместе мы непобедимы!
—Вау! — девушки все воскликнули от изумления.
«Легко!Но интересно, сколько девушек заметили, что стрелы затрещали, когда Шерлия начала их сгибать… и что она быстро остановилась, чтобы избежать их поломки пополам. Серьёзно, Шерлия, ты занимаешься спортом?!»
— …Итак, короче говоря, голод может убить много людей на территории твоей семьи? — спросила Мицуха.
—Т-Это верно… — Шерлия начала говорить. — И, чтобы усугубить ситуацию, все соседние территории переживают неурожайный сезон. У них не так тяжело, как у нас, но это всё равно означает, что мы не можем купить у них еду. Даже если бы могли, цены сейчас крайне высоки. Мы могли бы купить еду на более отдалённых территориях, но транспортировка стоила бы времени и денег, и неизбежно, что кареты были бы ограблены при проезде через другие земли, испытывающие трудности. Но если мы ничего не сделаем, наши люди…
Остальные девушки слушали Шерлию с мрачными выражениями. Такое несчастье могло постигнуть любую из их территорий. Суровая погода, болезни, вредители, засуха или даже война могли повлиять на урожай. Это были обычные бедствия, и юные девушки вроде них ничего не могли сделать, чтобы помочь. Они и правда были бессильны.
— Очень хорошо, — нарушила молчание Микчан. Она сняла свою шляпу с широкими полями и поставила её вверх дном на стол. Затем осторожно сняла кольцо и ожерелье, бросила их в шляпу и подвинула её к Мицухе. — Может ли это как-то помочь нанять корабли графства Ямано, караван для сухопутной перевозки и охрану для сопровождения, а также закупить еду у «Лефилия Трейдинг»…
Мицуха сняла подвеску с шеи и положила её в шляпу Микчан, прежде чем ответить: — Да, конечно. Я сделаю всё для своих друзей в «Обществе». Срыв графика работы моих лодок, импортные проекты по пшенице, картофелю, кукурузе — ничто не сравнится с нашей дружбой.
—Чего… — Шерлия безмолвно уставилась на Микчан и Мицуху, не в силах осознать, что только что произошло.
В течение секунд…
Звяк!
Бряк!
Фьюп!
Шуршание!
…Остальные члены «Общества» также бросали свои украшения в шляпу Микчан.
«Да,не было никакой возможности, чтобы они не последовали нашему примеру. Они все гордые дворянки, близкие подруги и, что самое важное, члены «Общества»! …И также наивные лохи, жаждущие сказочной дружбы прямо из романа, но не г оворите им, что я это сказала».
Их пожертвования не были такими щедрыми, как можно было бы ожидать от украшений, носимых дворянскими девушками. По сути, это были детские аксессуары, и к тому же перешедшие по наследству. Они были дорогими с точки зрения простолюдина, но не стоили много для дворянина. Это облегчало расставание с ними ради этого срочного дела.
Однако, если бы драгоценные камни были переогранены, отполированы и получили новые оправы на Земле, они могли бы стать довольно ценными. Мицуха также могла бы просто продать натуральные драгоценные камни на Земле, использовать эти деньги, чтобы купить искусственные камни оптом, и сорвать куш, перепродав их здесь.
«Я готова потерять деньги на этой операции, однако. Моя главная цель здесь — устроить пиар-акцию, чтобы показать, что "Общество" — союзник народа, и что любой, кто противостоит нам, — враг масс. Если какие-либо дворяне, члены королевской семьи или богатые купцы попытаются вмешаться или воспользоваться "Обществом", я разглашу их проступки по всей стране и по забочусь, чтобы они столкнулись с шквалом критики. Не трудно представить, чью сторону займёт общественность, если распространится слух, что кучка грязных взрослых пыталась воспользоваться милыми девушками, которые ничего не делали, кроме как помогали обществу. Муа-ха-ха… Муа-ха-ха-ха-ха-ха!**
— Хм-хм-хм, я гений! — прошептала себе Мицуха.
—Знаешь… Думаю, люди должны называть тебя Мицуха con Ямано, — уколола Колетт.
«Колетт недавно пробудилась к силе плохих каламбуров,к моему огорчению. Неужели она не могла открыть более крутой и магический навык, который можно было бы ожидать от милой маленькой девочки из другого мира?!**
— Что это там такое? — Кто-то указал, наблюдая за процессией карет, продвигающихся по главной улице столицы. Они казались караваном скромных размеров, направляющимся в сельскую местность.
Было обычным делом, когда продукты питания и другие массовые товары перевозились из сельской местности в столицу, а не наоборот. Это потому, что столица была крупнейшим по требительским рынком продовольствия в королевстве. Большинство поставок из столицы во внешние провинции состояли из предметов роскоши и промышленных товаров.
Однако эти кареты перевозили пшеницу, ячмень, картофель, кукурузу, фураж и тому подобное из столицы. Это стало очевидным благодаря гигантскому баннеру, привязанному к каждой из карет, на котором было написано:
Бесплатный продовольственный караван помощи баронии Веннард
Спонсор: «Общество»
Поставщик: «Лефилия Трейдинг», Графство виконтессы Ямано
— Барония Веннард… Я слышал, у них неурожай… По крайней мере, так они утверждают. Но ходят слухи, что настолько плохо, что люди могут умереть от голода. Невозможно заработать денег, продавая там еду… — сказал один из зрителей.
—Включи глаза, мужик! Там написано: «Бесплатная продовольственная помощь»! — воскликнул другой.
—Бесплатно? Так они просто отдают всё это даром? Это абсурд! Они потеряют целое состояние на этом! Какой дурак сделал бы такое… — Первый мужчина покачал головой в неверии.
Второй мужчина указал на караван:— Ты о чём? Там же написано на каждой карете! Спонсор — какая-то группа под названием «Общество». А «Лефилия Трейдинг» и Графство виконтессы Ямано обеспечивают поставки.
—«Общество»? Что это, чёрт возьми, такое? Я слышал о «Лефилия Трейдинг», но в какой стране находится Графство виконтессы Ямано? Ты говоришь мне, что пока дворяне Ванеля сидят сложа руки и ничего не делают, чтобы помочь, дворянин из иностранного государства был готов выложиться и оказать помощь гражданам Ванеля?
—Посмотри на тех кучера и охрану. Они сияют от гордости…
—Не часто выпадает работа, которой ты искренне гордишься рисковать жизнью!
«Общество».
«Лефилия Трейдинг».
Графство виконтессы Ямано.