Том 6. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 6. Глава 9: Так много дел…

Глава 9: Так много дел…

Мицуха на время закончила со своими делами в Новом Свете. Она перестала посещать приёмы благодаря одной королевски идиотской парочке отца и сына. «Лефилия Трейдинг» и «Общество» на данный момент шли как по маслу. Всё, что ей нужно было делать, — это иногда появляться там, чтобы доставлять их заказы. Наёмники «Волчьего Клыка» теперь занимались закупкой товаров на Земле.

Она, по сути, достигла своих первоначальных целей в Новом Свете: собрать информацию и получить достаточно влияния, чтобы вызвать переполох в случае любой угрозы её дому. Её связи расскажут ей практически всё, кроме военных секретов. Если Ванель планировал отправить ещё одну исследовательскую флотилию для открытия новых земель, она, вероятно, узнала бы об этом раньше общественности. Она также могла бы использовать «Лефилия Трейдинг», её партнёрские компании в других странах и свой собственный статус, чтобы в некоторой степени лоббировать правительственных лиц, принимающих решения.

Три корабля, захваченные Мицухой, были почти на ходу. Моряки получили достаточную военно-морскую подготовку, и кораблям дали новые имена. Это будет собственный флот королевства.

«Что такое? Вы думаете, называть три корабля флотом — это натяжка? Что ж, вы ошибаетесь! Для флота достаточно двух кораблей! Хотя, если быть справедливым, страна с настоящим флотом, вероятно, назвала бы наше соединение эскадрой. Например, эскадра эсминцев или эскадра торпедных катеров. Согласно "Военной терминологии и структуре", опубликованной Японским военно-морским колледжем в 1907 году, эскадра определяется как "воинское подразделение, действующее как одна группа под одним командованием и способное выполнять различные боевые задачи". Это означает, что два корабля могут составлять эскадру. Что также означает, что двух героев Супер Сэнтая можно назвать эскадрой. Очень важно, я знаю».

До того, как «Аэрас» будет готов к передовой, пройдёт много времени. На корабле не было боеприпасов, кроме тех, что были на борту, когда Мицуха его приобрела, и не было запасных пушек, что означало, что его можно было использовать в бою лишь один раз. Она заставила своих людей работать над созданием нарезных казнозарядных пушек вместе с ядрами, порохом и взрывчаткой, чтобы исправить это. Вероятно, пройдут годы, прежде чем другая исследовательская флотилия достигнет их берегов, так что у них было достаточно времени.

«Насколько известно Ванелю, нынешняя исследовательская флотилия всё ещё в экспедиции и однажды вернётся. В конце концов им придётся смириться с её исчезновением, и огромные потери денег и персонала должны отговорить их от отправки другой на какое-то время. Если ванэльский флот отправит другую исследовательскую флотилию быстрее, чем ожидалось, несмотря на попытки Мицухи помешать им, трёх кораблей, вероятно, будет достаточно, чтобы устроить засаду и прогнать их. Было неидеально, что у них не хватало пороха для стрельбовых учений, но они что-нибудь придумают. Мицуха была готова использовать свою способность к прыжкам между мирами в бою, чтобы удерживать три корабля в выгодной позиции, если потребуется, даже если это раскроет некоторые секреты её способностей.

Нет причин для беспокойства, пока я жива. Реальная проблема — что будут делать люди этого королевства после моей смерти. Вот почему я прилагаю особые усилия, чтобы исследовать Новый Свет и заставить моих людей строить корабли и пушки. Я бы не заморачивалась со всем этим, если бы меня не волновало, что случится с этими землями после моей смерти. Я должна делать всё возможное, чтобы обеспечить безопасность Колетт, Сабины и многих других людей, которые на меня рассчитывают. Я также провожу всё больше времени, живя в этом мире. Я езжу на Землю только по делам на данный момент. Когда я прихожу сюда, это ощущается как возвращение домой. …Да, это "моя страна" — место, где я принадлежу. Я бы чувствовала себя так, даже если бы король не доверил мне земли и граждан. Кстати, мне нужно вернуться на свои земли и в "Универсальный магазин Мицухи" в столице. Слишком долго не была…»

— Я вернууулась!

Мицуха оставалась в Новом Свете на протяжении всей операции помощи баронии Веннард, так что прошло много времени с тех пор, как она возвращалась в своё графство. Обычно она заглядывала в свою резиденцию и в «Универсальный магазин Мицухи», когда отправлялась в поездки или оставалась в Новом Свете или на Земле, но на этот раз она действительно провела каждую минуту в Ванеле.

У неё не было необходимости возвращаться в Старый Свет в тот период — она взяла Колетт с собой в Новый Свет, и никто не посмел бы устроить неприятности в её графстве в её отсутствие. Государственный переворот в графстве Ямано был бы буквально невозможен, учитывая яростную преданность её вассалов и граждан, присутствие союзников — графа Бозеса и виконта Алексиса — по обе стороны её границ и даже поддержку королевской семьи.

Бандиты знали, что лучше не нападать на кареты, следующие в графство Ямано. Все понимали, что это владения Архижрицы Молний и что она не проявляет милосердия к бандитам и другим угрозам. Также было гарантией, что графство Бозес, другие близлежащие территории и королевский дворец немедленно отправят солдат — и гораздо больше, чем необходимо — если графству Ямано или купцам, путешествующим туда, будет причинён вред.

Практически все бывшие солдаты империи, превратившиеся в бандитов, были уничтожены.

Кроме того, графство Ямано было небольшим, удалённым владением на краю континента. В нём не хватало природных ресурсов, и оно не граничило с другими государствами. Технически это была территория виконтессы, но её масштабы больше подходили барону, да ещё и бедному. Было мало причин бояться, что кто-то попытается узурпировать позицию Мицухи — награда не стоила риска.

«Просто подождите и увидите. Оно разовьётся! И мои усилия уже окупаются».

— О, д-добро пожаловать, госпожа! — Ноэль заметила, как Мицуха выходит из своей комнаты с Колетт, и поспешила сообщить всем о возвращении хозяйки.

«Думаю, ей сейчас одиннадцать, — подумала Мицуха. — Сначала она была тихой и сдержанной, но действительно раскрылась…»

Родители Ноэль собирались продать её в ученичество в обмен на двадцатилетнюю заработную плату, прежде чем Мицуха вмешалась. То, что пытались сделать её родители, было, по сути, торговлей людьми. Бедная девочка ниже Колетт, несмотря на то, что старше на два года… вероятно, из-за нехватки питания и физической нагрузки.

Мицуха пристально следила за родителями Ноэль. Казалось, они заботливо воспитывали двух сыновей, поскольку старший должен был стать главой семьи, а младший — следующим в очереди, но существовал значительный разрыв в качестве еды и количестве работы, которую они давали младшим сёстрам Ноэль. Однако в этом мире это было нормально, и даже местный правитель вроде Мицухи не мог многое сделать, чтобы вмешаться.

«Тем не менее, они не получат от меня больше пощады, если попытаются продать ещё одного из своих детей в рабство, и я предупредила их об этом, когда взяла Ноэль. И если они попытаются украсть деньги Ноэль — которые она копит в доверительном фонде, который я для неё создала — или попытаются пристроить её в купеческую семью на другой территории, охотящуюся за моими товарами, или выдать её замуж без её ведома… Моей Beretta 93R придётся появиться!**

«Ладно, время проверить моё графство…»

Рыбацкая деревня процветала.

Фермерские деревни выделили небольшие участки пахотных земель для экспериментов с различными удобрениями и методами посадки, и они наконец начали видеть приличные результаты. Они не внедрят никаких из этих изменений до следующего года, но они уже приняли некоторые безотказные методы, которым научила их Мицуха, и ожидали ещё одного значительного увеличения урожая в этом году. Некоторые быстрорастущие овощи уже были собраны с использованием новых и улучшенных методов, что очень взволновало фермеров. Их тяжёлый труд наконец начал окупаться.

Что касается горных деревень, продажи настольных игр замедлялись. В тренде было только выращивание шиитаке.

«Это напоминает мне, фермерские деревни злились на меня за то, что я доверила выращивание шиитаке горным деревням вместо них. Фермеры были недовольны, утверждая, что они должны заниматься всем овощеводством. Мицуха объяснила им, что шиитаке — это гриб, но они не слушали. Она понимала их разочарование — в то время как их новые методы земледелия ещё не дали результатов, рыбацкая деревня увидела резкий рост доходов практически в одночасье. Они надеялись, что грибы шиитаке помогут им достичь чего-то подобного. К счастью, фермеры в конце концов отступили, и теперь они были довольны тем, как росли их культуры».

Реформирование первичных отраслей занимало время. Рыболовство было исключением. Нужны были деньги для инвестиций в новое оборудование и человеческие ресурсы. Мицуха могла найти деньги, но найти работников в графстве с населением менее семисот человек было сложно. У неё не было намерения набирать персонал из столицы или других территорий, впрочем. Переманивание граждан из других земель без разрешения их лорда было незаконным.

Мицуха не хотела увеличивать своё население, в любом случае. Она развивала графство только для жителей, которых ей доверили. Ни одна из прибылей графства не пойдёт на её личные средства — она выполняла эту работу из чувства долга перед своими гражданами и ни по какой другой причине.

«Зачем я добровольно взваливаю на себя бремя правителя? Это просто звучит как головная боль. Особенно я не хочу присматривать за людьми, которые приходят поживиться за счёт графства, услышав о его новом развитии».

Вот почему графство Ямано закрыло свои границы для иммигрантов. Единственными людьми, которых приветствовала Мицуха, были те, кого она нанимала за определённые навыки, и она обязательно проходила надлежащие процедуры с их местными лордами или учреждением в столице, к которому они принадлежали. Это был дорогой процесс, но стоило того, чтобы получить способный персонал.

Целью Мицухи было, чтобы первичные отрасли графства зарабатывали достаточно денег для комфортной жизни граждан. Её не особенно заботило расширение бизнеса. Производство, которое было частью вторичной отрасли, было тем, как она планировала получать прибыль для своего графства.

«Я также хотела бы заняться добычей полезных ископаемых, если возможно, но я ещё не нашла никаких ценных минеральных ресурсов. Думаю, это было бы так же вероятно, как выиграть в лотерею, учитывая размер моих земель… Эх, добыча вредна для окружающей среды в любом случае. Не говоря уже о вреде от всего загрязнения. Наверное, это хорошо, что у нас нет никаких минеральных ресурсов, правда? Правда? Как бы то ни было, не то чтобы я упускала что-то сладкое… Чёрт возьми! А как насчёт торговли? Считается ли это третичным сектором? Или как насчёт войны? Что такое? Война не может быть отраслью, потому что ничего не производит? Понятно… Хотя война так прибыльна… В любом случае, дальше. Я собираюсь проверить наши вторичные и третичные отрасли —**

— Мицуха, перестань меня игнорировать!

«Ого,Беатрис! Откуда она взялась? Думаю, она расстроена, потому что я отсутствовала с тех пор, как дала ей крутую новую работу…»

Особняк, который Мицуха украла в качестве военной добычи и разместила на острове Полой Иглы, теперь был пригоден для жилья. Граф Бозес провёл водоснабжение и функционирующие туалеты.

Идея построить понтонный мост всё ещё была отложена. Построить его было легко — выровнять три ряда брёвен на равном расстоянии, обтесать одну сторону, чтобы сделать их гладкими и плоскими, и положить сверху доску. Один длинный ряд таких соединил бы побережье и остров. Понтонный мост можно было бы пересечь независимо от прилива. Однако для этого потребовалось бы много брёвен, и они могли бы сломаться и быть смытыми в бурном море. Это было бы напрасно потраченными деньгами.

Если бы они установили понтонный мост, они также могли бы построить небольшие челночные повозки со специальными колёсами, которые подходили бы к внешним брёвнам. Колёса должны были быть широкими и сделанными из более мягкого материала, чтобы не истирать дерево. Наличие моста создало бы много новых рабочих мест. Это даже предотвратило бы ввоз опасных товаров, потому что груз сортировался бы при погрузке и разгрузке повозок.

«Ну, остров — это просто предлог, чтобы обойти торговые налоги между графством Бозес, так что, вероятно, туда не будет много грузов для отправки. Нам нужно было бы делать это только в особых обстоятельствах или для создания видимости. Если нам когда-нибудь действительно понадобится доставить на остров большое количество груза, я могу просто телепортировать их. А пока мы можем использовать лодки для небольших поставок. Может, мне стоит купить несколько маленьких лодок с Земли. Дешёвые подержанные вёсельные лодки — такие, какие можно увидеть в пруду в парке. Это не должно вызвать проблем в этом мире, верно? Это просто вёсельные лодки. О, а как насчёт тех педальных лодок в форме лебедей? Мне нравится эта идея! Не то чтобы они были такими же важными, как рыбацкие лодки, так что я могу позволить себе немного повеселиться. Если лебединые лодки сломаются после моей смерти или исчезновения, мои люди смогут просто построить обычные вёсельные лодки вместо них. …Погоди, сейчас не время думать обо всём этом! Беатрис вот-вот лопнет!**

— Извини! Я была занята работой… Тебе нравятся комнаты, которые я тебе выделила? — спросила Мицуха.

—Да! Они идеальны! Никаких жалоб.

Мицуха дала Беатрис кабинет и спальню в своей графской резиденции. Она купила ей дорогую кровать с Земли, которая была намного удобнее, чем кровати в этом королевстве. «Наверное, она никогда в жизни не спала лучше!»

Особняк на острове Полой Иглы был не более чем декорацией. Никто не позволил бы Беатрис жить там совсем одной. Она бы лишь изредка навещала его ради поддержания видимости.

Большую часть времени она проводила бы в особняке Бозесов или в резиденции Мицухи, и люди в любом из мест просто предполагали бы, что она на острове, когда её не было. Только вассалы Мицухи и родители Беатрис знали правду об этом жилищном устройстве. Даже Алексис и Теодор оставались в неведении. «Кто знает, когда и где они проболтаются?»

Мицуха установила мини-холодильник и маленький вентилятор в комнате Беатрис и снабжала её двумя пачками японских закусок в день. Она не давала ей электрический водонагреватель — те потребляли слишком много электричества, и она не хотела отнимать работу у горничных. В этом мире было гораздо легче что-то нагреть, чем охладить, поэтому она решила, что холодильник и вентилятор будут лучшими подарками.

Мицуха ввела дневной лимит на закуски ради здоровья. Граф Бозес и леди Ирис убили бы её, если бы заметили, что их дочь набирает вес с тех пор, как стала регулярно навещать резиденцию Ямано.

Дарить Беатрис DVD-диски не было вариантом. Она всё равно не знала японского.

«Так что да, если у неё есть все эти преимущества, и она всё ещё жаловалась, у меня кончились идеи. У неё также есть Колетт и остальные Карликовые горничные, с которыми можно играть, так что оставаться здесь, вероятно, намного веселее, чем проводить всё время с семьёй дома. Старый персонал… эм, персонал постарше… знает, что играть с Беатрис — часть работы Карликовых горничных. Однако я не формулировала это так для самих Карликовых горничных — это заставило бы их чувствовать себя обязанными тусоваться с Беатрис, вроде как бизнесмены, развлекающие потенциального клиента. Это никому не было бы весело. Пора дать Беатрис немного работы. Это должно поднять боевой дух…»

Мицуха предложила: — Беатрис, скоро прибудет партия товаров из моей родной страны. Я хочу поручить графству Бозес их транспортировку в столицу и продажу. Можешь организовать это для меня?

—Без проблем! После четырнадцати лет крови, пота и слёз… Этот день наконец-то настал — компания Беатрис покорит мир!

«Крови,пота и слёз, мой зад! И тебе только что исполнилось четырнадцать! Какие трудности тебе пришлось пережить за это время?»

«Компания Беатрис» — так называлось новое предприятие. Это не приносило баллов за креативность, но по крайней мере название создавало впечатление, что бизнес не может функционировать без её руководства, и именно поэтому Мицуха хотела дать ей эту работу. «На самом деле, вероятно, поэтому граф Бозес и леди Ирис выбрали такое имя».

На этот раз Мицуха импортировала некоторые инструменты и потребительские товары. Это не должно было быть регулярной поставкой для продажи; эти высококачественные инструменты и продукты должны были быть предложены в качестве образцов для ремесленников в этой стране, что вдохновило бы их «усовершенствовать» свою технологию — другими словами, имитировать. Дорогие и передовые импортные товары обязательно будут скопированы и массово произведены на месте. Они могли бы продавать свою собственную версию с большой прибылью из-за отсутствия транспортных расходов.

Люди этого королевства в настоящее время не имели шансов скопировать продукцию тяжёлой промышленности Земли, поэтому Мицуха решила сначала укрепить их технологическую основу товарами лёгкой промышленности. Вот почему она выбрала предметы, которые было бы легко подделать, а также инструменты для их изготовления. Они были собраны как с Земли, так и из Нового Света.

Импортировать продукты питания было исключено. Мицуха не хотела, чтобы кто-либо полагался на крупный импорт расходных материалов, который прекратится, как только она исчезнет. По крайней мере, она хотела, чтобы графство Ямано было полностью самодостаточным в плане продовольствия и даже имело излишки для продажи. К счастью, маленькое графство было благословлено пахотными землями, побережьем, горными ресурсами и реками, что делало его хорошо подготовленным к самообеспечению. «Вот почему я выбрала это место, в конце концов».

Люди здесь очень благодарны, что я поселилась на их территории, но я сделала это не из какого-либо желания помочь им. Земля просто соответствовала моим критериям. Но как мы встретились, на данном этапе не имеет значения. Это теперь моя земля, и это мои люди. Значимые отношения могут начинаться по-разному. Некоторые люди влюбляются после случайной встречи. Других, возможно, свела сваха, и они становятся глубоко преданными друг другу. Подобным образом, я стала дорожить своими гражданами, как только мне доверили эту территорию, и мы стали связаны неразрывно.

Впереди у нас долгое будущее, которое, я уверена, будет наполнено многими трудностями. Похоже, я буду жить долго, поэтому я сделаю всё возможное, чтобы развивать эти земли, пока меня не свергнут в результате переворота, не изгонят как злодейку, не убьют в результате несчастного случая или не устранят.

Если какие-либо иностранные страны или континенты думают, что могут вторгнуться к нам, их ждёт грубое пробуждение! Мы разорвём их солдат в клочья счетверёнными установками M45 "Мясорубками", 20-мм и 40-мм пушками "Бофорс"! Нам даже не понадобится доставать 127-мм компактную пушку Otobreda, чтобы потопить деревянный парусный корабль! Муа-ха-ха!

— …Ты закончила? — спросила Беатрис.

—С чем?

—С мечтаниями. Колетт дала мне инструкции, как с тобой разбираться.

—Какого чёрта?! Это грубо!

«В любом случае, пройдёт некоторое время, прежде чем лёгкая промышленность полностью утвердится в графстве Ямано. Мицуха также хотела повысить общую мощь королевства. Чтобы сделать это быстро, она хотела запустить их промышленное развитие чем-то, не связанным с её собственным графством. Базовый уровень технологического мастерства требовался для проектирования больших парусных кораблей и нарезных пушек. Пришло время начать массовый импорт иностранных товаров, которые всколыхнут технологический прогресс в этой стране! Я хочу, чтобы оружие прогрессировало ровно настолько, чтобы отражать вторжения из-за моря. Я не стремлюсь к каким-либо ядерным ракетам. Оружие старых добрых дней, пахнущее порохом, будет достаточно хорошо.

Одна из самых больших причин, по которой я хочу развить технологию этой страны, — это предотвратить использование её золота и драгоценных камней в качестве валюты для покупки импорта с Земли или их попадание в Новый Свет. Чем больше богатства эта страна сможет удержать в своих границах, тем ярче будет её будущее.

…Это означает, что мне нужно будет увеличить средства моего графства, работая их правителем. Я не могу оставлять ничего для личного богатства. Мне также придётся платить налоги королю. Ургх, это будет сложно…

Деньги правят миром!»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу