Том 1. Глава 23

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 23

Стэнли был взволнован, хотел начать работу и ввести Марису в курс всех обновлений, которые он сделал. - Когда мы сможем начать?

Три женщины улыбнулись, и Мариса двинулась вперед, чтобы последовать за Стенли.

Когда дверь закрылась, Камила обменялась взглядом с Сигрид. Мариса только что закончила рассказывать им о визите фейри накануне. Камила была потрясена, узнав, что ее дочь обладает сильными способностями провидицы, и, честно говоря, была немного задета тем, что она держала это в секрете от нее. Она понимала, что Мариса не хотела сообщить об этом кому-либо. Единственная причина, по которой она раскрыла это, - наказать этого ублюдка Гаммена и защитить Стэнли. Если Камила и Сигрид правильно оценили ситуацию, Совет Фейри больше не станет настаивать. Один из них был пойман с поличным, совершив самое гнусное преступление, какое только могла совершить одна раса по отношению к другой, и на их нерешенные вопросы имелся весьма правдоподобный ответ. Они будут избегать любого открытого вмешательства в дела Марисы.

Хотя Мариса не произнесла этого вслух, Камила и Сигрид читали между строк, и у обеих были сильные подозрения относительно того, кто помешал Хериан поговорить с Советом Фейри. Они обе нервничали размышляя, каков был ее окончательный план в отношении Стэнли, но пока все, что они могли сделать, - это не вмешиваться.

Телефон Камилы зажужжал. - Да, Феликс?

- Мистер Дункан на линии.

- Соедините. - Раздался щелчок. - Мистер Дункан, вы говорите по громкой связи со мной и Сигрид.

- Отлично. У нас была еще одна ситуация с машиной, которая следовала за нашим мистером Гэрином в офис. Я ждал их сегодня утром, по приходу мистера Гэрина. Когда я вышел на улицу, они умчались прочь.

- Понимаю. Похоже, они не собираются останавливаться без нашего прямого вмешательства. - Камила вздохнула.

На другом конце провода раздался глубокий смешок. -Да, похоже на то.

Камила посмотрела через стол на Сигрид, глаза которой сияли. - Мистер Дункан, не будете ли вы так любезны заказать машину, чтобы отвезти нас троих в гости?

- Я займусь.- Линия отключилась.

- Мой бывший, Улисс, хочет знать, что такого особенного в Стэнли. Я его знаю. Он не сдастся, пока не получит то, что хочет. Его маленькое предприятие не нанимает людей. Это немного облегчает нам задачу.

Камила и Сигрид вышли из офиса и заглянули в новую серверную, где Стэнли взволнованно объяснял Марисе все о новом оборудовании и то, как все это собирается вместе. В отличие от Шивон, Мариса "все поняла". Она сохранит все, что объяснил Стэнли, и сможет восстановить это позже в разговорах. Камила спросила ее, не хочет ли она получить роль директора по информационным технологиям, но Палома только рассмеялась. Она объяснила, что, хотя и понимает природу компонентов, у нее нет навыков, необходимых для разработки системы, обеспечения совместной работы компонентов или их обслуживания.

Генеральный директор ВРЛ и начальница отдела кадров покинули здание, и встретили начальника службы безопасности на заднем сиденье лимузина. Камила назвала адрес, и все трое тихо расположились на заднем сиденье. Когда они подъехали к штаб-квартире "Улисс Глобал Инвестментс", Камила наклонилась вперед и обратилась к мистеру Дункану:

- Вы захватили солнечные очки?

- Нет, - ответил он с любопытством.

Камила взглянула на Сигрид, которая улыбнулась в предвкушении. - Тогда займитесь службой безопасности. Мы займемся административными кабинетами. Подождите в вестибюле две минуты, пока мы доберемся до верхнего этажа. Последнее, что я слышала, они не нанимали людей. Сначала разнюхаем, потом поохотимся.

Брови шефа службы безопасности поднялись высоко, и потом он тоже радостно ухмыльнулся.

Этот район был не таким престижным, как тот, в котором располагался ВРЛ. Здание было старее и более запущенным. Они вошли, и Дункан сел на кушетку, знававшую лучшие времена. Его глаза изучали местность, а ноздри раздувались. - Он усмехнулся.

Камила направилась прямо к лифтам, и Сигрид последовала за ней. Они поехали на верхний этаж. Камила знала, что у Улисса был до смешного большой офис на южной стороне этажа с большим залом ожидания между ним и лифтами. Они вошли в приемную и направились к столу секретаря. Камила сразу же опознала в ней молодую суккубу, только что окончившую колледж. Скорее всего, Улисс подвергал ее сексуальному преследованию. Она достала из кармана пиджака визитную карточку и протянула ее молодой женщине.

- Отнеси это в ВРЛ и подай заявление на должность там, - твердо сказала она. Женщина посмотрела на нее широко раскрытыми глазами. - Идти. Сейчас.

Секретарша схватила со стола сумочку и побежала к лифтам. Камила посмотрела на Сигрид, которая смотрела на двери, ведущие в приемную. Она улыбнулась и кивнула Камиле.

Она распознала двери, которые должны были вести в кабинет Улисса, так как это были огромные, старые резные дубовые двойные двери. Камила открыла одну и прошла внутрь.

Сигрид улыбнулась и медленно пошла к центру зала ожидания. К этому времени мистер Дункан уже вовсю хлопотал внизу.

Двери вокруг комнаты открылись почти одновременно, и люди, одетые в темные одежды, которые она видела в переулке во время попытки похищения Стэнли, начали стекаться в комнату. Сигрид уловила отвратительный запах упырей и гоблинов, совсем не человеческий. Их одежда поглощала свет комнаты, который становился все тусклее и темнее, пока ее не окружили по меньшей мере двадцать пять солдат-теней Улисса. Только тусклый свет флуоресцентной лампы над ней освещал ковер вокруг нее. Весь остальной свет был поглощен.

-Ты совершила ужасную ошибку, придя сюда одна и без оружия.- Голос исходил от кого-то перед ней, но она не могла сказать, от кого именно. Она с трудом их различала.

Она опустила глаза и потерла туфлю об пол. - Жалко ковер. Они должны были выложить плиткой эту комнату.

Когда они услышали уверенность в ее голосе, то почувствовали неуверенность. Затем свет погас.

Взрыв белого света был еще страшнее из-за полной темноты. Как будто маленькое ядерное устройство взорвалось там, где высокая блондинка стояла долю секунды назад. Взрывная волна прорвалась сквозь тени, и швырнула солдат на стены.

Некоторые, те, кому повезло, прошли сквозь гипсокартон, миновав каркас, упав без сознания на пол за ним. Стена, кабинета Улисса, была из шлакоблоков и не была столь снисходительна к тем, кто разбился о нее. Те, кто остался в комнате и достаточно быстро пришел в себя, чтобы начать контратаку, были встречены огромной размытой полосой белого света, настолько интенсивного, что он временно ослепил их и оставил ошеломленными. Если бы в ход было пущено оружие, полоска света разорвала бы конечности. В комнате образовался вихрь, круживший и швыряющий тела раненых и потерявших сознание, как конфетти. На столе секретаря, привинченном к полу, с наветренной стороны громоздилась груда изломанных тел.

Полоса метнулась к телам павших и, наконец, снова переместилась в центр комнаты. Огромные крылья захлопали, подавляя силу ветра.

Сигрид смотрела на кровавую бойню вокруг себя и оставалась настороже на случай, если кто-то из павших еще сможет сражаться или прибудет подкрепление. Она усмехнулась, надеясь на последнее.

Войдя в кабинет Улисса, Камила закатила глаза. Он поставил свой стол на возвышение. Мужчина резко поднял голову и улыбнулся, увидев, кто идет к нему.

- Камила, как мило, что ты приехала. Я так понимаю, что небольшая суматоха внизу-дело твоих рук, - спокойно сказал он. Она увидела, как его рука скользнула на край стола. Скорее всего, вызывает охрану.

- Ты ошибся, Улисс.

Инкуб нахмурился. Он никогда не ошибался, и ему определенно не нравилось, когда люди говорили ему, что он ошибается. - Понятия не имею, о чем ты говоришь, - сказал он, ощетинившись.

-Ты стал неаккуратным и, очевидно, спускаешься по пищевой цепочке, - сказала Камила, останавливаясь в нескольких футах от возвышения.

Улисс зарычал, но тут же подавил свою реакцию. Камила знала, как нажимать на его кнопки, и делала это хорошо.

Но он следил за ее действиями с момента инцидента в переулке и знал, что она пытается что-то скрыть. Обычно она отправлялась в клуб, чтобы найти источник энергии. Его шпионы сообщили ему, что она не питалась уже несколько дней. Она слаба!

Он питался накануне вечером. Познакомился с девичником и устроил две вечеринки для подружек и невесты, прежде чем назвал это ночью. Качество энергии было так себе, но количество было достаточным, чтобы заставить его чувствовать себя довольно сильным.

Он встал, вышел из-за стола и подошел к ней. – У тебя, должно быть, помутился разум от голода, если ты посмела войти в мое святилище и тявкать на меня, как мелкая сучка, которой ты была, когда мы были вместе.

Камила фыркнула и посмотрела на него с явным презрением.

Улисс стиснул зубы. Он был в бешенстве, но изо всех сил старался сохранять спокойствие.

- Эта твоя новая игрушка. Кажется, его зовут Стэнли Гэрин. Я собираюсь забрать его и выяснить, что делает его таким ценным.

Он не видел удара, пока тот его не поразил, низвергая на землю, а она стояла над ним. Ее гламур исчез, и золотые глаза засверкали с интенсивным блеском. Он ничего не понимал. Она же не питалась!

В голове у него звенело от силы удара. Комната для него все время кренилась вбок, и от этого его тошнило. Что-то было не так.

- Ты - ничто, Улисс. Ты продолжаешь лгать себе в печальной попытке почувствовать себя важным, но каждое твое действие показывает отчаяние. Ты еще не понял, что твоя вершина была тогда, когда ты ловил крошки с моего стола. Когда поняла, что тебе нечего мне предложить, я вышвырнула тебя, как кусок дерьма, которым ты и являешься.

Он попытался подняться на ноги, но ее нога врезалась ему в грудь и выбила воздух из легких. Он хрипел и хныкал. Почему это происходит? Как она могла быть такой сильной? Почему он такой… слабый?

Ее нога скользнула к его шее, и он почувствовал, как кончики ее ногтей коснулись сонной артерии. Он держался так тихо, как только мог, пока его легкие напрягались, судорожно пытаясь вдохнуть. Его глаза испуганно смотрели на нее.

-Теперь ты понимаешь? Я больше не потерплю, чтобы кто-то столь низкого положения вмешивался в мои дела. Если еще раз услышу о тебе, я прикончу тебя. Потому что ты - ничто.

Из груди Улисса вырвалось безудержное рыдание. Он попытался остановить это, но не смог. Ее губы скривились, когда она отошла от его шеи и зашагала прочь, возвращая свой гламур. Он повернул голову, чтобы посмотреть, как она открывает дверь. Он приказал своим бойцам напасть на нее и разорвать в клочья. Вместо этого валькирия Камилы спокойно ждала свою начальницу. Его глаза расширились, когда он увидел кровавую бойню, посреди которой она стояла. Ковер был пропитан кровью его воинов, но на высокой блондинке не было ни царапины. Однако на ней были пятна крови ее жертв.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу