Том 1. Глава 21

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 21

— Что ж, думаю, впредь нам просто не стоит принимать гостью с красным зонтом в дождливые дни.

— Это само собой разумеется.

Какой бы безвыходной ни была моя ситуация, никакие деньги не стоили того, чтобы снова пройти через этот ад. Да и та особа, пообещавшая мне аванс, в итоге не заплатила ни гроша.

Ордельфия невольно стиснула зубы, но затем, словно внезапно вспомнив, спросила:

— Откуда вы узнали, как от нее избавиться?

— С Адель была похожая ситуация. 

— А? Бабушку тоже преследовала та женщина?

— Ага.

В полном неведении они метались в поисках выхода, пока случай не открыл им жестокую закономерность: с начала аномалии, когда пространство отеля искажалось, дверь в номер категорически запрещалось закрывать — даже оказавшись внутри.

Мысль на мгновение потянула его в прошлое, однако голос Ордельфии вернул Киллиана обратно в реальность. Её присутствие значило для него куда больше, чем весь десятилетний договор с Адель.

— Погодите, но раз бабушка знала, почему она не записала способ выбраться?

Не скрывая удивления, Ордельфия задала вопрос, но, услышав ответ Киллиана, так и не нашла, что сказать.

— А-а-а. Адель всегда была немного ленивой.

Ордельфия промолчала. Как ни вела себя бабушка при жизни, признавать её лень внучке казалось неуважительным.

— У других странных происшествий тоже есть какой-то способ их решения или хотя бы план выхода?

Киллиан задумчиво качнул головой.

— Можно сказать, что да. И в то же время можно сказать, что нет.

— И что здесь значит «да», а что тогда «нет»?

Киллиан слегка склонил голову, опирая щёку на ладонь, и усмехнулся:

— Подобные вопросы лучше приберечь до того момента, когда мы будем знать друг друга получше.

Но на этот раз Ордельфия не позволила увести разговор.

— У меня нет ни малейшего желания устанавливать близость с клиентами.

Решительно оборвав разговор, она действительно замолчала, не задавая больше ни единого вопроса. Она не собиралась нарушать правила, поэтому торопиться было незачем. К тому же, хотя он и был связан с её бабушкой, возраст Киллиана явно не подходил под тот, чтобы рассчитывать от него получить сведения о тех «способностях», которые она искала.

Сколько он уже живёт в этом отеле? Он точно не походил на представителя имперской знати, тогда к какому же роду принадлежал? Почему, столкнувшись со «странными происшествиями» ещё в детстве, он не покинул это место? И, возможно… видел ли он её отца?

Вопросов было много, но ни один из них не требовал немедленного ответа. Если она останется в отеле и продолжит поиски, необходимые сведения всплывут сами, даже без его участия.

Он опустил брови, убрал руку от подбородка и наклонился вперёд.

— Тогда, может, обсудим трудоустройство?

— Я не собираюсь сближаться с отдельным сотрудником больше, чем этого требует работа.

Услышав её ответ, который не просто поднимал стену, а будто воздвигал неприступную скалу, Киллиан тяжело, совершенно искренне вздохнул.

— Сложная же ты.

— Если держать дистанцию, сложностей не возникнет вовсе.

Её слова звучали жёстко и не оставляли ни малейшего пространства для маневра. Под их холодным весом Киллиан медленно, почти незаметно протянул руку.

— Но я всего лишь хочу стать тебе ближе.

Настолько легко и осторожно, что стоило бы ей чуть взмахнуть рукой и прикосновение исчезло бы, будто его никогда и не было.

Но этого едва уловимого касания хватило, чтобы на лбу Ордельфии пролегла глубокая складка.

Но прежде чем Ордельфия успела хоть как-то отреагировать, Киллиан уже будто невзначай отдернул мизинец и лишь чуть заметно усмехнулся. Из-за этой лёгкости, этой почти игривой небрежности она упустила момент, когда могла резко оттолкнуть его или огрызнуться, и теперь ей оставалось только бессильно стиснуть зубы.

Проблема была не в самом прикосновении. И даже не в том, что оно по всем правилам должно было вызвать у нее отвращение.

Гораздо неприятнее было другое — она никак не могла быть уверена, что ей это действительно не понравилось.

Она изо всех сил пыталась игнорировать щемящее чувство, поднимающееся из глубин ее сознания.

«Нет, этот мужчина слишком опасен… или, точнее, слишком странный. Он постоянно задевает чувства, которые я так старательно пыталась усыпить. И делает это так легко, будто не замечает, что творит».

Даже просто находясь рядом с ним, она ощущала собственные эмоции куда яснее, чем позволяла себе долгие годы. И хуже всего было то, что это пробуждение не вызывало омерзения или ярости. Напротив, оно не казалось ей чем-то невыносимым… и именно это пугало сильнее всего.

Ненадолго прислушавшись к себе, к странному ощущению, медленно поднимающемуся от кончиков пальцев, Ордельфия наконец нашла подходящее слово. Это был страх. Да, именно страх — не перед ним, а перед собой. Она боялась тех непонятных перемен, которые начинали в ней шевелиться. Казалось, она заранее знала, чем всё закончится, если позволит себе подойти к Киллиану ближе, даже не имея реального опыта.

Прежде всего…

Ордельфия скользнула взглядом к Киллиану. Он, будто забыв о её существовании, сейчас просто рассматривал сэндвич, лениво перекатывая его между пальцами. Казалось удивительным, что человек, который несколько раз касался её так легко, теперь молчит, будто ничего не произошло.

Конечно, прежде она встречала людей, которые после прикосновения к ней какое-то время оставались бесстрастными, тщательно пряча свои подлинные эмоции.

<Миледи, только вы и я понимаем друг друга… ведь вы тоже чувствуете себя хорошо, да? Видите, я вас обнимаю, и мне приятно. Значит, и вам тоже?>

<Ты? Ха-ха… Да какое из тебя чудовище. Ой, посмотри-ка, тебя это задело? О, и правда задело.>

Но стоило пройти немного времени — и все они уходили так же, как прочие.

Кто-то сбегал, не выдержав, кто-то отталкивал её с холодной отчужденностью, а кто-то и вовсе срывался на крик, охваченный чистым, животным страхом.

<Мон… монстр! Ты же настоящий монстр! Уходи! Уйди! Не подходи ко мне! Мне страшно! Прочь, прочь!..>

Все. Без исключения.

«Ах, возможно, этот мужчина, как и те прежде, всё ещё не верит в ее насильственный обмен чувствами. Возможно, он убежден, что те эмоции, что кипят внутри него из-за Ордельфии, всего лишь иллюзия, пустая выдумка.»

Ведь и она сама, до того как ее эмоциональная система исказилась, не замечала, насколько другие люди соответствовали внешне и внутренне, испытывая эмоции, подходящие ситуации.

В голове был полный хаос.

Проще всего было бы просто спросить: «Почему вы не называете меня чудовищем? Разве вы не ощущаете, как к вам переходят мои эмоции?»

Но задавать этот вопрос ей не хотелось.

По-настоящему не хотелось.

Если он и правда скрывает свои подозрения, пусть всё остаётся так, как есть.

Насколько сильно она была растеряна, настолько же нет, даже сильнее, она ждала того момента, когда он перестанет скрывать правду или отрицать очевидное.

И даже если однажды Киллиан, как и остальные прежде, увидит в ней чудовище, пока его взгляд не изменится… пока в нём не появится отвращение или страх… пусть всё остаётся так, как есть.

Понимая, насколько это мягкая и безрассудная мысль, Ордельфия прикрыла глаза и отвернулась.

Хоть на короткое мгновение, даже если он коснётся её снова, ей хотелось испытать то тёплое, затуманивающее сердце ощущение, что с ней обращаются как с обычным человеком.

Возможно, сама мысль о том, что дело именно в том, что это Киллиан, задела где-то в глубине её сознания и больно кольнула сердце, но Ордельфия не осознала этого.

Пытаясь вырваться из хаоса собственных чувств, она намеренно отвела внимание от Киллиана и сосредоточилась на чём-нибудь другом. Её взгляд естественно упал на коробку, которую она планировала проверить, и на вещи, способные хоть немного поддержать финансы отеля.

— Хм-м.

Поняв, что разговор иссяк, Киллиан без тени сожаления поднялся.

Честнее будет сказать иначе: если бы он задержался рядом хоть немного дольше, терпение наверняка бы сдало, и он бы сделал именно то, чего хотел, поэтому сейчас разумнее было отойти.

Тук.

Сэндвич, к которому он так и не прикоснулся, соскользнул с тарелки и упал, но ни Киллиан, ни Ордельфия не уделили этому ни секунды внимания.

Мгновения тянулись вязко. На кухне тихо кипел суп, в воздух поднимался горячий пар, но для Киллиана существовала только Ордельфия. А она смотрела куда угодно, только не на него.

Прошло несколько секунд, и его односторонний взгляд словно прилип к её щеке.

Натянутая тишина между ними лопнула, когда её расколол громкий окрик Пепе.

— Хозяйка! Простите, но посмотрите, пожалуйста, сюда. Из-за ливня поставки сорвались, и сумма намного выше той, о которой я говорила! Если вы разрешите, я продолжу по плану, но если нет, придётся искать другой выход!

— Да, конечно.

Ордельфия резко поднялась, но Киллиан опередил её.

— Я лишь посторонний, не имеющий отношения к делу, так что мне пора уходить.

Слова, которые могли бы прозвучать холодно, были сказаны спокойно, без намека на упрек. Ордельфия тихо кивнула.

Он вышел первым, не притормаживая и не оглядываясь.

— Ах да, чуть не забыл. Насчёт чайного сервиза.

Он указал на коробку, которую Ордельфия так и не смогла достать.

— Лучше не трогать. Он предназначен для особой гостьи.

— Подождите… Вы знаете, кто эта особая гостья?

— Дама в зеленом. Когда придёт время, ты встретишь её.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу