Том 1. Глава 11

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 11

Ордельфия не подняла головы. Не могла.

Когда ледяной кончик чёрного ногтя, холодный как сама смерть, медленно провёл по её обнажённому затылку, вжавшемуся в колени, всё её тело пронзила судорожная дрожь, будто током.

— Дорогая. Я нашла тебя. Но ты не будешь больше водить. Теперь мы будем вместе, вместе, вместе, вечно вместе. Правда? Так поступают, когда любят.

В следующее мгновение растрепанные, но всё ещё мягкие и шелковистые золотистые волосы Ордельфии обвились вокруг костлявых, неестественно длинных пальцев женщины.

— Ук!

— Дорогая! Посмотри на меня!

С нестерпимой болью, будто из затылка выдирали клочья кожи вместе с волосами, Ордельфию рывком заставили поднять голову.

Перед самым лицом нависли глаза, или, вернее, два гладких белых шара, поблёскивающих в полумраке, словно отполированные осколки костей.

В них не было ни зрачков, ни жизни, ни даже направления взгляда, и всё же она ощущала, как эти пустые белки смотрят прямо на неё, видят её, проникают под кожу, вглубь, туда, где начинается страх.

— Пойдём. Пойдём. В нашу комнату. В комнату, что ты мне отдала.

Схватив Ордельфию за голову, женщина потащила её за собой.

— А, Ук. А, а-ха-ха. А-ха-ха-ха-ха-ха!

Несмотря на боль, будто кожу на голове рвали клочьями, Ордельфия не могла перестать смеяться.

 Смех вырывался судорожно, хрипло, словно не она смеялась, а кто-то внутри, кто наконец прорвался наружу.

— Ты же меня любишь. Ты меня обожаешь. Любишь, даже когда идёт дождь. Я ненавижу, ненавижу, ненавижу, ненавижу дождь, но тебя люблю-ю-ю-ю-ю.

— А-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха! Кья-ха-ха-ха-хак!

Безумный бред женщины и высокий, надтреснутый смех Ордельфии слились в отвратительную какофонию, от которой хотелось вырвать себе уши.

Судорожно смеясь, захлёбываясь собственным дыханием, Ордельфия отчаянно вырывалась, царапала, толкалась, но цепкие руки женщины не отпускали, и бежать было некуда.

Шлёп-шлёп-шлёп. Хлюп-хлюп-хлюп.

Липкая, темная лужа, оставшаяся после женщины, расползлась по полу и обильно залила Ордельфию, пропитывая подол платья, кожу и волосы.

От неё тянуло сыростью и чем-то сладковато-гнилым, и каждый шаг, которым её волокли вперёд, отзывался противным чавканьем.

— Мы пришли. Сюда. Номер 305.

Они не поднимались по лестнице, но вдруг женщина остановилась перед дверью с табличкой «305» и медленно повернула голову к Ордельфии.

Белые, беззрачковые глаза блеснули тусклым, неестественным светом, и от этого взгляда по спине Ордельфии побежали острые, ледяные мурашки.

— Ха, ха-ха.

Ордельфия, обессиленная и издающая лишь слабый смешок, больше не могла ни о чём думать.

Она до глубины костей поняла, что бывает с теми, кто нарушает правила, но теперь это не имело значения, ведь какое будущее может быть у того, кто уже перестал чувствовать страх.

Что теперь будет? Она умрёт? Да. Возможно, быстрая смерть будет лучше.

Грхххх-тщщщ 

Казалось, дверь изначально была заперта, потому что женщина вцепилась в ручку и дёргала её с такой яростью, словно собиралась вырвать вместе с петлями.

— Наша комната. Наша комната. Мы вместе войдем в ванну. И никогда не выйдем.

Грохот нарастал, становясь всё ярче и злее, пока наконец не раздался сухой треск и за ним протяжный скрип распахнувшейся двери.

Скри-и-и-п.

Ржавые петли протянули жуткий, скрежещущий звук, и из-за двери вырвался затхлый, влажный воздух.

— Хи, хи-хи-хи-хи-хи-хи! Дорогая! Вот она! Вот наша комната! Наконец-то!

Женщина ступила внутрь, и кончики волос Ордельфии уже готовы были скрыться в комнате, как вдруг.

Шввык.

Одновременно с леденящим душу звуком, будто что-то острое отсекло мясо, шею Ордельфии резко дернуло, и ее отбросило прочь от женщины.

— Неееееееееет!

Бам!

Отвратительный вопль женщины, похожий на рвущийся изнутри крик, утонул в грохоте захлопнувшейся двери.

Ордельфия, чью талию обхватили чьи-то руки, не могла даже моргнуть.

Что только что произошло?

Слишком многое обрушилось на неё в одно мгновение.

— Было опасно.

Мужчина, державший её за талию и спокойно поддерживавший весь её вес одной рукой, улыбнулся.

— Если бы ты вошла в ту комнату, то не смогла бы выйти.

Прежде чем она успела осознать, он лёгким движением ноги отшвырнул в сторону отсечённую руку «той женщины», лежавшую под подолом её мокрого платья.

— Сможешь стоять? Если нет, я отнесу тебя на руках.

Он говорил так же легко, как если бы они обсуждали меню на обед.

Конечно, Ордельфия воспринимала всё иначе.

Когда мужчина слегка напряг руку, притягивая её ближе к себе, Ордельфия вздрогнула, словно её окатили холодной водой.

— Вы!

Она, словно пружина, вырвалась, оттолкнув его руку, пошатнулась и, чтобы не упасть, оперлась о дверь.

Едва тепло её ладони коснулось поверхности.

Бум!

Бум-бум-бум-бум! Бам! Бам-бам-бам!

Вся дверь с противоположной стороны, из комнаты, затряслась от яростных ударов.

Ордельфия, шарахнувшись и поспешно отдернув руку, широко раскрыла глаза. Мужчина коротко рассмеялся и опустил её.

— Если не уйдём сейчас, придется действовать иначе. Хочешь? Мне даже больше нравится второй вариант.

— О-отпустите. Нет. Не это. Сначала спасибо. Нет, и не это. То есть... кто вы вообще такой? Вы сказали, что вы дядя Артура-младшего Крэнка. Но миссис Крэнк говорила, что у мальчика нет дяди. И ещё... как вы справились с той женщиной?

Глаза Ордельфии, выпалившей всё это без разбора, метались в растерянности.

Хотя рядом с ней был мужчина, выглядевший вполне «человеком», её чувства на этот раз почему-то не притихли, как обычно.

Может, потому что она только что пережила нечто хуже смерти?

Почему сердце так яростно колотилось, а в животе поднималось странное, невесомое чувство?

От одной мысли, что эти эмоции могли передаться мужчине в тот миг, когда их тела соприкоснулись, перед глазами окончательно потемнело.

Мужчина, внимательно глядя на неё, стал загибать пальцы.

— Что тут такого? Я Киллиан. Тот малыш назвал меня дядей. Я такого не говорил. А что до женщины с красным зонтом...

Киллиан ткнул подбородком в сторону двери и усмехнулся.

— Она там. Но выйти не сможет. Дверь закрыта.

— Что вы... Она же взломала дверь, когда входила. Замок, должно быть, сломан, почему же она не может выйти...

Бам!

— Навсегда она там не останется. Выйти сложнее, чем войти, но всё же возможно. Что ж, придется ей сильно постараться.

— Что за...

С самого начала их диалог был бессмысленным.

Не было ни одного понятного ответа: почему та женщина внезапно её отпустила, почему ей трудно выйти, словно она в ловушке.

И что удивительнее всего — даже в такой обстановке она не испытывала ни тени подозрения к этому до нелепости подозрительному незнакомцу.

Он вырвал её из рук той женщины, но, если подумать хоть на мгновение, она должна была бы усомниться в нём

И как же иначе? Она одна оказалась втянута в это «сверхъестественное происшествие», и вдруг появляется этот мужчина.

Более того, Киллиан выглядел слишком беззаботным, словно всё это было сущей мелочью.

Но у неё не было времени это обдумывать.

Бам! Хруст-хруст!

— Дорогая! Дорогая! Дорогая!

Женщина, просунув лицо в узкую щель между дверью и косяком и вращая белками, звала Ордельфию.

Её тело безжалостно втискивалось в проём шириной всего с сустав пальца, а проволока, стягивавшая губы, мерзко скрипела.

Волосы Ордельфии встали дыбом, сердце готово было выпрыгнуть, и она в ужасе отпрыгнула на шаг назад.

Её пятка наткнулась на носок ботинка Киллиана.

— Вы ж-же сказали, она не выйдет?

Ордельфия, оторвав взгляд от двери, резко обернулась. Лицо Киллиана, смотрящего на неё сверху вниз, было в тени, и выражения лица не было видно.

Грх-тыщщщ! Тыщ-гхххрх!

Звуки безумных попыток женщины открыть дверь изнутри становились всё яростнее.

— Я же сказал. Не то чтобы она совсем не может выйти.

Ей почудилось, что в голосе Киллиана прозвучала усмешка.

— И ещё я сказал, что если мы не уйдём сейчас, мне придётся применить другие меры.

— Тогда пойдём!

Ордельфия, готовая тут же бежать, подобрала подол своего безнадёжно испорченного платья выше лодыжек.

Но она не побежала.

Нет, не смогла.

Потому что Киллиан преградил ей путь и склонил голову.

— А, уже поздно.

На заявление Киллиана, прозвучавшее словно шутка, Ордельфия взорвалась:

— Я же сказала, мы уходим сейчас!

— Это было «сейчас» тогда. А теперь дверь уже открыта.

— Так объясните же понятнее, чёрт по... Ах!

Не закончив, Ордельфия была резко дёрнута Киллианом.

— Моя дорогая! Куда ты! Ты должна быть рядом со мной!

В тот же миг черные когти рассекли воздух на том месте, где она только что стояла.

Ордельфия, ощутив чужое прикосновение, инстинктивно дёрнулась, пытаясь оттолкнуть Киллиана, но внезапно застыла.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу