Том 1. Глава 33

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 33

Она не обращала внимания ни на сужающееся поле зрения, ни на отчаянный крик лёгких, требовавших остановки, ни на жжение в горле. Вместо того чтобы замедлиться, она ловила почти невесомое ощущение полёта и неслась вперед, грубо отталкивая манекенов и сбивая их с дороги.

Позади выстраивалась бесконечная цепочка безликих фигур, гонимая одним-единственным порывом — не сломаться, не остановиться, любой ценой вырваться наружу. И, в отличие от Крысолова, уводящего за собой детей, Ордельфия, мчавшаяся впереди этой процессии манекенов, вдруг отчётливо поняла: они говорят с ней. Многоголосый, настойчивый шепот неумолимо доносился у неё за спиной.

— Помни нас.

— Узнай, что мы были.

— Мы здесь. Мы были там.

— Мы... нет. Я. Я-я-я...

Особой причины не было. Ордельфия просто внезапно остановилась. Легкие будто вырывались наружу, горло жгло так, что казалось, вот-вот пойдет кровь, руки и ноги дрожали, мышцы отказывались подчиняться. И всё же именно это не стало настоящим поводом для ее остановки.

— Ху-у-у, ху-у-у.

Задыхаясь, Ордельфия смотрела на медленно приближающихся манекенов.

— Запомните нас.

Да. Она перестала бежать из-за этих слов, сказанных одним, неясным монстром.

— У-у-у. У-у-у-у.

— Запомните нас.

Манекены, сбившиеся в плотную толпу, начали смыкать кольцо. Они двигались синхронно, их голоса сливались в один монотонный гул, повторяющий одни и те же слова. Разноцветная ткань их одежды мялась, плечи сталкивались, промежутки между телами исчезали.

Ордельфия оказалась в самой гуще, полностью запертой, но сопротивляться уже не могла. Её сознание захлёстывало волной — бесчисленными, нахлынувшими воспоминаниями, чужими и навязчивыми. В мелькающих перед глазами образах она видела кого то из сотен, а может, и тысяч прошлых жизней, насильно врывающихся в её разум.

〈Где я? Какие странные вещи...〉— кто-то вошёл из любопытства.

〈Хочу отдохнуть. Хоть ненадолго...〉— кто-то от усталости.

〈Уйти бы. Куда угодно, только не сюда.〉— кто-то ради бегства.

〈Где я? Что? Что происходит?〉— кто-то по ошибке.

Прошлое манекенов, время, когда они были людьми, когда каждый из них был не «одним из нас», а отдельным «я», обрушилось на Ордельфию, как цунами. Чужие жизни, воспоминания, страхи и надежды — всё это хлынуло в неё единым, сокрушительным потоком, грозя смыть её собственное «я».

— Х-хх!

В какой то момент её глаза широко раскрылись, и она замерла, словно изваяние. Едва сознание начало возвращаться, как и застывшие вокруг манекены пришли в движение. Их голоса, сначала отдельные, а потом сливаясь в единый хор, начали выкрикивать.

— Мы…

— Мы здесь, мы были там.

— Мы не можем отпустить вас.

— Мы хотим вас.

— Мы, мы, мы, мы, мы.

Неисчислимые голоса эхом разносились, а затем слились в один гул, от которого у Ордельфии чуть не помутился рассудок. Приподнятое настроение давно было смыто, пока она погружалась в прошлое манекенов.

— М-м-мы!

Оглушительный грохот, подобный грому, ударившему прямо над ухом, обрушился на неё. Сквозь строй бесчисленных манекенов приблизилась та самая фигура в довоенном платье, у которой она когда то оторвала голову и от которой бежала. Она несла свою собственную голову в руках, аккуратно, словно драгоценность.

И из безгубого рта на его ладонях полился невероятно мягкий, ласковый голос.

— Барышня станет одной из нас.

— Мы! Мы! Мы! Мы!

Ордельфия попыталась крикнуть «Нет!», но её челюсти не слушались, губы будто слиплись. Она подняла дрожащую руку, коснулась щеки — и под пальцами кожа была холодной и неестественно гладкой, словно затвердевший гипс.

— Нет. Не будет.

Киллиан, появившийся позади Ордельфии, словно из тени, обнял ее за еще мягкий живот и произнес низким голосом. С ним произошло немало событий, пока он добирался до нее, оказавшись совсем в другом месте, но для него это не имело значения. Он нашел ее — и этого было достаточно.

— Прочь.

Киллиан не колебался и не сомневался.

Хрясь! Др-р-р! Хруст! Бум, ба-бах!

Его свободные конечности пришли в движение — плавные, но неумолимые, как взмах хлыста, точные, как удар топора, рассекающие воздух, словно гигантские лезвия. Манекены вокруг начали рушиться, разламываясь на части с сухим треском.

Непроницаемое кольцо вокруг Ордельфии дрогнуло и распалось.

Он оттолкнулся от пола, его тело взметнулось вверх стремительным рывком, и в тот же миг сознание Ордельфии прояснилось. Словно тяжёлый туман внезапно рассеялся, и мир снова обрёл чёткость.

— Я... я побегу!

Киллиан не стал настаивать, чтобы нести ее.

— Можешь бежать не падая?

— Да!

Как только ее ноги коснулись земли, она сразу же рванула с места.

— Барышня станет одной из нас!

— С нами! С нами!

Бам! Хруст!

Прорубать путь сквозь манекенов, бросающихся со всех сторон, было задачей Киллиана. Он буквально крошил их, прокладывая тропу, и отшвыривал прочь каждого, кто пытался дотянуться до Ордельфии.

Манекены продолжали шевелиться даже с переломанными конечностями. Искаженные тела извивались, вновь и вновь бросаясь на неё.

А-ах!

В какой-то момент подол её платья крепко ухватила гипсовая рука фигуры, ползущей по полу, и Ордельфия споткнулась. Одна из голов этих созданий, подбирающаяся к ней, царапая подбородком плитку, воспользовалась шансом и распахнула пасть прямо перед ней.

Хруст!

Киллиан раздавил эту голову подошвой и протянул Ордельфии руку. Он не произнёс ни слова, но она без раздумий вцепилась в него и резко поднялась. Не обменявшись ни фразой, они снова сорвались с места.

Скри-и-ип. Хруст.

Гостиная, слившаяся с манекенами, не собиралась их отпускать. Туловища с обломанными до локтя руками и ногами, переломанными у самого таза, не ползли к Ордельфии — вместо этого они тянулись друг к другу и в хаотичном месиве срастались в одно чудовище.

— Хх... ххх.

Ордельфия, обернувшись на бегу, резко побледнела. Из её посиневших губ вырывались короткие, прерывистые всхлипы воздуха, но ноги не замедляли бега. Остановиться было невозможно.

Гро-о-ом! Бум! Бум-бум-бум-бум!

Она знала, что если хоть на миг замедлится, чудовище, потерявшее большую часть своей формы и превратившееся в нечто, похожее на гигантскую многоножку, сметет ее.

Она бежала и бежала, без конца, уходя всё дальше. Мелькали бесконечные коридоры, знакомые повороты — она снова и снова возвращалась на уже пройденные места, но прежнего чувства безысходности не было. Возможно, причина была в Киллиане, который бежал с ней в ногу, его рука крепко обхватывала её талию, каждый раз подхватывая, когда она спотыкалась.

Но у Ордельфии не было роскоши времени, чтобы глубоко это обдумать или чётко осознать.

Гро-о-о-о-от! Хруст! Бам! Бу-бум!

Неизвестно, сколько прошло времени с тех пор, как слепленная наспех из манекенов многоножка, ломая стены, преследовала их. Нога Ордельфии, уже перешедшей предел физических возможностей и бежавшей лишь на силе воли, вдруг подкосилась.

— Ах!

Благодаря тому, что Киллиан подхватил ее, она не упала, но судорожно дергающаяся нога говорила о ее состоянии. Их взгляды встретились. В тот миг, когда пылающее красное пламя окрасилось в изумрудный цвет...

Зрение Ордельфии перевернулось.

— Ох!

Её резко перекинули через плечо. Живот больно ударился о твёрдое, словно сталь, плечо, вырвав из горла короткий вскрик. Не теряя ни секунды, она забарабанила ладонями по его спине.

— Быстрее, ну же, быстрее!

Манекен-многоножка, чьё тело состояло из хаотично торчащих белых рук, ног, голов и прочих частей, была уже всего в нескольких шагах позади, ее мерный, скрежещущий звук настигал их.

Мы-ы-ы-ы-ы-ы. М-м-ы-ы-ы-ы. Мы с то-о-о-о-о-о-обо-о-о-о-й…

Над ними раздался резкий звук, тяжёлый, словно волна, и тут же Киллиан пружинисто рванул вперёд. В тот миг, когда его ноги оторвались от пола…

Воздух сжался и разорвался оглушительным хлопком. Их фигуры словно растворились, исчезнув с места.

Всё произошло за мгновение.

Хруст! Хр-хр-хруст! Скрип. Ба-бах! Хрясь!

Манекен-многоножка, оставшийся позади, будто попал под невидимый пресс. Его тело разлетелось на части, которые беспомощно раскатились по полу.

У Ордельфии не было времени осознать происходящее. Чудовище исчезло, а Киллиан уже стоял перед дверью с надписью «Выход». Такое ощущение, будто их просто перенесли сюда — настолько невероятной была скорость.

— Ордельфия.

Он поставил её на ноги и повернул к двери.

— Выходи. Ты можешь. Сейчас же.

Его голос прозвучал твердо и повелительно, как приказ, врезавшийся прямо в сознание. Она машинально ухватилась за ручку и дернула.

За дверью не было ничего. Ни света, ни тьмы — лишь абсолютная, бездонная пустота.

— Э-э…

Она моргнула, и в тот же миг, почувствовав легкий толчок в спину, наклонилась вперёд и шагнула.

Бам!

Дверь захлопнулась за её спиной с глухим, окончательным звуком.

Плюх.

Ордельфия не услышала этого, но Киллиан, почувствовав, как сдерживающая их сила отступила, уловил слабый звук из-за закрытой двери.

Гостиная наконец отпустила свою добычу.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу