Тут должна была быть реклама...
— Неужели об этом обязательно нужно говорить вслух, чтобы ты понял?
Мой тон был довольно дерзким, но Ларс не сделал замечания. Напротив — его гладкая щека едва заметно дрогнула, словно он изо всех сил сдерживал рвущуюся наружу улыбку. Медленно проведя рукой по подбородку, он пробормотал:
— Что ж, это всё-таки лучше, чем сказать, что я был неумел и скучен. Может, это стоит назвать врождённым талантом?
— Что ты сказал? И кто это вообще такое говорил? Твоя… п-первая женщина?
Я впервые в жизни ясно почувствовала, что значит «кипеть изнутри», и что такое закипающая ревность.
Оставалось лишь сетовать на богов: почему они не связали меня с ним с самого рождения.
Я до боли сжала кулаки, и тут Ларс добавил:
— Нет. Моя первая женщина сказала, что я выгляжу слишком привыкшим и опытным.
— Ха, ну ещё бы…
Я уже было фыркнула и ответила резко, но вдруг осеклась. В его взгляде, устремлённом прямо на меня, была какая-то спокойная уверенность.
Увидев эту мальчишески лукавую улыбку, я, не веря своим догадкам, приоткрыла рот и ткнула пальцем в себя. Ларс тихо усмехнулся и сказал:
— Прости, если разочарую, но женщины меня не интересовали. Точнее будет сказать — у меня просто не было ни времени, ни места в жизни, чтобы кому-то отдать сердце.
В голове всё помутилось, а от кончиков пальцев вверх поднялась бесконечная волна радости. Вся моя ревность и тревога в одно мгновение лишились смысла. Вдруг вспомнились его прежние слова.
«Я родился среди опасностей. Я не влезаю туда — я живу в них».
Его жизнь вовсе не была такой изящной и безмятежной, как казалось со стороны; напротив — она была суровой и напряжённой. И то, что в столь юном возрасте ему пришлось выйти на войну в Аскун, имело свои причины.
Мне до боли хотелось броситься к нему, обнять, прижать к себе, но смущение удержало меня на месте. Неловко почесав шею, я сказала:
— А я-то думала, у тебя как минимум десяток любовниц одновременно.
— Одной вполне достаточно.
Ларс ответил ровно и чуть наклонил голову.
— Д аже с одной у меня ощущение, что голова вот-вот лопнет.
Ещё мгновение назад рядом со мной будто сидели уныние и отчаяние, но теперь их место заняли напряжение и дрожь. Я изо всех сил старалась сохранить спокойное выражение лица и подняла руку.
— Дай мне тот масляный пудинг. Я голодна.
Прищурившись, Ларс взял чашу с пудингом. Я шагнула ближе, чтобы забрать её, но он поднял блюдце выше и, глядя на меня с безмятежным видом, произнёс:
— Если хочешь получить его, попробуй попросить другим способом. Моё сердце, глубоко раненное твоей холодностью, вполне заслуживает утешения, не находишь, леди Викман?
От его изысканной манеры речи у меня окончательно закружилась голова. Не было человека, который так легко мог бы управлять моими чувствами.
Я посмотрела в его озорные, красивые глаза — и, не раздумывая, распахнула руки, крепко обняв его. Это было первое, что мне захотелось сделать, едва увидев его в кабинете.
— Я скучала.
Я прошептала это, и почувствовала, как напряжение исчезло из его рук, поднятых было для объятий. Прижав щёку к его груди, я продолжила:
— Было так странно. В моей голове — прошлая ночь, а великий герцог Диконмайер с совершенно спокойным лицом куда-то ушёл. Неужели я для тебя — ничто? Неужели та ночь ничего не значила? Мне тоже следовало сделать вид, будто всё это пустяк?
— Люсьен. Это не так. Просто было важное дело.
— Конечно, — отозвалась я.
Почувствовав, как он мягко обнимает меня за плечи, я подняла голову и, не делая паузы, спросила:
— Так о чём ты говорил с принцем Феллоуиком? Зачем он тебя так внезапно позвал?
— …Ты…
Он с таким видом, будто это немыслимо, выдохнул стон. Я криво усмехнулась и спокойно заговорила.
— Если это история не имеет отношения к графу, можешь не говорить. Но если имеет — я хочу знать. Я больше не хочу, ничего не зная, снова потерять кого-то. Это… по-настоящему ужасны й опыт.
В холоде его понизившегося голоса проступала неизбежная горечь. Его взгляд потемнел, будто он вспомнил то же лицо.
— Люсьен.
— Я уже не ребёнок. Четвёртый год в одиночку управляю домом Викман и хорошо разбираюсь в расстановке сил вокруг Эдмерса. Это значит, что я способна понять большинство вещей. Так что…
Я торопливо втянула воздух и, выпрямившись, твёрдо вбила последний гвоздь:
— Пожалуйста, не делай так, чтобы я не знала, что происходит вокруг тебя.
Мы молча смотрели друг на друга.
Когда разум вернулся, я наконец вспомнила тяжёлые мысли, читавшиеся в лице Ларса, когда он вернулся домой. Даже за молчаливым ужином его голову занимала не только я.
Если он не расскажет сам, я собиралась действовать активнее. Даже ни Ларс, ни принц Феллоуик этого не желали бы.
— …Хорошо.
Ларс, до того напряжённый, наконец коротко кивнул. Его пальцы легко кос нулись кончика моего носа.
— Я не хочу во второй раз отталкивать тебя тем же способом. Я лучше всех знаю, насколько ты умна и какие крупные неприятности можешь устроить.
От осознания того, что он наконец признал во мне не ребёнка, сердце резко забилось.
Я постаралась широко улыбнуться, глядя на него, пытаясь вытеснить из головы всё ещё звучащий там голос Вальшайна.
“Ты не сможешь обручиться с тем человеком. Ты умрёшь раньше.”
— Этого нельзя допустить. Не может быть, чтобы у графа не было скрытого умысла. Он воспользуется этим шансом, чтобы убить тебя!
Услышав рассказ об охотничьем турнире, я вскочила с места, но Ларс, мягко прижав моё плечо, усадил меня обратно и усмехнулся.
— Не слишком ли масштабно для ловушки, расставленной ради меня?
— Ты обязан туда идти?
Я повернулась к нему и схватила за руку. Ларс спокойно встретил мой взгляд, затем с лёгкой улыбкой забрал у меня пудинг и, зачерпнув ложку мягкого, упругого жёлтого пудинга, поднёс её к моим губам. Я не смогла отказаться.
Сочетание слов «охота» и «Вальшайн» пахло слишком явной кровью. Это было идеальное место, чтобы, с оружием в руках, проникнуть в круг аристократов, к которым обычно не подобраться.
Целью графа мог быть и Феллоуик, но я почти не сомневалась — речь шла о Ларсе.
— Можно спросить, почему принц Феллоуик так важен для тебя?
Увидев на его лице решимость, с которой не помогли бы никакие уговоры, я сменила тактику. Он опустил взгляд на пудинг, и его губы медленно разомкнулись.
— Он несколько раз спас мне жизнь. И ещё…
Он снова поднёс ложку к моим губам и тихо продолжил:
— Я считаю, что нельзя допустить, чтобы такой человек, как Вальшайн, стал королём.
Я лишилась дара речи и молча приняла пудинг. В его словах была такая торжественная серьёзность, что возразить было невозможно. И я сама глубоко с ним соглашала сь — ведь и я долгое время была связана с делами торгового дома Никс, чтобы не дать графу обрести ещё большую власть.
Когда Ларс поставил пустую чашу, я, следуя за его движением, решительно заговорила:
— Хорошо. Тогда и я не могу оставаться в стороне. Если ты поклялся в верности Его Высочеству, значит и я должна. Так что я тоже пойду…
— Нет.
Похоже нас ждёт затяжная словесная схватка.
Я прищурилась, глядя на Ларса, но он отвечал тем же. Что ж, хорошо, что я хоть немного поела этого масляного пудинга.
Отражая его взгляд, в котором не было ни намёка на отступление, я мягко улыбнулась.
— На охотничьих турнирах леди обычно дарят платок тому мужчине, за которого болеют. Разве моё присутствие не обязательно, если там будет мой жених?
— Свои чувства можно доказать и иначе, миледи. Прошу, отдыхай спокойно. И ты ведь знаешь, что, если будешь тихо сидеть дома, моё сердце будет куда спокойнее.
— Но я хочу увидеть всё своими глазами. А если другие дамы начнут раздавать тебе платки? Такие красавицы, как МакГалпин или Шаперон.
— Клянусь. Даже если это поставит их в неловкое положение, я не приму ни одного.
Я тяжело вздохнула, прикусив губу. Убедить его не получалось. Хм… растянув улыбку, я широко распахнула глаза.
— Ты же знаешь, я прошу разрешения лишь из вежливости. К тому времени я буду в поместье Викман, и никто не сможет встать у меня на пути. То есть причин не поехать нет.
— Конечно, причин нет.
Ларс охотно кивнул и, спокойно скрестив руки, продолжил:
— Но, скорее всего, произойдёт вот что. Когда ты соберёшься выйти, дверь без всякой причины не откроется. А если всё же выйдешь и сядешь в карету — отвалится колесо. После долгого ремонта карета тронется, но будет долго плутать, а по дороге кучер вдруг схватится за живот и рухнет от боли. Леди Викман, нетерпеливая по натуре, решит править сама, но расстройство окажется не только у кучера. Пока ты будешь метаться, не зная, что делать, солнце сядет. А даже если ты в конце концов сменишь лошадей и кучера и доберёшься до охотничьих угодий, турнир уже закончится.
Я смотрела на него остекленевшими глазами.
Это явно не было сказано наобум. Прежде чем решить рассказать мне об охоте, он уже всё просчитал.
Глядя на меня, потерявшую дар речи, Ларс мягко улыбнулся и пожал плечами.
— Так что как насчёт того, чтобы просто насладиться послеобеденным чаепитием в поместье? Если захочешь почитать — можешь взять здесь любую книгу.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...