Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9

Миссис Стэнтон велела Хейли с Клэр под страхом смерти никому не рассказывать об их секрете. Клэр ничего не оставалось, кроме как смириться с положением и пойти вслед за экономкой.

После тщательного промывания тёплой водой с мылом на грубую кожу Клэр нанесли ароматное масло. Не забыли про увлажняющую маску, а также обрезку ногтей и тонкий за ними уход. Ещё в волосы что-то вложили и этим же чем-то нежно провели по голове. Затем сложили свои руки на груди и вздохнули.

— Хм...

Почему-то взгляд Хейли притягивали именно волосы.

Наконец она на удивление просто выпутала концы волос из колтуна — колтуна ли?

— Ты посмотри. Как они могут быть такими послушными?

Что бы это ни было, за столь короткое время узловатые космы превратились в струящиеся локоны. В прежнем мире Клэр эта штука стала бы большим хитом.

— Мне казалось, ты просто блондинка, но на деле ты платиновая, да, негодница?

Обесцвеченные волночки набегали друг на друга и переливались волшебным белоснежным светом.

— ...Досада.

— Почему? Красиво ж.

Клэр осторожно пригладила свои волосы.

— У мисс они не вьются.

— Ой.

Шёлковые дорожки Алисии были прямыми и гладкими. Их красота раскрывалась в движении — безупречно, легко.

— Давай пока выпрямим их.

Экономка покопалась на полках и достала оттуда пару длинных туго завёрнутых рулонов какой-то ткани. Флакон в другой руке источал резкий запах. Посматривала на находки, конечно, лишь украдкой и максимально зловеще.

— Почему такое лицо? Пугаете.

— Всё поймёшь, когда опробуем~

Колоть начало уже к концу фразы. Слова и правда могут причинять боль.

***

Прошло несколько часов.

В отражении зеркала больше видно было собственные слёзы, чем что-либо ещё. Пятно за спиной — истинно счастливый художник, не иначе.

— Это так больно.

— Не так-то просто сделать кудряшки полностью прямыми. Ты молодец.

— Я больше никогда не буду втирать в себя, точнее, втирать себя в это.

— Придётся, если не хочешь, чтобы тебя поймали на обмане.

— ...

— Всего лишь раз в месяц, привыкнешь.

Переродиться в следующий раз в человека с прямыми волосами. Вот он, настоящий смысл жизни.

— Давай покажем тебя госпоже, ей будет интересно.

Клэр провела рукой по краям рукавов и корсета, отороченным мягкими оборками. В довершение к образу на платье был завязан миленький бантик.

В это время в покоях леди Стэнтон, кроме неё самой, была и Алисия, владелица платья. Стоило двери открыться, как она повернулась на звук и тут же широко распахнула ресницы.

— Это я!

— Много же времени вы потратили.

Миссис Стэнтон подошла ближе и оглядела Клэр с ног до головы.

— Хм...

— Что думаете, миледи? — Хейли не терпелось узнать самое авторитетное мнение о своём шедевре.

— Неплохо.

— Ну, точно я!

Алисия тоже подорвалась с дивана и с таким же интересом рассматривала горничную, выглядевшую совсем как она. Затем взяла за руку и крепко прижала к себе.

— Ты очень храбрая, Клэр! Сохраняешь спокойствие, даже когда надо пить один и тот же чай с абсолютным злом. А у меня от одного упоминания об убийце-императоре мурашки по коже. Он же по уши в крови, ух-х-х.

Чьи-то плечики задрожали.

— Мне не придётся так уж часто видеться с императором...

— Почему?

— Кто будет добр к своему заложнику? Если не заморят голодом, уже хорошо.

— Правда?

— Правда. Могут и в холодной камере заключить, никто не препятствует.

— Мам, Клэр точно не иронизирует и не использует вторые смыслы?

— Чаще всего так дела и обстоят, дорогая.

— Как она станет императрицей, если её должны запереть на замок?

— В этом вся суть.

— Это слишком! Но, значит, запереть могли бы меня? Таков первоначальный план?

— Уже не имеет значения, вместо тебя поедет Клэр.

— Теперь я гораздо счастливее!

Клэр было собиралась тихо сидеть и восстанавливать дыхание, как вдруг живот скрутило узлом. Ну не могла она сопереживать такому счастью. Пользуясь моментом, она крепко сжала руку Алисии.

— От вас требуется только одна вещь, чтобы этот план сработал.

— Да?

Глаза Алисии лучились невинностью.

— Если я хочу выдать себя за юную леди, недостаточно соответствующей внешности. У меня должны быть такие же привычки, манера говорить и подавать себя, всё как подобает.

— И?

— Мы должны потренироваться заранее, мне ведь круглые сутки придётся вести себя как мисс Алисия.

— Понятно!

— Тогда давайте назовём вас как-нибудь иначе.

— Меня?

— С этого момента могу звать тебя, например, Клэр. Так будет лучше, правда, мама?

От слова «мама» лицо миссис Стэнтон скривилось в сложнейшей гримасе. Алисия и вовсе беззвкчно открыла рот, не спеша задавать этот вопрос.

— Я... превращаюсь в служанку?

— ...Я ведь служанка.

Алисия ничего не ответила.

Чтобы подготовить декорации к большой лжи, сначала нужно вживиться в роль. Хотя Клэр пришла в голову эта идея, по большей части, из-за узла в животе.

Но не зашла ли она слишком далеко? Алисия слишком быстро перешла с фазы возбуждения обратно в угнетённые чувства.

Клэр хотела бы помочь ей взглянуть на вещи с другого ракурса, но не могла ничего сказать.

— Похоже, будет очень весело! — Алисия захлопала в ладоши.

Клэр улыбнулась этому ребёнку. Незамутнённым опытом людям достаточно нескольких слов, чтобы всё понять.

— Кстати, Ричард не оценит попытку его одурачить, — заметила миссис Стэнтон.

— Я тоже о нём беспокоюсь. Я нечасто бываю на улице, мисс Алисию мало кто близко знает, но герцог видит её каждый день и заметит разницу.

— Пока он в неведении, есть время что-нибудь придумать, — миссис Стэнтон начала расхаживать по комнате, плотно сжав губы.

— Что, если мы поступим так?

Все повернулись к Клэр.

— У тебя на уме в самом деле что-то хорошее? — с явным сомнением спросила миссис Стэнтон.

— Предоставьте это мне, мама, — Клэр улыбнулась широко, не с залихватской наглостью деревенского мальчишки, но со знанием простого факта, что она теперь любимая и прекрасная дочь семейства Стэнтон из угодного короне герцогского дома.

***

«Клэр, ты пойдёшь со мной? — осторожно, боясь разодрать свежую рану, спросил Сэмюэль. — Пойдём. Обещаю, ты больше никогда не будешь грустить.»

Его грубая рука нежно прикоснулась к макушке девочки.

Сэмюэль скончался вскоре после того, как подался в монастырь. Потеря любимой жены не позволила ему обрести новые связи за столь короткий срок. Оставшись одна, Клэр без лишних слов выполняла порученную ей работу.

На заре съедая свою порцию супа и чёрствого хлеба, она убирала комнаты и нарезала картошку, горы картошки. Сгорбив спину, она собирала виноград, пока палило солнце.

Клэр пришлось выдворить из-за грязных слухов, заполонивших монастырь. Но она приглянулась настоятельнице, сумевшей её пристроить в поместье Стэнтон.

Шли дни, месяцы. Скучно. Зябко, потому что никого нет рядом.

И вдруг появился человек, одетый в белое.

«Вижу, тебе одиноко. Пойдём со мной?»

Говорил то же самое, что и отчим.

И она пошла за ним.

Но в итоге острое лезвие гильотины рухнуло только на одну шею.

*

— Уф!

Она шумно втягивала воздух, которого так не хватает всем одержимым.

— Моя шея...

Нащупала. Да, холодный пот. Нет, голова не отделена от остальных частей.

— Ха-а, ха-а-а, ха-а-а... Я поклялась бы, что умерла.

Она действительно пережила смерть во сне.

Вернулось всё самое пугающее. Сцены из детства, жизнь изгоя в монастыре, работа изгоем в поместье... Словом, прошлое и настоящее Клэр.

Но человек в белом и гильотина... Ничего из этого ещё не случилось. Может, это сон, который станет явью? Если нет, то в чём тогда смысл?

Ведь присутствие смерти читалось так ясно, что не вызывало никаких сомнений: это произойдёт.

— Разве не прекрасно? Если сны показывают будущее, значит, есть вариант его исправить!

Счастье Клэр погасло быстро. Она всего лишь нищая служанка. Она не экстрасенс, у которого каждый первый сон вещий.

Из своего бедового положения она попала в ещё большую передрягу и заработала нервный срыв, вот и всё.

— Я, наверное, устала.

Клэр встряхнула голову. Хватит деструктивных мыслей.

Победный бал состоится сегодня.

Клэр научилась держать себя как подобает леди и к этому дню уже привыкла к повадкам Алисии. Участие в выборе дебютного платья тоже принимала.

Тогда почему именно в этот день ей приснился такой страшный сон?

Клэр несколько раз недовольно сморщилась, пока поднималась с постели. Затем взяла паузу на размышления и всё-таки изменила своё решение.

Пожалуй, не стоит следовать за человеком в белых одеждах. На всякий.

*

Клак, клак.

Клэр вынуждена была трястись в такт карете и потому, не производя дополнительных движений, пыталась спокойно созерцать ландшафт.

Она должна была как можно точнее копировать Алисию. Но чем больше она старалась, тем звонче ныли мышцы лица. В конце концов она не выдержала и оторвалась от окна.

Ричард, расположившийся напротив, поднял пристальный взгляд.

Клэр боялась уловить в этом взгляде узнавание, хотя у неё было чем защититься.

— Сними-ка вуаль.

Её сердце забилось чаще, но она знала, что просто развернёт покрывало другой стороной и покажет невидимый до сих пор узор. Даже будь у Ричарда острый глаз, он не смог бы наверняка определить, что лицо, которое прячут за цветочным рисунком пастельного цвета, — подделка.

— По-моему, красиво. А ты что скажешь? — сидевшая рядом миссис Стэнтон осторожно прикоснулась к вуали.

— Мне кажется, это чересчур. Ты очаровательна и без цветочков.

— О, брат, пожалуйста, пойми. Это мой первый бал, и мне будет неудобно, если люди будут пялиться и говорить обо мне.

Как и у Алисии, мягкий, любящий голос.

— Звучишь немного странно, — Ричард склонил голову чуть вправо.

— Кха, кха. Плохо спалось из-за этого бала... Кха, — откашлялась Клэр.

— О нет, снимай скорее.

Ричард протянул-приложил пальцы к вуали. Клэр бросило в отчаянную дрожь, а леди Стэнтон испустила вздох.

— Ричард.

Клэр схватила его за руку и пресекла попытки откинуть покрывало.

— Ричард, мне очень страшно, — дрожа, продолжала она. — Думаешь, я справлюсь?

— Конечно, моя дорогая Алисия. Твой Ричард присмотрит за тобой.

Ричард провёл свободным пальцем по тыльной стороне её зажатой кисти.

— Я верю только словам брата. И мне приятно носить вуаль, она не помешает мне отоспаться, пока мы не приедем. Я закрою глаза, хорошо?

— Сердце разрывается. Ричард, дай ей передохнуть.

Миссис Стэнтон поправила вуаль и тихонько похлопала её по плечу. Их действия были синхронны, чему они и сами порядком удивились.

Плотно зажмурив веки, Клэр в напряжении ждала, когда Ричард ответит.

— Но помни одну вещь.

Может, он предложит ей снять покрывало, чтобы не задохнуться?

— Ты должна будешь приподнять вуаль, когда я представлю императору его заложника.

— Фух... Кха-кха, я помню.

Ричард заподозрил бы неладное, если бы она не скрыла кашлем вздох облегчения. Всё благодаря отрезвляющему щипку миссис Стэнтон.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу