Том 1. Глава 42

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 42

На следующий день Гелла оставила Мизу на попечении маркграфини Кладниер и, как ни в чём не бывало, направилась в кабинет командира в штабе рыцарей.

— Каллен, выйди на минуту, — распорядился Эрик.

Когда Каллен покинул комнату, Гелла почувствовала, как её тревога усилилась. Тот факт, что даже Каллен, всегда находившийся при командире, не был в курсе ситуации с Мизой, заставил Геллу понять, насколько опасным может быть неосторожно сказанное слово.

— Ну что, ты выяснила, что это за яд? — спросил Эрик.

— Нет, я всё ещё не могу определить. Ни одно из моих первоначальных предположений не подтвердилось, — ответила Гелла и начала перечислять свои наблюдения. Белки глаз Мизы не были жёлтыми, значит, это не листья дерева Сирея. Разные реагенты, нанесённые на её волосы, не дали никакой реакции, а чувствительность в руках и ногах полностью сохранялась.

— По крайней мере, сейчас серьёзных симптомов отравления не наблюдается. Пока что она может есть всё, что захочет, — подвела итог Гелла.

— Понятно, — вздохнул Эрик, почувствовав себя ещё более тревожно, несмотря на успокоения.

— Тогда возвращайся к ней. Сегодня я, возможно, задержусь, — распорядился он.

— Есть, господин, — формально ответила Гелла и повернулась, чтобы уйти. Внезапно ей кое-что вспомнилось.

— Кстати, молодой господин. Вы знали, что кладовая для одежды в гостиной не звукоизолирована? — нерешительно спросила она.

— Стены между приёмной и гостиной намеренно сделаны тонкими. Почему ты спрашиваешь?

Боясь упрёка, Гелла осторожно объяснила, что они с Мизой случайно подслушали разговор, находясь в кладовой.

— Понятно. Я дал указание, чтобы Мизе не ограничивали передвижения.

Похоже, двое людей, плохо ориентирующихся в доме, успели побывать во многих местах.

— Тем не менее, будет лучше полностью закрыть ту зону, — сказал Эрик, воздержавшись от упрёков.

Облегчённо вздохнув, Гелла поклонилась и удалилась.

***

Маркграфиня Кладниер и горничные, как всегда, заботились о Мизе с должным вниманием. Гелла, вернувшись после того, что могло показаться долгим походом в уборную, незаметно устроилась в углу, чтобы понаблюдать за Мизой.

Та сидела на корточках у стола и тыкала пальцами в ножку, будто пытаясь оставить на ней следы от ногтей. Глядя, как она надавливает всё сильнее, Гелла не находила слов. Ещё вчера она видела, как Миза вела связный разговор с Эриком, выглядя так, будто сошла с картины. А сейчас, видя её в таком состоянии, Гелла могла лишь с недоумением наблюдать.

Маркграфиня Кладниер заметила её озадаченный взгляд и повернулась к ней:

— Почему ты так смотришь на Мизу? Что-то случилось?

— Нет, всё в порядке, — поспешно ответила Гелла.

— Тогда откуда у тебя такое выражение лица?

— Я просто подумала, что юная госпожа могла устать, — объяснила она.

— Устать? Она просто немного отдыхает после весёлой игры.

Гелла нервно потерла потные ладони, а в это время Миза подползла к ней и протянула руки.

— О, хотите, чтобы я вас понесла? — спросила Гелла.

Миза тут же вскарабкалась ей на спину и почти неслышно прошептала:

— Пошли.

Хотя это было едва различимо, Гелла поняла её, развернулась и вежливо поклонилась маркграфине.

— Похоже, она и правда устала и хочет спать.

— Ну, ты её знаешь лучше, чем я. Можешь отнести её наверх, — ответила та.

Миза как раз вовремя зевнула, и маркграфиня жестом разрешила им подняться наверх.

***

Миза прищурилась и уставилась на Геллу — совсем как это делал её муж. Под этим пристальным взглядом, от которого у Геллы проступил пот, Миза внезапно встала и направилась в ванную.

— Юная госпожа, вы хотите принять ванну? — заторможенно произнесла Гелла, поспешно начав готовить ванну и настраивать воду.

— Я предпочитаю тёплую.

— А? Да, да. Я не знала. Подумала, может быть, слишком жарко — всё-таки лето…

Когда Миза разделась и опустилась в ванну, Гелла села на табурет рядом, и вдруг её глаза широко распахнулись от неожиданного осознания.

— Подождите-ка. Я только что заметила… вы ходите… с этим всё в порядке?

— У меня голова гудит, говори потише.

Гелла понизила голос, с удивлением отметив про себя, как голос юной госпожи в эти минуты напоминал голос самой маркизы.

— Простите за мою прямоту, госпожа, но я давно хотела спросить. Вы немного прихрамываете, однако, когда я помогаю вам с купанием, никаких травм, способных вызвать подобное, я не замечаю.

— Нет, одна всё же есть. Вот здесь. — Миза неторопливо приподнялась в ванне и указала на тонкий, светлый шрам на задней стороне бедра.

Гелла покачала головой, прищурившись с профессиональной сосредоточенностью:

— Простите, но такая рана не могла бы стать причиной столь заметной хромоты. Вы двигаетесь так, будто мышечная ткань была перерезана почти полностью... как при серьёзной хирургической травме.

Лицо Мизы напряглось. Мысль, промелькнувшая в голове, оказалась слишком тревожной.

— Позвольте спросить... при вас был врач, когда вы жили во дворце?

— Нет, — коротко ответила Миза. — Ни одного.

Несмотря на весь абсурд ситуации, её лицо стало ещё более напряжённым. В глазах скользнула тень настоящего страха.

— Эта хромота появилась после той самой травмы? Постарайтесь вспомнить, прошу… прошло много времени, но те, кто ухаживали за вами тогда — они могли…

— Все, кто тогда меня купал, мертвы.

— Понятно… — тихо отозвалась Гелла и нервно усмехнулась, пытаясь разрядить повисшее напряжение. — Быть может, нам с вами и повезло, госпожа. Даже если кто-то и видел вас после, вряд ли они что-то поняли. Некоторые повреждения не оставляют явных следов. Если только человек не сталкивался с подобными травмами регулярно, как я… он бы попросту не догадался.

Она запнулась и, чуть понизив голос, спросила:

— А молодой господин?.. Он заметил?

Миза закрыла глаза, как будто листая в памяти рассыпающиеся картинки воспоминаний. Наконец, чуть слышно произнесла:

— Нет. Он знал, что с моими ногами всё в порядке — по крайней мере, так казалось в оранжерее. До того момента, как увидел моё тело в ванне.

— Понимаю… — Гелла кивнула и вдруг, внезапно вспыхнув от смущения, поклонилась чуть глубже, чем требовал этикет:

— Прошу меня простить, юная госпожа. Я позволила себе суждения… не зная всей правды.

— О чём ты?

— Я… говорила о молодом господине. Плохо. Я тогда совершенно не понимала…

Миза хмыкнула, на её губах появилась едва заметная, но ироничная улыбка:

— А, ты про то, как сказала: «Он что, не человек? Как он может прикасаться к тому, кто даже не осознаёт себя?»

— О… госпожа…

— «Все мужчины одинаковы — будь то отброс, как мой отец, или знать, вроде молодого господина. У них вся совесть, кажется, ниже пояса находится.»

Гелла смутилась настолько, что не знала, куда себя деть. Но Миза уже отвела взгляд и спокойно вернулась в воду, будто таких слов и не было вовсе.

Миза с поразительной точностью повторила слова Геллы — с той же интонацией, тем же выражением, словно это была репетиция. У Геллы отвисла челюсть. Она замерла на месте, не в силах вымолвить ни слова, и казалось, вот-вот бросится в ноги с извинениями.

— Забудьте об этом, — сказала Гелла. — Но как вы это так чётко запомнили?

— У меня с детства хорошая память, — ответила Миза, лениво перебирая мыльную пену в ладонях.

— Наверное, потому что у меня не было других занятий. Просто лежала на полу и бесконечно повторяла всё, что слышала от окружающих, — добавила она, будто стараясь отмахнуться от накатывающих воспоминаний.

— «После всех тех раз, когда я выживала, буквально держась за жизнь», — может, у меня что-то с головой… Не знаю. Просто всё помню.

— Это… действительно впечатляет, — пробормотала Гелла, не находя других слов.

Но стоило прозвучать похвале, как лицо Мизы замкнулось, будто застывшее. Она слишком хорошо знала: стоит кому-то тебя похвалить — и ты, расслабившись, скажешь лишнее. Лучше промолчать. Меньше слов — меньше уязвимости.

Она решила резко сменить тему:

— Так… тебе удалось определить, что это за яд?

— Простите… пока нет, — смущённо ответила Гелла.

— Понятно…

Миза на мгновение задумалась, а затем, будто невзначай, задала вопрос, который давно не давал ей покоя:

— Кстати… что означает «трудности с зачатием наследника»?

— Прошу прощения?.. А, это… — Гелла заметно занервничала и невольно вытерла вспотевший лоб. Видно было, что разговор её смущает.

Миза же, не поднимая глаз, тихо пробормотала:

— Если тебе трудно объяснить… не надо. Я просто спрошу у Эрика.

— Н-нет! Лучше я сама объясню! — быстро перебила Гелла, бледнея от самой мысли, что молодой господин будет лично вести такую беседу с супругой. Откашлявшись, она попыталась принять более официальный тон врача.

— Боюсь, это означает, что… вам может быть трудно забеременеть.

— Я не совсем понимаю.

Гелла замялась, затем, немного покраснев, нерешительно спросила:

— Простите, госпожа… но на каком уровне вы хотели бы получить объяснение? В смысле… как если бы вы были… в каком возрасте?

— Мне двадцать.

— Да, разумеется… Прошу прощения, — с облегчением выдохнула Гелла, но, обдумав слова Мизы, поняла: объяснение должно быть доступным, почти как для восьмилетней.

— Это значит, что… при вашем нынешнем состоянии, возможность иметь ребёнка снижена.

— Я могу иметь ребёнка? — глаза Мизы удивлённо расширились.

Гелла мысленно выругалась в адрес молодого господина, который, похоже, так ничего и не объяснил своей супруге.

— Когда муж и жена… э-э… живут вместе… то есть, делят одну спальню… — она запуталась, осеклась, и наконец, с решимостью в голосе добавила: — Хорошо! Объясню прямо, как есть.

Она начала обстоятельно, но тактично, объяснять всё, что знала. Миза слушала с полным вниманием. По мере рассказа на её лице появлялось выражение, будто наконец-то начинает складываться некая сложная мозаика. Детали становились на свои места.

— А-а-а… понятно. Теперь я всё поняла. Так вот почему… — пробормотала она.

Взгляд её опустился в воду, но в глазах сверкнул огонёк осознания. Словно для себя, Миза тихо повторила:

— Ребёнок…

Огромная благодарность моим вдохновителям!

Спасибо Вере Сергеевой, ,Анастасии Петровой, Лисе Лисенок,Ксении Балабиной, nunaknowsbetter Кристине Костриковой,Вильхе,Dia Dia,Altana Angrikova,Екатерине Таран и Марине Ефременко за вашу поддержку! ✨Ваш вклад помогает создавать ещё больше глав, полных эмоций, страсти и неожиданных поворотов!

Вы — настоящие вдохновители!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения