Тут должна была быть реклама...
Интересно, используется ли по сей день повесть «И была любовь, и была ненависть» Кикучи Кана в качестве учебного материала на уроках морального воспитания в шестом классе средней школы?
Я ужасно люблю это произведение. Изначально в основе лежали деяния святого отца Дзэнкая, который прорубил пещеру в непроходимом месте ущелья Ябакэй, что в княжестве Будзэн (нынешняя префектура Фукуока), и именно Кикучи Кан вплёл в них мотив раскаяния в грехе и облёк их в литературную форму.
В этот раз, когда я сочинял главу о Канне, то, что ей непременно нужно было сделать, оказалось связано с её отцом. Почему отец Канны, который считался таким сильным, умер? И какие у него были отношения с Канной? Когда я размышлял об этом, мне захотелось сделать отсылки к «И была любовь, и была ненависть».
В главе есть одно утверждение, которое может быть неверно истолковано. Аямэ-сан использует фразу вроде: «Только и делать, что становиться сильным — это не боевое искусство». Сам я не отношусь к развитию силы так негативно. Я думаю, что становиться сильнее — это прекрасно, и считаю людей, которые к этому стремятся, прекрасными. Возможно, стать сильнее — основное человеческое желание.
Над историей Марии пришлось по-настоящему помучиться. История не была сложной, но никак не получалось хорошо описать Нью-Йорк 1920-х годов.
В процессе написания редактор постоянно кричал мне чушь вроде: «Отправь её в Нью-Йорк 1920-х годов!». Вот он и настиг меня.
В этом смысле опорным материалом стали больше видео, чем книги. Как раз в то время, когда я писал, повторно показывали специальный выпуск NHK «Век на плёнке»[1], и он стал наилучшей опорой — оттого ли, что я по много раз пересматривал снятые видео? Они не входят в список справочной литературы, но отпишу здесь: спасибо вам, господа с NHK.
Вот нам и удалось благополучно выпустить второй том «Войны Сакуры: Прелюдия».
Это удалось благодаря разным людям, которым я доставил хлопоты.
Это генеральный продюсер «Войн Сакуры», а также автор первоисточника, Хирои Одзи-сан. А также Канэко-сан и Морита-сан из «Red Company», которые продолжают отвечать за общую редакцию. Заместитель главного редактора «Dengeki SEGA SATURN» Кода-сан, который не раз проводил со мной бессонные ночи, и главный редактор журнала «Dengeki SEGA SATURN» Танигава. Мацубара-сан, который нарисовал обложку и иллюстрации. А также спасибо всем-всем, кто работал над франшизой «Войны Сакуры».
И напоследок благодарю уважаемых читателей.
1997 год
Акахори Сатору
P.S. Следующий том планируется полностью посвятить Сакуре. Прошу вас, ожидайте.
Примечания переводчика:
1. 映像の世紀 (Eizou no seiki) — документальная телепередача, которая транслировалась на NHK с марта 1995 года по февраль 1996 года в честь 50-летия окончания Второй мировой войны, 70-летия вещания NHK и 100-летия изобретения видео. Совместный проект NHK и ABC (Американской широковещательной компании).
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...