Тут должна была быть реклама...
Помимо основной школы и студенческих общежитий, «Ми нерва» состояла еще из трех зданий: исследовательской пристройки, библиотеки и большого лекционного зала. В главной школе проходили обычные занятия, а в исследовательском флигеле жили студенты, оставшиеся после окончания продвинутого курса. Библиотека и лекционный зал также использовались магами, входящими в Гильдию магов. Время от времени в лекционном зале выступал какой-нибудь знаменитый маг и передавал в библиотеку ценные материалы для исследований и книги по магии.
Луис только что вошел в холл библиотеки. Обычно там было очень тихо, но стоило Луису войти, как шепот, словно волна, распространился среди других студентов.
Стоило ему присесть, как окружающие его студенты - независимо от возраста и пола - тут же вставали и пересаживались за другие столы. Очевидно, его дурная слава достигла даже женского общежития.
Не то чтобы меня это волновало, подумал он. Не обращая на них внимания, Луис положил свои учебные принадлежности на стол и принялся за работу над листом с вопросами. Он все еще не был официальным студентом, пере ехав в общежитие всего неделю назад, но, поскольку он должен был скоро поступить, ему разрешили пользоваться библиотекой.
До первого дня Фуэре, когда он начнет учиться, оставалось чуть меньше пяти месяцев. К этому времени Луис должен был закончить гору заданий, которые дал ему Резерфорд. С помощью своего соседа по комнате, Оуэна Райта, Луис закончил упорядочивать все задания по сложности. С тех пор он тихо, но упорно справлялся с ними.
Задания были не очень сложными. Если ты действительно читал учебник, то знал, как на них отвечать. Однако в истории Ридилла было много вопросов для эссе, и он часто обнаруживал, что для ответа на них ему нужны дополнительные ссылки. По этой причине Луис обычно проводил в библиотеке больше половины дня.
Одевшись утром, он отправлялся на учебу. До обеда он ускользал из школы и работал в закусочной в ближайшем городке. Как только обеденный переполох стихал, он брал там полдник в качестве части своей зарплаты, а затем возвращался в библиотеку и продолжал заниматься. Когда наступал ужин, он ел в столовой общежития, а затем снова работал в закусочной до поздней ночи. Наконец, незадолго до полуночи, он возвращался в общежитие, быстро мылся, пока никого не было рядом, и ложился спать.
Так проходили его дни. Как студент-стипендиат он был освобожден от платы за занятия и учебники, но расходные материалы - перьевые ручки, чернила и тетради - ему все равно приходилось покупать самому. Кроме того, ему нужны были деньги на питание, не предоставляемое столовой общежития, особенно на обед. Даже если он ел в школе, это было не бесплатно. Кроме того, не помешает иметь деньги и на другие, менее важные вещи, такие как предметы роскоши и нижнее белье.
Крупные серебряные монеты, засунутые в банку с вареньем, которую он привез из Дангротеса, были его важными тайными сбережениями. Пока не возникнет ничего неожиданного, он хотел по возможности не пользоваться ими.
Оуэн считал, что учеба во время работы отнимает у Луиса слишком много времени, но по сравнению со всеми подработками, которые он выполнял в борделе, это был просто рай. Да и вообще, иметь время на учебу было для Луиса немыслимой роскошью.
Сегодня я сосредоточусь на этих заданиях по истории и закончу их.
Переворачивая страницы учебника, Луис пару раз хрустнул шеей. От одного этого звука девочки за соседним столом разразились приглушенными испуганными криками. Он слышал, как они шептались о том, что он хулиган, и как им было страшно. Одна из девушек почти плакала.
Должно быть, трудно быть такой нежной леди. Луис, выросший в окружении суровых женщин из борделя, усмехнулся.
«Эй, Ли'л Лу, иди и выполни их приказ, ладно?!»
"Уже! Четвертый столик хочет тушеного цыпленка и ветчину и два эля. Седьмой столик хочет соленую свинину, фасолевый суп и три куска хлеба".
"Луис, ты не мог бы помыть кое-что? Извините!"
«Конечно!»
Закусочная, в которой работал Луис, называлась «Место Гоа». Она была рассчитана на широкие массы; днем там подавали еду, а ночью - выпивку. Высокий бородатый мужчин а, называвший его «Ли'л Лу», был сам Гоа, владелец заведения. В ресторане также работал худой, невысокий мужчина средних лет по имени Лоу. Рестораном управляли в основном эти двое, а также дочь Гоа, Салли. Но Салли, которой было тринадцать лет, ходила в школу в городе, поэтому днем им не хватало персонала. Поэтому они наняли Луиса в помощь.
В « Месте Гоа» было дешево и вкусно, что приносило неплохую прибыль. В обеденное время здесь всегда был наплыв клиентов. Луис, сняв плащ и жилет и надев поверх рубашки фартук, подошел к раковинам и нерешительно потянулся к крану.
Лоу, сушивший посуду неподалеку, удивленно посмотрел на него. «Луис, ты все еще не любишь воду?»
«Ничего не могу с собой поделать», - ответил Луис. "Там, где я вырос, ее не было. Ты уверен, что это нормально? От нее ведь люди не заболеют?" Луис однажды заболел от речной воды у себя дома. Он поджал губы, а затем с большим беспокойством повернул кран.
Лоу рассмеялся, тряся впалыми щеками. «А вот ты не очень-то заботишься о том, когда ешь».
«Да, но...»
"Ты хочешь стать магом и позволяешь воде напугать тебя?! Лу, принеси это ко второму столику!"
Ресторан был переполнен; на работе все обычно кричат.
«Понял, босс!» крикнул Луис в ответ Гоа, оставляя мытье посуды на потом и направляясь ко второму столику.
Когда обеденное время закончилось и толчея улеглась, Луис встал за стойку и стал есть свою еду, которая в основном состояла из остатков. Сегодня это была соленая свинина и фасолевый суп.
Пока Луис запихивал суп в рот, Гоа удовлетворенно ухмылялся и начинал готовиться к ночной смене. "Ты только посмотри, какой ты молодец. Вот как должны питаться такие дети, как ты".
«Да», - сказал Луис. " Ваша еда очень, очень вкусная. Если бы только был джем, то все было бы идеально."
"Один комментарий слишком много, дурак! А я-то думал, что отдам Салли тебе, когда ты закончишь школу!"
«Салли говорит, что ей не нравятся молодые парни».
Дочь Гоа, которой там не было, утверждала, что ей нравятся более взрослые, красивые мужчины с длинными ногами. Луис был среднего роста, но из-за недоедания очень худой. И далеко не красавец - его лицо было довольно женоподобным. По словам проституток, которые его воспитывали, он был похож на свою мать.
Многие люди дома недооценивали его из-за лица, что только усложняло его жизнь. Хозяин борделя однажды даже пригрозил нарядить его в платье и заставить принимать клиентов, если он не справится со своими обязанностями. Мысли о владельце вымотали Луиса.
«Разве ты не популярен в школе?» - спросил Лоу, вытирая стол. «Если бы ты ухаживал за собой как следует, то выглядел бы очень круто».
"К сожалению, все девчонки и мальчишки в ужасе от меня. Прошла всего неделя, а они уже называют меня «Миллер - охотник за вареньем»".
Гоа тут же разразился гортанным смехом. «Ну и прозвище!»
"О, заткнись! Я знаю, что оно дурацкое. Черт возьми!" крикнул Луис, доедая остатки супа.
Покончив с этим, он вернулся в библиотеку, чтобы продолжить занятия. Остальные студенты наверняка будут обходить его стороной. Его это не особенно волновало, но он некоторое время размышлял над тем, как заставить их отказаться от этого дурацкого прозвища.
Выйдя из « Места Гоа» и вернувшись в библиотеку, Луис обнаружил, что большинство мест занято. До вчерашнего дня в это время по будням здесь всегда было пусто. Но теперь, когда до экзаменов оставалась всего неделя, занятия были сокращены, и все дети ринулись в библиотеку, чтобы позаниматься.
О, точно. Оуэн ведь сказал, что уже почти время экзаменов...? Луис мог бы вернуться в свою комнату в общежитии и позаниматься, но он хотел сделать эти задания по истории к концу дня, если это возможно.
Он огляделся по сторонам, чтобы посмотреть, нет ли свободных мест. Затем он увидел свободное место за столом, который раньше был занят. Стол стоял у стены и за ним сидели два человека. Луис отодвинул пустой стул, а затем посмотрел направо, на другое место.
Там сидела девушка примерно его возраста и что-то изучала. У нее были темно-каштановые волосы, аккуратно завязанные назад, и в ней чувствовалась серьезность.
Интересно, не убежит ли она, если я сяду, подумал Луис. Но ему было все равно. Тем не менее он спросил: «Можно мне сесть здесь?»
«Валяйте», - ответила она, взглянув на него, а затем снова обратилась к своему листу с вопросами.
Она не улыбнулась, но и не испугалась. Возможно, она не знала о нем. В любом случае, ему повезло, что он нашел место. Он быстро достал задание по истории. Луис был уверен в своих способностях к запоминанию, но история его не очень интересовала. Он очень сомневался, что деяния всех прошлых королей Ридилла будут иметь большое значение для его будущего. Но почему у таких людей всегда были длинные имена? Это так раздражало - каждый раз выписывать их.
"Просто дать всем старым королям одинаковые имена. Фу", - пробормотал он, нахмурившись.
Рядом с ним раздался тихий смех. Он посмотрел и увидел, что девушка прикрывает рот, а ее плечи дергаются. Луис положил челюсть на руку и смотрел, пока девушка не заметила его. Она быстро состроила строгое выражение лица.
«...Они арестуют вас за оскорбление величества, знаете ли», - сказала она.
Луис усмехнулся - ее совершенно искренний ответ его позабавил. "Эй, так они больше понравятся народу. Кому какое дело до глупой политики этого парня? Они были бы, например, Наш король замечательный! Его имя такое короткое!"
«О, Боже», - сказала девушка, глядя на задание Луиса. "Реформы Алджернона Третьего в Ассамблее, да? Там много материала по этому вопросу, так что тебе, должно быть, придется нелегко. Подождите секунду". Девушка встала, взяла с полки книгу, затем вернулась. «Это должно быть хорошим учебником».
Луис медленно моргнул, глядя на нее.
Девушка продолжала протягивать ему книгу, а затем начала выглядеть обеспокоенной. "Простите. Мне не следовало совать нос не в свое дело?"
«Нет». Луис взял книгу прежде, чем она успела ее отодвинуть. «...Спасибо», - пробормотал он.
«Не за что», - ответила она, улыбаясь с видимым облегчением.
Когда Луис вернулся в свою комнату, Оуэн сидел за своим столом и готовился к экзаменам. Все бы ничего, но вот состояние их двухъярусной кровати - это другое дело. Луис занимал верхнюю койку, а Оуэн - нижнюю, и на кровати Оуэна возле подушки лежала куча учебников.
«Почему у тебя на кровати столько книг?» - спросил Луис.
"Да какая разница? Они не на твоей кровати. И я уберусь, если у нас будут гости".
Оуэн, похоже, считал, что заниматься на кровати, как и за столом, гораздо эффективнее.
«Знаешь, - сказал Луис, - для такого трудолюбивого человека ты можешь быть очень ленивым».
«А для человека, который так безответственен, ты можешь быть очень привередливым».
Луис обычно держал свой стол в порядке и чистоте. Так было проще работать. У него было не так много личных вещей, и он держал все свои задания в порядке, выстроив их в той последовательности, в которой планировал выполнять.
Он достал из сумки задание по истории, которое только что закончил, просмотрел его, чтобы убедиться, что ничего не упустил, и положил в коробку с выполненными заданиями. Он закончил всю ридиллианскую историю до третьего года начального курса. Поскольку он выполнял задания по одному классу за раз, следующей задачей было пройтись по другим предметам третьего курса, и многие из них не требовали посещения библиотеки.
И все же рука Луиса потянулась к заданиям по истории четвертого курса.
Оуэн на мгновение прекратил заниматься и посмотрел на него. "Почему бы не оставить историю на потом? Библиотека сейчас переполнена, не так ли?"
«Все в порядке», - грубо ответил Луис и убрал задания на следующий день в сумку. Ему стало интересно, будет ли эта девушка завтра снова в библиотеке.
... Я так и не спросил ее имени. Он лег на верхнюю койку, держа в руках книгу, которую она выбрала для него. Он помнил почти все, что в ней было, но почему-то ему хотелось не спеша перечитать ее.
На следующий день, закончив работу в закусочной, Луис отправился в библиотеку - и вот она уже сидит на том же месте, что и раньше. Луис растянул губы в улыбке, глядя на ее темно-каштановые волосы, аккуратно завязанные сзади. Место слева от нее было свободно. Луис быстро прошел к нему и сел, пока никто не успел.
Она взглянула на него. «Привет».
«Привет».
Это было все, что они сказали друг другу, но Луис был доволен. Он принялся за работу.
После этого они тоже мало разговаривали. Она готовилась к экзаменам, а у Луиса была куча заданий, которые нужно было выполнить. Он вообще пришел сюда не для разговоров.
Проучившись в тишине чуть меньше часа, девушка встала. Похоже, она была за книгой. Луис решил спросить, над чем она работает, когда вернется. Как бы он поступил? Она готовилась к экзаменам, так что он не мог допустить, чтобы это затянулось... Нет, подожди те. Он должен спросить ее имя.
Пока он размышлял над этим, он услышал позади себя шепот. У Луиса был неплохой слух, и он был склонен неосознанно прислушиваться к любым злобным голосам. Лучше заметить враждебность как можно раньше, чтобы быстрее определиться с дальнейшим планом действий.
"...Тебе не стоит с ним водиться. Говорю вам, он - дурной малый. Ты ведь слышала, что он сделал в кафетерии, не так ли?"
Луис узнал голос. Он принадлежал Терренсу Абанети, его бывшему соседу по комнате. Луис знал, что Терренс говорил о нем гадости с того самого дня, как он переехал, но ничего не предпринимал - он считал, что лучше бояться, чем недооценивать.
Не было необходимости прекращать это и здесь. Девушка, сидящая рядом с ним, скорее всего, тоже испугается его и найдет себе другое место.
...Не то чтобы меня это волновало. Наверное. Опираясь подбородком на правую руку, он слегка сдвинул ее, чтобы закрыть ухо и отгородиться от голоса. Только благодаря этому шепот утих.
Он продолжал писать в тишине, перо на его ручке плясало туда-сюда, пока не услышал стук в сиденье справа от себя. Девушка вернулась. Вероятно, чтобы собрать свои вещи и поспешно уйти.
Но, к удивлению Луиса, она как ни в чем не бывало села на свое место и открыла книгу, которую взяла на дом. Луис бросил на нее косой взгляд. Ее взгляд был устремлен на книгу. Казалось, он ничуть ее не беспокоит. Несколько мгновений он молчал, но в конце концов не смог удержаться и задал вопрос, который его волновал.
«...Разве он не говорил тебе не приближаться ко мне?»
«Если бы ты устраивал беспорядок в библиотеке, я бы ушла». Она подняла голову, зажав страницу книги кончиком белого пальца. Ее глаза были холодными и умными, когда она смотрела прямо на него. «Но нет причин жаловаться на то, что кто-то так серьезно относится к учебе».
Ее тон был ровным и непринужденным. Никакой холодности, никакой попытки оттолкнуть его. Луис почувствовал силу и доброту глубоко внутри нее.
«Кстати, - сказала она, - раз уж ты с нова сел рядом со мной, я решила, что тебе есть о чем меня спросить...» Она откинула челку за ухо, а затем провела пальцем по предложению в его задании. "О составе Гильдии магов, верно? Она тесно связана с законами о контроле над магией; тебе следует изучать ее наряду с законами".
Это был не мой вопрос, - угрюмо подумал Луис.
«...Имя», - сказал он.
"Имя основателя Гильдии магов? Или короля, который ввел в действие законы о контроле над магией?"
"Не их. Твое имя".
Девушка моргнула. Казалось, она была застигнута врасплох. Она вела себя как взрослая, но ее удивленный взгляд больше соответствовал ее возрасту. «Розали Верде», - сказала она. «Я буду учиться на первом курсе промежуточного курса с этой осени».
"...Луис Миллер. Я тоже - поступаю на первый курс осенью".
Розали улыбнулась этому грубоватому самопредставлению. «Понятно», - сказала она. «Приятно познакомиться.»
После этого они продолжили занятия в молчании. То же самое они делали и на следующий день, и на следующий. Они сидели бок о бок, изучая свои предметы, может быть, перешептываясь в паузах. Больше между ними ничего не происходило.
И все же Луис находил эти тихие часы очень приятными и комфортными.
После окончания экзаменов у студентов Минервы наступали долгие каникулы - светский сезон начинался в начале лета. Но даже простолюдины, не имеющие отношения к высшему обществу, возвращались домой, чтобы повидать свои семьи. Оставались только студенты, занятые исследованиями, или те, у кого были натянутые семейные отношения. Те, у кого не было семьи, как у Луиса, были, пожалуй, редкостью. Оуэн и Розали не были исключением: они оба отправились домой в начале длинных каникул.
Жизнь Луиса, впрочем, почти не изменилась. Днем и вечером он работал в закусочной, а остальное время посвящал учебе. За неделю до начала нового учебного семестра Луис, выполнив все задания в четырех коробках, отправился в преподавательскую.
«Как тебе это нравится, старая крыса?» Луис сложил коробки в стопку и надул грудь.
Резерфорд кивнул, держа трубку во рту. "Отлично. Отличная работа".
Вот и все.
Да ладно, и это все? Разве он не должен быть более... более...? Луис, конечно, сделал все это не для того, чтобы его похвалили. Он хотел удивить этого человека. Он хотел, чтобы тот сказал что-нибудь вроде: О, до окончания срока еще оставалось время! Не могу поверить, что ты закончил все так рано!
Резерфорд пролистал все присланные задания, просматривая их. Его трубка подпрыгивала вверх-вниз. «Вот это сюрприз», - сказал он. «У тебя хороший почерк».
«Я всегда писал для дам», - ответил Луис.
«А, так вот почему ты пишешь как женщина».
«Ты покойник, старик!» Луис поклялся себе, что в следующий раз, когда он будет сдавать задание, он позаботится о том, чтобы оно было написано самым неряшливым почерком, на который он только способен.
Резерфорд достал что-то из ящика. "Вот," - сказал он, протягивая его Луису.
Это был короткий посох - из тех, что используют подмастерья магов. Он был достаточно длинным, чтобы дотянуться от локтя до кончиков пальцев, и на нем была выгравирована магическая формула. Луис принял его и внимательно осмотрел. На посохах магов были выгравированы магические формулы, и они были пропитаны маной, что причисляло их к магическим предметам. Такие вещи стоили очень дорого. Он слышал, что некоторые из них стоили столько, что за них можно было купить дом в королевской столице.
Это посох ученика? Я бы сказал, что он стоит четыре большие серебряные монеты, по крайней мере, - подумал он, всерьез задумавшись о том, за сколько он сможет его продать, если дело дойдет до драки.
"Луис Миллер, - произнес Резерфорд достойным тоном, - я разрешаю вам официально поступить в школу Минервы. Я ожидаю, что вы будете серьезно относиться к учебе, чтобы стать выдающимся магом".
«... Понятно.»
«Я ожидал от тебя большего волнения».
По правде говоря, Луис выполнял все эти задания только для того, чтобы отомстить Резерфорду. Он никогда не считал свое поступление в Минерву таким уж важным.
Что ж, работа была сделана, и он прекрасно поступил в школу. Какой будет его следующая цель? Резерфорд сказал ему, что он должен стать «выдающимся магом», но Луис никак не мог взять это в толк. Он никогда не задумывался о своих мечтах, целях и о том, кем он хочет стать, когда вырастет. Он опустил взгляд на короткий посох в своих руках и задумался.
Выдающийся маг, да? Что это значит? Единственное, что он знал о магии, - это заклинания, которые он выучил, и те, что видел в исполнении человека перед собой.
С посохом, полученным от Резерфорда, Луис бродил вокруг, выбирая длинный путь к библиотеке.
Даже в конце лета солнце все еще припекало, поэтому он шел в тени. Он еще не привык к такой жаре - она сильно отличалась от северной, - но это было лучше, чем холод. Ему приходилось изо дня в день разгребать снег, и он всегда боялся замерзнуть до смерти ночью, наглотавшись дешевых духов, чтобы уснуть. Это было гораздо лучше, чем каждый день находиться бок о бок со страхом смерти.
Подняв потемневшие глаза на пробивающийся сквозь листву солнечный свет, он услышал сзади себя четкий голос: «Луис».
Кто-то шел к нему - это была Розали, ее форма была аккуратной, а темно-каштановые волосы уложены в прическу.
"Розали! Я не знал, что ты вернулась!"
«Да. Я только сегодня утром приехала».
Луис вышел из тени и подбежал к ней. Розали не отличалась общительностью, поэтому люди считали ее холодной и грубой. Но сейчас она слегка улыбалась, как будто была рада видеть его снова после столь долгого перерыва.
«Я рада, что встретила тебя», - сказала она. «У меня есть для вас сувенир из дома».
Сувенир. Сердце Луиса заколотилось. Он еще ни разу не получал ничего, что можно было бы назвать сувениром, ни разу. Для меня! Сувенир! Для меня! Край его рта дернулся, когда Розали сняла с плеча матерчатую сумку и протянула ему. Она была набита тонкими томами.
"Это мои старые тетради. Я принесла их из дома".
«......»
«Я подумала, что они помогут тебе в учебе».
"...Да. Спасибо."
Что ж, теперь у него появилась новая цель, если не больше. На следующих экзаменах он получит лучшие оценки за весь год и заставит ее сказать, какой он замечательный.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...