Том 11. Глава 17

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 11. Глава 17: Шаман Шопинга

После того как Неро и Карина вернулись за прилавок, а Клиффорд ушёл заниматься бумажной работой, Лана церемонно поклонилась.

— Благодарю вас за то, что проделали такой дальний путь, леди Мелисса Розенберг. Меня зовут Лана Колетт, я президент торговой компании "Флюкс", — представилась она вежливо.

В её изящных и вместе с тем уверенных манерах сквозили гордость и уверенность главы компании.

Лана перевела взгляд на сгорбившегося под капюшоном Рея и тепло улыбнулась ему.

— Ваш спутник — из дома Олбрайт, не так ли? Неужели сам глава семьи? — спросила она мягко.

— О-о-о, вы знаете, кто я? — дрожа всем телом и закрывая лицо руками, выдавил Рей.

Лана приветливо кивнула.

— Ваша бабушка часто посещает главный магазин торговой палаты Колетт, принадлежащей моему отцу, — объяснила она.

— Э-э, бабушка?.. — удивился Рей.

— Да, она довольно часто там бывает.

Понятно. Лана знала Вторую Шаманку Бездны Аделину Олбрайт. Увидев фиолетовые волосы и розовые глаза, она сразу догадалась, что перед ней член дома Олбрайт. Тем более что здесь присутствовали Мудрец Моника и бывшая Мудрец Мелисса. Присутствие Третьего Шамана Бездны выглядело вполне естественно.

— Для меня большая честь встретиться с главой дома Олбрайт. В нашем магазине есть и мужская одежда, так что, если что-то понадобится, пожалуйста, обращайтесь. Мы с радостью сошьём для вас подходящий наряд, — сказала Лана с улыбкой.

От этих умелых торговых слов Рей покраснел до кончиков ушей и обеими руками прижал щёки.

— Ч-что делать... Такая милая и добрая девушка говорит, что рада меня видеть... Улыбается мне... Меня любят. Очень-очень сильно любят...! — прошептал он в экстазе.

— Счастливый тот, кто от простой рекламы так взлетает, — пробормотала Мелисса, но до ушей Рея её слова не дошли.

Рей извивался на месте, потом сделал виноватое лицо.

— ...П-простите, пожалуйста. У меня уже есть невестаи она для меня очень важна... — сказал он виновато.

Рей глубоко поклонился Лане.

— С вами я встречаться не могу.

— Сейчас ты — самый невоспитанный мусорный мешок на свете. Знай своё место, — процедила Мелисса.

Но Лана даже не поморщилась от поведения Рея. Напротив, она радостно всплеснула руками.

— Маа! Как замечательно, что вы можете так твёрдо это сказать! Если захотите выбрать подарок для невесты — пожалуйста, позвольте мне помочь, — ответила она восторженно.

Настоящий профессионал. Мелисса мысленно кивнула: "Неплохо справляется", а Рей смотрел на Лану глазами, полными восхищения.

— Какая же она добрая...! — выдохнул он дрожащим голосом.

Моника, не удержавшись, энергично закивала.

— Д-да! Лана правда потрясающая! — воскликнула она радостно.

Мелисса холодно посмотрела на восторженного Рея и довольную Монику, а затем перешла к делу.

— Президент, насчёт ткани, которую я вам прислала...

— Да, я посмотрела. Прекрасное ашендское плетение, — ответила Лана.

— Хочу, чтобы из неё сшили платье-робу. Помнишь то, что раньше носила эта малышка? С кружевом Рэндалла и приталенным силуэтом.

Мелисса имела в виду платье-робу, которое Моника надевала на вечер в честь принцессы Сесилии.

Платье-роба — это парадная роба с богатым декором, официальная одежда магов в светском обществе. Некоторые просто украшали свою обычную робу брошами и шнурами, используя её вместо парадной.

— Поняла. Сейчас принесу образцы ткани и кружева, а также эскизы дизайна... Клиф! Клиф! Принеси, пожалуйста, ткань, которую мы получили от леди Розенберг, и образцы кружева! — крикнула Лана.

Она велела Клиффорду, работавшему в соседней комнате, а сама достала с полки листы с эскизами платьев-роб и разложила их на столе.

Моника заглянула через плечо и тихо ахнула. Даже она, далёкая от таких вещей, видела, насколько прекрасны дизайны Ланы. Необычные силуэты, края рукавов в форме лепестков, роскошная вышивка и кружева — всё было выполнено с большим мастерством.

Мелисса, улыбаясь как кошка перед миской сливок, взяла один из эскизов.

— Неплохо выглядит вариант с переходом под грудью, но мне больше нравится, когда линии тела хорошо видны... Этот милый, но многоярусные оборки на подоле... Для моего возраста слишком по-детски.

— Если поднять ярусы оборок чуть выше, детскости не будет, — предложила Лана.

— О, правда. Неплохо, — согласилась Мелисса.

Моника понимала примерно половину разговора, поэтому просто ждала окончания, постукивая носками туфель друг о друга или перебирая пальцами на коленях.

По другую сторону дивана Рей всё ещё наслаждался эхом комплиментов Ланы — радость длилась долго.

— По возможности хочу платье-робу, которую можно адаптировать под разные случаи.

— Тогда как насчёт съёмных воротников?

Мелисса нахмурилась — предложение явно не пришлось ей по вкусу.

— Съёмные воротники... Лет десять назад были в моде, но мне не нравится, как они выглядят приставленными. Сразу видно, что не часть дизайна...

Лана несколько раз моргнула длинными ресницами, улыбнулась и коснулась воротника своего платья.

— А этот — съёмный.

— Да ну? Не может быть! — удивилась Мелисса, округлив глаза.

Лана развязала ленточку на воротнике. Съёмный воротник из фиолетовой ткани с кружевом отделился, открыв декольте. Впечатление от платья сразу изменилось.

— Он подобран по цвету и отделке к основному платью, поэтому не выглядит чужеродно, правда? Если хотите, принесу другие съёмные воротники из нашего ассортимента.

— Хочу посмотреть! Ой, нет! Как мило! — воскликнула Мелисса.

— Этот воротник можно носить по-разному, просто меняя ленточки или броши, — объяснила Лана.

Она быстро выложила на стол несколько съёмных воротников. Жёсткие, как у блузок, мягкие драпированные, полностью кружевные.

Мелисса взяла один и примерила к своей шее.

— Смотри-смотри, Мони-Мони. Правда мило? — спросила она.

— Э-э... да, мило, — честно ответила Моника, не сумев придумать ничего лучше.

Мелисса довольно фыркнула и сунула один воротник Монике.

— Попробуй и ты. К твоей тёмно-синей платье-робе этот кружевной как раз по цвету подойдёт.

Моника растерянно держала воротник, а Лана встала, взяв другой, поменьше.

— Моника миниатюрная, поэтому большой воротник не подойдёт. Давай попробуем этот поменьше. Смотри, жемчужная пуговичка-застёжка как маленькая брошка — мило, правда?

— Э-э, Лана, но у меня сегодня блузка с воротником...

— Его надевают поверх. Вот так, чтобы кружево слегка выглядывало из-под своего... — показала Лана.

Моника растерянно моргала от непривычного ощущения воротника на воротнике.

Ещё около часа трое с энтузиазмом обсуждали съёмные воротники. В итоге Мелисса заказала платье-робу с подходящим воротником, а Моника купила изящный белый кружевной, который легко сочетался с её одеждой.

— Отличная покупка! — довольно улыбнулась Мелисса, потянувшись на диване.

Затем она посмотрела на Рея, всё это время тихо сидевшего в углу.

— Ну а теперь твоя очередь.

— ...А? — переспросил он.

Удивительно, но Рей всё ещё пребывал в эйфории от комплиментов Ланы. Он смотрел в пустоту затуманенным взглядом и только сейчас, моргнув, вернулся в реальность.

Мелисса указала на него большим пальцем и повернулась к Лане.

— Президент, подберите-ка этому парню что-нибудь получше мусорного мешка. Деньги у него есть, сколько угодно.

— О-одежда... для меня...? — Рей покрылся холодным потом и начал ёрзать.

Мелисса, не обращая на него внимания, продолжила:

— Ученик Барьерного Мага, молодой парень, носил синюю робу. Это ведь ваша работа?

— Какая наблюдательность, — улыбнулась Лана.

Моника невольно воскликнула:

— Э?!

Ученик Барьерного Мага — это Глен. Теперь она вспомнила: когда они встречались в столице, на нём действительно была новая синяя роба.

Лана объяснила удивлённой Монике:

— Я подарила её Глену в честь успешной сдачи экзамена на младшего мага. Он часто использует магию полёта, поэтому я выбрала плотную ткань, чтобы не развевалась на ветру.

Обычно робы магов шьют из мягкой, свободной ткани, поскольку их носят поверх другой одежды. Но Лана специально взяла жёсткую, больше подходящую для курток.

Мелисса, разглядывая эскизы, вставила:

— По форме — что-то среднее между робой и пальто, да?

— Да, я сделала её двубортной для тепла, воротник можно носить поднятым или опущенным, а капюшон отстёгивается кнопками.

Лана внимательно посмотрела на Рея.

— Лорд Олбрайт, у вас стройная фигура, поэтому одежда из плотной ткани вам очень пойдёт.

— Н-ну... наверное... — пробормотал он.

— Подождите немного.

Лана принесла из склада робу тёмно-фиолетового оттенка и протянула покрасневшему, извивающемуся Рею.

— Не могли бы вы примерить?

Роба напоминала ту, что была на Глене. Жёсткий воротник придавал ей вид военной куртки или пальто.

Рей нерешительно надел её и быстро забормотал:

— ...Точно будут смеяться... Скажут, что слизняку вроде меня рано носить человеческую одежду...

— Маа! Вам потрясающе идёт! — перебила его Лана.

Она быстро осыпала застывшего Рея похвалами.

— Эта ткань кажется чёрной, но на свету слегка отливает фиолетовым — идеально к цвету ваших волос! Золотые пуговицы и нити я взяла приглушённого тона, чтобы создать утончённую, благородную атмосферу — как раз для лорда Олбрайта!

"Утончённо и благородно — это точно не про него", — пробормотала Мелисса, но Рей уже ничего не слышал.

Третий Шаман Бездны легко пал под натиском комплиментов Ланы.

— ...Куплю, — коротко сказал он.

— Спасибо большое. Нужно ещё что-нибудь? — улыбнулась Лана.

Рей вздрогнул и поднял голову.

— М-мне... для невесты... украшение для волос... хочу!

Невеста Рея, Фрида Бланке, сейчас в коме после атаки Прожорливой Зои. Моника слышала от Луиса, что Фрида пошла на место боя, чтобы помочь Рею.

Рей сжал грудь робы и выдавливал слова по одному:

— Невеста сейчас прикована к постели... поэтому, когда она проснётся... хочу подарить подарок...

Лана заслужила доверие молчаливого Рея — он поверил, что она выберет по-настоящему хорошую вещь.

На его отчаянную просьбу она мягко ответила:

— Принято.

Это был голос доброго человека, поддерживающего чьи-то искренние усилия.

Лана правда потрясающая.

Моника в очередной раз подумала, как гордится своей подругой, которая всегда поддержит того, кто старается изо всех сил.

— Есть ли пожелания по материалу? Можно и свой принести.

— Материал... а, ну... — Рей робко взял прядь своих фиолетовых волос, ниспадающих только с правой стороны.

— Мои волосы или моя кровь... что лучше...?

Впервые идеальная деловая улыбка Ланы дрогнула.

Мелисса раздражённо шлёпнула Рея по затылку.

— Именно поэтому ты никому не нравишься.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу