Том 2. Глава 12

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 12: Сильнейший онмёдзи сражается с кукловодом

После этого...

Мы с Амю благополучно выбрались из подземелья.

Я взорвал люк на выходе заклинанием «Серые цветы», вместе с верхним слоем земли, чем изрядно удивил преподавателей, но поскольку никто не пострадал, проблем не возникло.

Нас отвели обратно в академию и стали дотошно расспрашивать, что произошло. Мы рассказали всю правду: нас телепортировало в подземелье через магический круг в лесу, но мы победили босса и выбрались. Правда, о моих техниках и проклятии Амю мы с ней договорились умолчать — это вызвало бы слишком много неудобств.

Похоже, учителя вообще не знали, что под храмом находится подземелье. Возможно, об этом не знал никто в этом городе. Если бы кто-то знал, что такие монстры находятся прямо за городской стеной, то жить тут было бы просто страшно.

Магический круг в лесу уже исчез. Видимо, одноразовый. Очень тщательно всё было устроено.

В итоге, мы так и не узнали, кто за этим стоял.

Я думал, после такого шума академию снова закроют, но на этот раз учеба приостановилась всего на три дня. Продолжать занятия, не зная, кто за всем этим стоит... Смело. Хотя, если даже нападение демона не остановило учёбу, то чего уж теперь.

С тех событий прошло семь дней.

Наконец-то обычная жизнь вернулась на круги своя.

— Извините, я к вам, — произнёс я, спускаясь по лестнице в подвал учебного корпуса.

— Пришёл вернуть кое-что, что вы мне одолжили, профессор Корделл.

Огромный подземный зал.

На бледно-голубом магическом круге, нарисованном на полу, стоял Корделл и поправлял свои круглые очки.

— Лампруж, да? Прости, но я вроде бы ничего тебе не одалживал. Хотя... как ты сюда попал? Дверь ведь была заперта.

— Простите, замок я расплавил. Магическая сигнализация сейчас отключена — он внутри барьера. О том, что вы мне одолжили, позже поговорим. Сегодня я пришёл, чтобы кое-что спросить у вас, профессор.

— Что, не понял чего-то на занятиях?

Я чуть усмехнулся на эту шутку и направился вглубь зала.

— Как продвигается ритуал, профессор?

— …

— Кстати, Амю пока чувствует себя хорошо.

— …до какой степени ты понял?

— Хм, даже не знаю. Но меня всё это с самого начала настораживало. Что бы там ни говорили, даже демону, хорошо владеющему телепортацией, не под силу в одиночку проникнуть в город Империи и разместить там такие сложные магические круги. А потом ещё и история с тем подземельем... можно, конечно, списать это на оставленную ловушку, но куда логичнее предположить наличие шпиона.

Корделл тяжело вздохнул.

— Не ты ли случайно убил того нападавшего демона? Ну вот. Я же говорил — не посылайте никчёмное отродье.

— Он сам вёл себя так, будто был важной шишкой.

— Но почему ты решил, что это я? Я не оставлял улик.

— Эмм... Интуиция?

— Увернулся от ответа, да?

— Просто долго объяснять. Ну, профессор... может, хватит притворяться и пора показать своё истинное лицо?

Корделл тихо усмехнулся.

— Это сейчас была шутка? К сожалению, я человек. Это и есть моё настоящее лицо.

— Демоны используют людей как шпионов, да?

— Есть немного демонической крови, не отрицаю. Такое бывает. Как и Империя, использующая своих агентов среди демонов.

В общем, обе стороны одинаковы в этом плане.

— демоны тоже знали о подземелье?

— Нет, его я сам нашёл. По древним записям. Для людей там не было прохода — выход был невозможен. По крайней мере должен был быть.

— Хм, опасное местечко. А вместе с проклятием — отличное средство, чтобы избавиться от героини, да?

— Значит, ты всё понял...

— Это ваша собственная разработка? Если так, то вы, наверное, гений, профессор.

— Рад, что ты оценил.

Корделл прищурился за очками.

— Это новое, революционное проклятие, созданное на основе ритуальной магии света. С его помощью можно издалека, замаскировавшись под болезнь, гарантированно убить цель.

— …

— Во всех предыдущих испытаниях маги и воины, какие бы сильные ни были, умирали, ничего не сумев предпринять. Медленно, в муках. Она пока держится, но героиню ждёт та же участь. Подземелье же было лишь декорацией.

— …

— Только вот есть один недостаток. Нужно время. И если вмешаются извне — чары могут развеяться. Поэтому... ты должен умереть.

Корделл взмахнул жезлом — в воздухе вспыхнули десятки магических кругов.

В их сиянии чужеземный заклинатель вновь поправил очки.

— Это моя мастерская. Разумеется, здесь всё подготовлено. Даже если ты рассказал кому-то — я уничтожу это место и сбегу. Но ты — увидишь мой триумф в аду. Славу убийцы героини...

— О, подождите. Можно, я тоже кое-что вставлю?

Я поднял руку, перебивая его пафосную речь.

Корделл нахмурился от моего спокойствия.

— Вы сказали, у проклятия один недостаток, но на самом деле их два.

— Что...?

— Вы заметили? Сейчас Амю не под проклятием.

— Что ты несёшь...

— Сейчас проклято вот это.

Я снял заклинание невидимости.

Передо мной появился почерневший, наполовину расплавленный хитагата — кукольная фигурка.

Лицо Корделла застыло от ужаса.

— Проклятие тяжело точно нацелить. Обычно используют имя, волосы или ногти... но вы выбрали интересное условие. «Тот, кто был облит кровью демона», да?

В центре круга стояла чаша, полная чёрной жидкости.

Очевидно, это и была кровь демона.

— Амю действительно убила демона во время нападения. Возможно, вы нацелились и на меня с Ифой, как высокопоставленных учеников? Тогда было опасно. Но благодаря этому, я смог перенаправить проклятие на эту куклу.

Когда вы опрокинули сосуд с кровью, я подменил местоположение и дал кукле окатиться этой жидкостью.

Кровью демона.

С самого начала я подозревал вас — потому и попробовал первым делом перенести проклятие. И, на удивление, получилось очень просто.

— Какие бы ни были условия, если они раскрыты — это можно обойти. Вы ведь даже не заметили? Наложивший проклятие не может знать, в каком состоянии цель. В моей прошлой жизни были истории, как женщина продолжала проклинать умершего, не зная, что он мёртв, и в итоге сама становилась демоном. Бывает и так. Бывает, что проклятие сразу срывается. Есть даже техники, вроде кудзуцу или инугами, которые используют это свойство.

— Прошлая жизнь...? Что ты несёшь? Откуда ты вообще...

— А теперь — второй недостаток.

«Призыв — демон»

Я вызвал демона, захваченного после боя с Галеосом.

Он завис надо мной, неподвижный. Похоже, как и ожидалось — тело у них слишком материальное, чтобы долго храниться в ином измерении. Но мне этого хватит.

Корделл уставился в изумлении.

— В... Высший демон!?

— Сейчас покажу, что с ним надо делать.

С помощью шикигами я разорвал тело демона.

На меня обрушился дождь крови и внутренностей.

— Ты что творишь!?

— Дальше — так.

Я произнёс мантру и сжёг чёрную куклу.

— Всё. Проклятие перешло на меня.

Я почувствовал, как во мне закипает сила.

Мда, мощное. Бедная Амю, как же она это выдержала.

Корделл стоял в шоке. Ну, неудивительно. Я выгляжу как псих.

— С ума сошёл... ты свихнулся!? Приняв моё проклятие — ты не можешь остаться в живых!

Я усмехнулся.

Это ты не сможешь.

Я громко заговорил:

— Воззову к почитаемой Идзанами-но-Оками...

Вложил в слова проклятую силу.

— ...в храме Араки, когда она была пожираема червями в стране мёртвых, были с нею восемь богов-громов и ужасные женщины Йоми. Пусть они поглотят, обратят, и вернут всё зло, проклятие и ненависть...

Эти слова искажали мир, обращая проклятие вспять.

— ...и да услышит это, да услышит... Кто проклинает — готовь две могилы, профессор.

Корделл вдруг изрыгнул кровь.

Не немного — огромным потоком, будто сжалось само его сердце.

Он закашлял, корчась от боли.

— Ч-что... это...

— Главный недостаток проклятия: его слишком легко вернуть. Это и называется обратка.

Я неспешно прошёлся по залу, продолжая говорить:

— Вернувшееся проклятие усиливается во много раз. Запомните, профессор: проклятие — не безопасное заклинание с дистанции. Если у цели есть контрмеры, или она наймёт специалиста, вы окажетесь в смертельной опасности.

Корделл истекал кровью из глаз и носа, дыхание угасало. Я продолжал:

— Ваши эксперименты удавались лишь потому, что тут никто не знал, как с этим бороться. Но как только появится противодействие — вся ваша техника обесценится. Увы… слышите меня, профессор? Профессор?

Он больше не шевелился.

Гениальный чужеземный колдун умер, утонув в собственной чёрной крови.

Я посмотрел на его тело сверху и сказал:

— Знаете, воссоздать методику проклятий с нуля — это действительно впечатляет. Но...

Вздохнул и тихо добавил:

— …проклятия — это всё-таки моя специализация. Я онмёдзи.

* * * * *

Тем не менее…

— Приятно так вот отразить проклятие, — вздохнул я с удовлетворением.

Это было обратное норито — ритуальная молитва синтоистского происхождения, которую мой учитель часто использовал для отражения проклятий. Да, заклинание длинное, что немного утомляет… но даже против проклятий из этого мира оно работает безупречно. Поразительно.

— Для вас, Сэйка-сама, норито — это нечто неожиданное, — сказала Юки, выглянув из внутреннего кармана моего плаща.

— Верно. Это самое удобное заклинание для отражения проклятий, направленных на меня. Но, честно говоря, меня давно никто не проклинал, — отозвался я.

Онмё-до — синкретическая система магии, возникшая в Японии на стыке синто, буддизма и даосизма. Оттого и набор техник в ней очень разнообразен.

Взять, к примеру, мантры — они на санскрите. Символы-фу пишутся китайскими иероглифами. А норито — на японском. Весьма эклектично. Потому нередко онмёдзи выбирают лишь те стили, которые им по вкусу.

Синтоистская магия особенно сильна в очищении и изгнании духов… но вот заклинания у неё слишком длинные и утомительные.

— Кстати, — вдруг сказала Юки. — Мне всё же кое-что не даёт покоя.

— Что такое?

— С тех пор как мы вернулись из подземелья, Сэйка-сама подозревал того человека. Как вы это поняли?

А, это? — усмехнулся я. — Когда мы ещё не выбрались, я следил за происходящим на поверхности. Тогда и заметил, что на его одежде был налёт от пыльцы. А эта пыльца была точно от тех цветов, что росли рядом с магическим кругом телепортации.

— Пыльца?.. Вы такое заметили?

— Пыльца отражает ультрафиолет. В зрении пчёл такие вещи хорошо видны.

— Ультра… фиолет?

— В радуге фиолетовый — самый нижний цвет, верно? Но на самом деле есть ещё и цвета ниже его, которые человеческому глазу не различимы.

— Хо-хо…

— Это и есть ультрафиолет. Слово, кстати, буквально переводится с древнегреческого. Но вот птицы и насекомые часто могут его видеть.

— Хо-хэ~… — рассеянно отозвалась Юки.

Поняла она хоть что-нибудь или нет — под вопросом.

Но так или иначе…

Теперь я покончил и с предателем, что шпионит на демонов.

Смогу, наконец, спокойно зажить обычной школьной жизнью.

Оставалась лишь одна проблема.

Я с досадой посмотрел на свою испачканную в крови монстров одежду и пробормотал:

— …Вот только во что теперь переодеться?..

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу