Тут должна была быть реклама...
От Прото-Асты до королевской столицы Асты на повозке было меньше полдня пути.
На самом деле, это было так близко, что Ифа даже почувствовала некоторое разочаров ание. Она даже не поняла, зачем нужно было переносить столицу… Наверное, дело в расположении, возможностях расширения, удобстве прокладки имперских дорог — наверняка были какие-то причины.
Королевская столица Аста — утончённый город. Он был построен сравнительно недавно, по чёткому плану, потому и улицы, и здания были организованы рационально. Хотя, конечно, не сравнить с Имперской столицей, для Ифы это всё равно казалось большим городом. Впрочем, она сюда приехала вовсе не ради достопримечательностей.
Лишь бегло окинув взглядом городской пейзаж, Ифа вместе с Лиз сразу направились к гарему.
Гарем находился в одной из частей замка Астирии, в отдельном здании. Он был гораздо больше, чем представляла себе Ифа. Сколько же женщин живёт внутри? — размышляла она, перешагивая порог следом за Лиз.
— Эм…
— Что?
Ифа с неуверенностью обратилась к Лиз, которая коротко ответила:
— Это же гарем… верно?
— Разумеется.
— Тогда… чем сейчас занимаются все эти дамы?
— Посмотри — сама поймёшь.
Словно это было само собой разумеющимся, Лиз ответила:
— Они на лекции.
Комната в гареме была словно большая аудитория в академии.
За рядами столов сидели девушки с хорошей осанкой и ухоженной внешностью. В передней части зала стоял преподавательский пост, а женщина-преподаватель чётким голосом объясняла что-то, выписывая формулы мелом на чёрной доске. Судя по всему, речь шла о статистике.
— Пока Астирия была независимым государством, гарем был вполне обычным — продолжила Лиз. — То есть, место, где живут жёны и наложницы короля. Женское царство, наполненное страстью и интригами.
Ифа подняла взгляд на Лиз, которая тихо заговорила:
— Но всё изменилось после того, как страна стала вассалом Империи. Проще говоря, решился вопрос насле дования трона. Стали признаваться женщины и приёмные дети в качестве наследников.
— …Раньше не было королев?
— Нет. Согласно прежнему уставу королевской семьи, женщина не могла наследовать трон. Да и вообще — даже имущество женщины наследовать не могли.
— Вот как…
— В Империи же было иначе. Когда-то давно, в эпоху ожесточённых сражений с демонами, мужчин стало так мало, что многие рода оказались на грани исчезновения. Вот тогда-то женщинам и признали право наследования. А при вассализации Астирии Империя не стала мириться с расхождениями в законах — видимо, считала это преградой для экономического расширения. В итоге, имперские законы стали главенствующими, и у нас тоже женщинам дали право на наследство.
Лиз продолжила:
— Это право распространилось и на престолонаследие. Так появилась возможность воцарения королев. А потом, по местным причинам, стали признавать и приёмных детей как наследников. И проблема с наследованием полностью исчезла. Соответственно, гарем стал ненужным.
— Понятно…
Ифа поняла суть.
Если трон мог унаследовать только мужчина, то в случае отсутствия сыновей династия тут же обрывалась. Чтобы этого не произошло, нужно было содержать много женщин — то есть, гарем.
Но если женщины могут наследовать трон — вероятность рождения наследника сразу удваивается. А если допустимы и приёмные дети — то и вовсе нет повода для беспокойства. Разумеется, надобность в гареме исчезает.
— Но… почему тогда он стал таким местом?
— У королев Астирии издавна было принято активно участвовать в управлении страной. Гарем изначально содержал множество выдающихся наставников. После воцарения первой королевы влиятельные дома стали стремиться устроить туда своих дочерей — для образования. Раз уж можно передавать имущество женщинам, многие решили: если что — пусть умная дочь унаследует род.
Лиз добавила:
— Так и получилось. Сейчас гарем — это, по сути, женская академия. Поскольку после её окончания многие девушки идут в политику, его можно считать и учреждением по подготовке чиновниц.
— Тогда… принц Сесилио, выходит, не испытывал ко мне никаких особых чувств?
— Нет.
Лиз с улыбкой сказала:
— Почти все королевы в истории вышли из этих стен. В этом смысле — гарем до сих пор остаётся гаремом. Есть и те, кто поступают туда именно ради этого… Ты точно понравилась его высочеству.
— П–понятно…
Такие слова только сильнее смутили.
…Но. Место казалось куда светлее и свободнее, чем ожидалось. Ифа почувствовала, что ей оно даже нравится.
— Итак, на этом с предисловием всё. Для начала… давайте попробуем освоиться с понятием вероятности.
Когда Ифа вернула взгляд на преподавателя, та уже держала в руке игральную кость.
— Вопрос: я бросила эту кость — и десять раз подряд выпало шесть. Какова вероятность, что в следующий раз снова выпадет шесть?
Корнелия-сан, прошу.— Да.
Встала златовласая девушка с благородным видом и уверенно ответила:
— Одна шестая.
— Спасибо.
Преподавательница мягко улыбнулась.
— Есть другие мнения? Нет? Тогда… гостья, что пришла к нам сегодня — а каково ваше мнение?
Взгляд всех присутствующих обернулся к Ифе.
— Э–ээ!? Я… вы ко мне?
— Да. Поделитесь своим рассуждением.
Ифа бросила взгляд на Лиз — та лишь с интересом улыбалась.
Не видя другого выхода, Ифа смущённо пробормотала:— …Думаю, снова выпадет шесть.
Тут же по аудитории прокатился смешок.
— Не стоит вам играть в азартные игры.
Златовласая девушка — та самая Корнелия — насмешливо сказала:
— Вы знаете, что такое независимые события? Какие бы грани ни выпадали ранее — это не влияет на следующую.
Ифа слегка нахмурилась и ответила:
— …Вероятность того, что шесть выпадет десять раз подряд, — примерно одна к шестидесяти миллионам.
— …Что?
— Почему вы считаете, что такое может происходить просто так?
Ифа посмотрела прямо на преподавательницу.
— У вашей кости, вероятно, смещён центр тяжести… или все грани — шесть, не так ли?
— Великолепно! Абсолютно верно!
Преподавательница восторженно воскликнула и передала кость по рядам. Судя по изумлению на лицах учениц, та действительно оказалась фальшивкой — все грани были шестыми.
— В курсе арифметики ответ Корнелии был бы правильным. Но в статистике мы ищем неизвестную вероятность. Не считаем отклонения случайностью, а воспринимаем их как тенденцию. Отбрасываем предвзятость — и выводим вероятность на основе фактов. Это и есть…
* * *
Когда лекция закончилась, вокруг Ифы собралась толпа.
— Эй, ты откуда приехала?
— Правда, что ты училась в Академии магии?
— Ты и правда умеешь колдовать?!
— А каково это — жить в Империи?
— Ты встречалась с принцем Сесилио?
— Когда переезжаешь в Храм? У меня как раз есть свободное место в комнате!
— Ааа... эээ...
Ифа растерялась от шквала вопросов.
— …Дамы, вы же видите, что наша гостья в замешательстве.
Прозвучал усталый голос, и толпа затихла. Люди расступились сами собой, и на освободившемся пространстве оказалась та самая девушка с золотыми волосами.
Она обратилась к растерянной Ифе:
— У меня к тебе есть один вопрос.
— Э-э… да… ч-что именно…?
— Не стоит так волноваться. Скажи, когда ты раньше считала шесть в десятой степени — ты ведь считала это в уме, верно? Как?
— Эм… я, ну, я не то чтобы прямо считала...
Ифа стала говорить, словно оправдываясь:
— Если умножить шесть трижды, получится двести шестнадцать. Я округлила до двухсот и ещё трижды перемножила — выходит примерно восемь миллионов. Это как раз девять раз по шесть. Осталось ещё раз умножить на шесть — будет примерно сорок восемь миллионов. А поскольку на самом деле должно быть чуть больше… ну, примерно шестьдесят миллионов, думаю. Хотя я и не была уверена...
Толпа начала перешёптываться. Девушка с золотыми волосами тяжело вздохнула:
— Я только что пересчитала — и ты почти угадала. Поразительное мышление. Как тебя зовут?
— Ифа…
— Без фамилии, значит.
Девушка с аристократичной осанкой, однако, не выражала презрения.
— Раз ты здесь, несмотря на низкое происхождение, значит, ты действительно талантлива. Что за случай привёл тебя из Империи в Храм Астирии?
— Это… Его Высочество Сесилио… он сам заговорил со мной…
Из толпы раздались восхищённые возгласы.
Златовласая девушка удивлённо кивнула:
— Кандидатка в королевы… Неудивительно, что ты и умна, и так мила.
Затем она протянула руку:
— Корнелия Эст Латоса.
И, улыбнувшись, добавила:
— Пусть наши пути разные — я как наследница рода, ты как возможная королева, — но надеюсь, мы ещё посоревнуемся в этом месте.
— Д-да… спасибо…
Ифа нерешительно пожала протянутую руку — с лёгким чувством вины.
* * *
— Интересное местечко, правда?
По пути в гостиницу, где они должны были остановиться, Лиз вдруг заговорила, шагая рядом.
— Ни капли не похоже на настоящий гарем.
— …Да.
Ифа тоже призналась — место оставило у неё приятное впечатление. По атмосфере оно отдалённо напоминало Академию магии. Только здесь, казалось, все были гораздо серьёзнее — будто уже ясно представляли своё будущее.
— Благодаря таким местам в этой стране утвердилась идея, что женщинам надлежит быть чиновницами. Вот почему Его Высочество не хотел впутывать тебя в дела, связанные с насилием.
Лиз вздохнула и продолжила:
— Когда-то я сама училась там. Если бы не катастрофическая неуспеваемость и вынужденный переход в Королевские маги, я бы до сих пор считала так же.
— А-ха-ха… во т как, значит.
Ифа тихонько усмехнулась.
После этого Лиз, будто размышляя, начала говорить медленнее:
— Нынешняя королева Астирии… мать Его Высочества… — замечательный правитель. Умна, решительна, любима народом. Её можно назвать выдающейся личностью. И хотя до передачи трона ещё далеко… Его Высочество, наверное, не уверен в себе. Сможет ли он стать таким же, как она.
— ……
— Даже история с драконом — оттого, что он стремится к признанию. Возможно, он считает, что не достоин стать королём, если не справится с этим. И даже с выбором невесты у него, наверное, те же чувства. Он торопился найти «достойную».
Лиз сказала:
— Он ещё юн. Неопытен. Но… человек он хороший. Я знаю это с тех пор, как он был младенцем.
— ……
— Подумай… может, ты смогла бы быть рядом и поддержать Его Высочество.
— Это…
Прежде она бы отказалась сразу же. Но сейчас — слова застряли в горле и никак не хотели выходить.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...