Тут должна была быть реклама...
В тот момент я понял, что Хинако сотворила беду.
— …Ох.
Кажется, я невольно издал тот же звук, что и она.
Хинако, видимо, тоже осознала свою ошибку, но было уже поздно. Этот промах оказался фатальным, и исправить его уже не представлялось возможным.
Ужин продолжился, словно ничего не произошло.
На первый взгляд всё выглядело нормально, но я заметил, как на мгновение лицо Каген-сан стало суровым.
— Это плохо, — тихо пробормотала Шизуне-сан рядом.
— Что… теперь будет? — спросил я.
— Не знаю. Но, учитывая характер Каген-сама, это почти что худший исход.
Шизуне-сан, обычно такая спокойная, явно была напряжена.
Я, затаив дыхание, ждал окончания ужина. Примерно через десять минут участники трапезы, закончив приготовления, начали покидать виллу.
— Благодарю за визит, — учтиво поклонился Каген-сан.
— О, сегодня было очень приятно. Иногда такие перерывы просто необходимы, — с хорошим настроением ответили президент и руководители.
Казалось, никаких недоразумений не возникло, но тут президент Chikamoto Shipbuilding, словно вспомнив что-то, обратился к Каген-сан:
— Кстати, Конохана-сан, насчёт того предложения о помолвке… Считайте, что его не было. Всё-таки, если я берусь за посредничество, это вопрос моей репутации.
— …Понимаю, — ответил Каген.
— Ха-ха, не принимайте близко к сердцу. В конце концов, речь шла о третьей стороне, которой здесь нет. Я же надеюсь, что мы с вами и дальше будем поддерживать добрые отношения — как в делах, так и в личном общении.
— Я разделяю ваше мнение, — кивнул Каген.
Гости сели в машины и покинули виллу.
Когда все уехали, Каген-сан повернулся к нам.
— Шизуне.
— Да, — отозвалась она.
— Кто научил Хинако таким вульгарным манерам?
— Это… — Шизуне-сан замялась.
Не выдержав тяжёлой атмосферы, я решил признаться.
— …Простите, это я, — честно сказал я.
Каген-сан тяжело вздохнул, словно и без того подозревал меня.
— Я давно задавался вопросом: действительно ли нужен этот сопровождающий? — начал он. — Как ты знаешь, у Хинако огромная разница между её настоящим характером и тем, как она ведёт себя на публике. Из-за этого ей приходится испытывать большое напряжение, и порой она допускает промахи. Задача сопровождающего — скрывать эти промахи и оказывать максимальную поддержку. Но, похоже, это слишком обходной путь.
Он бросил холодный взгляд на Хинако, в котором не было ни капли родительской теплоты.
— Нельзя было с самого начала допускать никаких промахов.
С сожалением в голосе Каген-сан продолжил:
— Её истинный характер — вот причина таких ситуаций. Сопровождающий лишь потакает слабостям Хинако.
Пробормотав это, словно размышляя вслух, он перевёл взгляд на Шизуне-сан.
— Шизуне, отныне заставь Хинако играть свою роль и в общественной, и в личной жизни.
— И в личной тоже? — уточнила она.
— Да. Не только в Академии, но и в особняке. Всегда.
— …Но, Каген-сама, это может довести юную госпожу до истощения, — возразила Шизуне-сан.
— Исправь это, — резко и холодно отрезал он. — Потакание её слабостям привело к этому. Это не болезнь, а значит, терпеть больше нельзя. Она должна преодолеть себя. Я предоставлю время и наставников, если потребуется.
Его ледяной взгляд упал на Хинако.
В моей голове промелькнула самая страшная картина будущего.
– Это не вопрос истощения.
Заставить Хинако играть роль и в обществе, и дома — значит полностью подавить её настоящую личность.
— П-погодите! — невольно выкрикнул я, обращаясь к Каген-сан.
Его лицо, когда он повернулся ко мне, было пугающе холодным. Я на миг растерялся, но всё же дрожащим голосом продолжил:
— Я… я извиняюсь, что из-за меня ужин был испорчен. Но это… это уже слишком—
— Это не твоя вина, — перебил он.
— …Что?
— Большинство сопровождающих быстро уходили. Я думал, ты будешь таким же. И ошибочно полагал, что твоё влияние на Хинако будет незначительным. Виноват не ты, а я, за неверное суждение, и Хинако, за то, что так легко поддалась твоему влиянию.
С глубоким сожалением на лице Каген-сан замолчал, а затем посмотрел на Шизуне-сан.
— Шизуне, когда вернёмся в особняк, выдай Ицуки-куну его зарплату.
— …Слушаюсь, — ответила она.
Я недоуменно наклонил голову.
— Зарплату…?
Действительно, день выплаты уже близко. Но почему так внезапно, именно сегодня?
— Хинако больше не нужен сопровождающий, — Каген-сан впился в меня острым взглядом. — Ицуки-кун, твоя работа окончена с сегодняшнего дня.
◆
Два часа спустя.
Я стоял, ошеломлённо глядя на закрытые массивные ворота.
— …Не может быть.
Как и подобает человеку, управляющему могущественной Konohana Group, Каген-сан действовал с поразительной решительностью.
Вернувшись на виллу, я получил приказ немедленно собрать вещи. Увольнение было внезапным, но мне выдали не только зарплату, но и крупную сумму отступных — достаточно, чтобы десять дней жить в роскошном отеле. «Если некуда идти, пока обойдёшься этим», — сказал Каген-сан с холодной непреклонностью в глазах, не допускающей возражений.
С баснословной суммой отступных меня без лишних слов выставили из особняка.
За один день.
За какие-то несколько часов всё, что было, рухнуло.
В Академию Кихо я, скорее всего, тоже больше не вернусь. Как и при поступлении, процедура отчисления наверняка будет проведена молниеносно. Влияние семьи Конохана огромно — они без труда разберутся с любыми формальностями.
— Ха… — сухой смешок вырвался из груди. — …Ну, в любом случае, это была жизнь, похожая на сон.
Смирение постепенно овладевало мной.
Лучше бы всё это и правда оказалось сном.
Тогда… Хинако не пришлось бы страдать.
— …Хинако.
Если так пойдёт, её ждут ещё более тяжёлые дни.
Но я, в своём нынешнем положении, не могу открыто возражать Каген-сан.
– И всё из-за меня.
Он сказал, что я не виноват, но это неправда. Это я научил Хинако дурацкому правилу трёх секунд. И, зная, как её интересуют такие простонародные привычки, я ничего не сделал, чтобы это остановить.
Вина лежит на мне.
От этой мысли я чувствовал себя совершенно беспомощным.
— Ицуки…?
Бродя без цели по улицам, я услышал, как кто-то меня окликнул.
Медленно обернувшись, я увидел знакомую девушку.
— …Нарука.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...