Тут должна была быть реклама...
Глава 4: Госпожа, похожая на конфетку
Атмосфера в академии неумолимо окрашивала сь в цвета фестиваля.
На территории и в школьном корпусе одна за другой возводились сцены для мероприятий каждого класса. Стремительное строительство было не под силу одним ученикам, поэтому многое отдавалось на аутсорс, чем в основном занимались мы в студсовете.
Когда я думал о школьном фестивале, у меня возникал образ учеников, оживляющих событие своими силами, но в случае Академии Кио финансовая мощь и связи тоже признаются силой учеников, поэтому получается вот так. Видя, как строят аквариум и планетарий, чувствуешь себя так, будто попал в парк развлечений, и это довольно захватывающе. Это полностью отличается от фестивалей, которые я знаю, но по-своему это хорошо. Если бы Дзёто стал президентом, возможно, провели бы фестиваль, более привычный для меня.
— У-у~… Спать хочется-а-а~…
Залитая утренним солнцем, Хинако уже выглядела так, будто хочет домой.
Её репетиции, кажется, входят в решающую фазу, так что Хинако снова пришлось идти в школу. Я всё ещё беспокоюсь, но по сравнению с первым разом я спокойнее.
Когда мы шли к школьному зданию, я встретился взглядом с Тэннодзи-сан.
Тэннодзи-сан едва заметным жестом поманила только меня.
Ей что-то нужно?
— Тебя Тэннодзи-сан зовёт.
— М-м… Мои глаза ещё не привыкли, так что лучше позже…
Ты что, считаешь Тэннодзи-сан солнцем?
Хотя я понимаю.
Делать нечего, я оставил Хинако здесь и подошёл к Тэннодзи-сан.
— Доброе утро, Тэннодзи-сан.
— А, д-да… Доброе утро.
— Что-то случилось?
— Ну, я всё ещё не привыкла к твоему тону… Я чуть не назвала тебя Ицуки-сан по ошибке.
Последнюю фразу она прошептала так, чтобы слышал только я.
Ах… а-а, точно. Раньше то, что Тэннодзи-сан называла меня «Ицуки-сан», было сигналом для меня говорить в этом тоне. …Я понимаю её чувства. Я тоже всё время боюсь назвать нынешнюю Хинако «Хинако» вместо «Конохана-сан».
— Кстати, а почему Конохана Хинако не идёт?
— Эм… Кажется, солнце для неё слишком яркое…
— То есть, она репетирует для спектакля, полагаю.
Солнце само собой это приняло.
— Что ж, тогда я хочу, чтобы ты позже передал это Конохане Хинако, но… не хотите ли устроить чаепитие сегодня на перемене?
— Чаепитие? Это можно, но…
Это так внезапно, не могу не спросить, есть ли причина.
— Веской причины нет. Если уж говорить, то я просто захотела поболтать с этой компанией после долгого перерыва.
— Кстати, да, с самого конца выборов у нас не было ни одного чаепития.
— Вот именно. Позор для названия «Благородное чаепитие».
Сказала Тэннодзи-сан шутливо.
Хотя название группы нам дали без нашего согласия…
— Ну, лично мне это имя не нравится.
— Правда? Я думала, вам понравится, Тэннодзи-сан…
— Мне не нравится оттенок, будто оно свысока смотрит на других.
Понимаю.
Кажется, Тэннодзи-сан хочет сказать, что остальные ученики тоже должны быть благородными.
— В вас есть задатки президента студсовета.
— Вы только сейчас это поняли?
Хм-ф, Тэннодзи-сан сделала гордое лицо.
— Однако, раз все сейчас заняты, я подумала, что лучше всего провести его во время обеда.
— Хорошая идея. У нас работа в совете, у остальных подготовка к фестивалю.
Нынешняя Хинако, наверное, уснула бы, даже если бы пришла на чаепитие, но интересно, придёт ли она.
Если возможно, я бы хотел, чтобы Тэннодзи-сан и Нарика хорошенько рассмотрели нынешнюю Хинако.
Почему Хинако стала такой?
Действительно ли нормально, что она остаётся такой?
Мне кажется, эти двое могут дать мне подсказку насчёт этих тревог.
Приняв приглашение на чаепитие, я расстался с Тэннодзи-сан и собрался вернуться к Хинако. Но тут я заметил. Хинако, которая была здесь только что, исчезла.
— Ицуки-и-и, ты где-е-е?
Не успел я оглянуться, как Хинако уже ушла в конец коридора.
Я повысил голос в оживлённом коридоре.
— Хинако— то есть, Конохана-сан! С-сюда! Сюда!
Чёрт, если оставить нынешнюю Хинако одну, она заблудится.
Репетиция. Интересно, как долго ещё продержится это оправдание…
***
Во время обеда. Как и планировали, мы собрались в кафе на наше чаепитие.
В кафе можно пообедать, а можно принести свою еду. Тэннодзи-сан, Асахи-сан и Тайсё, которые обычно ходят в столовую, заказали еду, а мы трое — я, Хинако и Нарика — разложили на столе свои бэнто. В такие моменты содержимое моего бэнто и бэнто Хинако совершенно разное. Не должно быть заметно, что они приготовлены на одной кухне.
Хотя это одновременно и обед, только этого для чаепития маловато, так что все заказали напитки и немного выпечки.
Как только еда для всех прибыла, Тэннодзи-сан быстро оглядела нас.
— Спасибо, что собрались, несмотря на короткое уведомление! У нас мало времени, но давайте поболтаем неторопливо, как всегда—
— Буду спать…
Хинако, сидевшая рядом со мной, положила голову на стол.
Через несколько секунд послышалось её тихое дыхание.
— О-она правда уснула?
— Похоже на то…
Тэннодзи-сан и Нарика пристально наблюдали за Хинако.
Затем Хинако вяло подняла голову.
— А, проснулась.
Пробормотала Асахи-сан.
Хинако взяла одну из лежащих рядом сладостей и зачавкала.
— М-м-м… чипсы вкуснее…
Только пожаловавшись, Хинако снова уснула.
— Съела печенье и снова уснула…
Тайсё констатировал произошедшее как есть.
Она что, панда?
Движется чисто на инстинктах. Скорее животное, чем человек. Но, по иронии, это накладывается на образ Офелии — персонажа, которого она играет в спектакле. Тайсё и Асахи-сан, знающие содержание пьесы, конечно, но Тэннодзи-сан и Нарика, наверное, тоже слышали общие очертания. Никто не нашёл это странным.
Хинако, уткнувшись щекой в стол, крепко спала.
Из её маленьких губ, повёрнутых в мою сторону, текла слюна.
— Ну и ну…
Подумав «ничего не поделаешь», я вытер рот Хинако носовым платком.
Как только я аккуратно сложил платок… я понял, что все одновременно уставились на меня.
— Т-Томонари-сан?
— Что ты только что сделал?
Почему-то Тэннодзи-сан и Нарика выглядели очень удивлёнными.
В смысле?
Я просто вытер слюну, но?
— А.
Что я делаю?
Как бы ни была Хинако в процессе репетиции, нельзя просто так взять и вытереть кому-то слюну без спроса.
Я сделал это по привычке…
— Э-это тоже часть репетиции?
— Это выглядело невероятно естественно. Прямо как будто ты делаешь это постоянно.
Асахи-сан и Тайсё тоже в замешательстве.
— И что это за платок? Тот Ицуки, которого я знаю, не стал бы покупать такое.
Сказала Нарика, глядя на розовый платок в моей руке.
Ну и ну… какая неожиданно острая наблюдательность!
— Э-это, ну…
Это платок, предназначенный исключительно для вытирания слюны Хинако.
Сначала я пользовался своим, но так как я использую его и когда мою руки в туалете, я решил разделить их. Кстати, Хинако, наверное, не знает о существовании этого платка. Я в основном пользуюсь им, пока она спит…
— Д-давным-давно у меня была собака! Я вспомнил об этом и просто вытер, не подумав.
— Хо, первый раз слышу.
— Н-ну, не было случая упомянуть. Я позволял ей спать на моей кровати, мыть её в ванне и всё такое. Ха-ха-ха, ха-ха-ха…
Прости, Хинако.
Позволь мне ненадолго притвориться, что ты собака!
— Платок, ну, это просто совпадение…
— Хм.
Нарика посмотрела на меня скептическим взглядом.
Это плохо… Это я не адаптировался к переменам в Хинако.
После этого чаепитие вернулось в обычную атмосферу, но я до самого конца обливался потом.
***
— Ой, уже так поздно.
С того момента, как Тэннодзи-сан обратила внимание на время, сегодняшнее чаепитие подошло к концу.
— Конохана-сан всё это время проспала.
— Удивительно, правда… В этом году спектакль будет что-то невероятное.
Асахи-сан и Тайсё смотрели на спящую Хинако.
Однако, если позволить ей спать вечно, она опоздает на урок, так что я осторожно потряс Хинако за плечо, чтобы разбудить.
— Конохана-сан, скоро урок.
— М-м… ещё пять минуточек…
Это была фраза, которую я слышал каждое утро.
Я привык будить Хинако с этого момента, но должен соблюдать дистанцию, чтобы не вызвать подозрений, как в прошлый раз…
Я продолжал трясти Хинако за плечо, криво усмехаясь про себя.
— М-м-м… обними меня…
— Это просто игра, знаешь! Это просто игра!
Мне удалось разбудить Хинако, на всякий случай объясняя всё окружающим.
— Было весело поболтать после долгого перерыва. На этом, пожалуй, закончим.
Тэннодзи-сан произнесла заключительные слова, и мы разошлись.
Я собирался направиться обратно в класс, но… остановился и шепнул Хинако на ухо.
— Хинако, можешь подождать здесь немного?
— Да, я не против.
А?
Почему вдруг появилась идеальная госпожа… ах, понятно. Раз её истинное «я» и идеальное «я» поменялись местами, когда мы тайно разговариваем в академии, появляется эта — идеальная госпожа.
Как запутанно!
У меня самого голова идёт кругом.
— Не уходи одна, как сегодня утром.
— Всё будет хорошо. Ты такой беспокойный, Томонари-кун.
Неужели это те же уста, которые только что говорили «обними меня»?
Прости, но я не могу тебе доверять, так что я двигался, де ржа Хинако в поле зрения.
— Тэннодзи-сан, Нарика!
Отойдя от Хинако, я окликнул их двоих.
Я спросил у обернувшихся:
— Итак… что вы думаете о сегодняшней Конохане-сан?
— Что я думаю? Конечно, у меня были разные мысли, но…
— Всё что угодно. Можете сказать мне свои честные впечатления?
Видя мою серьёзность, Тэннодзи-сан и Нарика тоже начали серьёзно размышлять.
Тайсё и Асахи-сан в одном классе, так что их впечатления о нынешней Хинако я уже слышал. Хорошо бы услышать что-то и от Тэннодзи-сан с Нарикой.
Потому что это может стать подсказкой, почему Хинако стала такой.
— Некоторое время назад вы учили меня правилу трёх секунд, помните, Томонари-сан?
Я кивнул на слова Тэннодзи-сан.
Это было давно, на одном из чаепитий.
— Тогда Конохана Хинако подобрала упавшее на стол печенье и продемонстрировала правило трёх секунд. Я до сих пор думаю, что это было поведение, несвойственное Конохане Хинако, но…
Тэннодзи-сан говорила, размышляя.
— Нынешняя Конохана Хинако немного похожа на ту Конохану Хинако.
— !
Я затаил дыхание от её чересчур острого наблюдения.
— Но если так, это значило бы, что и тогда Конохана Хинако репетировала… Ой? Я уже сама не понимаю, что говорю…
Так близко… но всё наоборот.
Правильный ответ в том, что она не играла ни тогда, ни сейчас; и тогда, и сейчас была её настоящая сущность.
Но Тэннодзи-сан заметила, что её состояние тогда и сейчас одинаковы. Неряшливая Хинако, которая появляется по настроению, и нынешняя Хинако, которая притворяется, что это репетиция. Если она поймёт, что эти двое — одно и то же, она в конце концов доберётся до истинной натуры Хинако. Она может подумать, что, отдельно от игры, у Коноханы Хинако может быть и такая сторона.
(Это плохо.)
Я не могу оставаться в стороне.
Так она точно узнает.
И в не таком уж далёком будущем…
— Я вроде понимаю, что ты хочешь сказать, Тэннодзи-сан.
Заговорила Нарика, приложив палец к подбородку.
— Но, если честно, мне нынешняя Конохана-сан довольно понравилась.
— А?
Я удивился, услышав такое неожиданное мнение.
Однако Тэннодзи-сан глубоко кивала.
— Я понимаю, что говорит Миякодзима-сан. …Как бы ни был идеален человек, если постоянно с ним находишься, обязательно увидишь пару недостатков. Но у Коноханы Хинако этого нет. Честно говоря, это кажется неестественным.
Другими словами, Тэннодзи-сан думает, что прежняя Хинако могла быть подделкой.
Это была ситуация, когда я должен был паниковать. И всё же моё сердце было спокойно.
«Мне она тоже понравилась». Слова Нарики сильно отозвались в моей голове.
— Извини, у меня следующий урок в другом корпусе, так что мне скоро идти.
— Ах, извини, что задержал.
Нарика собралась уходить, но перед этим посмотрела мне в глаза.
— Ицуки, я не знаю, о чём ты беспокоишься, но я помогу чем смогу.
Сказав это, Нарика ушла.
— Разумеется, я тоже так считаю.
— Спасибо.
Надёжность этих двоих вызвала у меня облегчённую улыбку.
Мне повезло с друзьями…
Пожалуй, воспользуюсь их предложением и задам вопрос посмелее.
— Тэннодзи-сан.
— Что? Можешь положиться на меня в чём угодно, знаешь?
Тогда я не буду сдерживаться.
— Тэннодзи-сан, вы красите волосы и изменили манеру речи на этот странный стиль, да?
— Н-Нгя?!
Тэннодзи-сан вскрикнула и схватилась за грудь.
— З-зачем ты вдруг взял и ударил меня так?!
— П-прости. Но это серьёзный разговор.
Может, я немного неудачно выразился.
— Такие вещи, вкратце, это попытка создать новую версию себя, верно? Когда вы это делали, ваше прежнее «я» когда-нибудь выходило наружу или они смешивались?
Я хотел спросить, менялись ли они местами, но если бы я использовал такое прямое выражение, она могла бы догадаться о состоянии Хинако.
— Я не понимаю цели твоего вопроса… но такое действительно случалось.
Она, наверное, вспоминает свои детские годы.
Тэннодзи-сан, предаваясь воспоминаниям о своих прошлых трудностях, продолжила с мягким взглядом.
— Но я думаю, это вечный вызов.
— Вечный вызов?
— Тот, кем ты хочешь быть, и твоё истинное «я». Разрыв, возникающий между ними, будет существовать всегда, пока у тебя есть цель под названием «тот, кем я хочу быть».
Пока ты смотришь вверх, разрыв между нынешним и желаемым не может быть заполнен. Поэтому нельзя избежать страданий и замешательства, вызванных этим разрывом.
В случае Хинако, она смотрела вверх не по своей воле.
Но разрыв, возникающий между двумя «я», тоже существует внутри Хинако.
Он иногда съедает разум и тело Хинако в форме лихорадки.
Возможно, это продолжение того.
Нынешнее изменение Хинако может быть по сути тем же самым, что и лихорадка, вызванная её игрой.
— Как вы справлялись с этим, Тэннодзи-сан?
— Тут не справиться, а противостоять надо, знаешь ли!
Тэннодзи-сан заявила это освежающе.
— Как дочь семьи Тэннодзи, я всегда буду продолжать стремиться выше! Следовательно, эти страдания будут продолжаться бесконечно! В таком случае нет смысла каждый раз из-за них расстраиваться!
Тэннодзи-сан выбрала путь продолжения восхождения, а не освобождения от страданий.
Это так круто…
Не так много людей, способных так с этим примириться.
— Я бы ещё хотела дать совет, но, пожалуй, нам пора возвращаться.
Сказала Тэннодзи-сан, оглядываясь по сторонам. Мы были единственными учениками, оставшимися в кафе. В школьном корпусе было тихо, возможно, потому что ученики закончили готовиться к урокам.
— Кстати, я тебе это ещё не давала.
С этими словами Тэннодзи-сан достала из кармана небольшую стопку бумаги и протянула мне.
— Это приглашения на фестиваль, которые создал Ёдогава-сан. Мы планируем раздать по два каждому ученику, но у членов совета неограниченное количество. Пожалуйста, дай мне знать в любое время, если они закончатся.
— Понял, спасибо.
Даже если их неограниченно, нужно оставаться в рамках здравого смысла. …Хотя мне, в общем-то, и приглашать-то особо некого.
Есть как минимум один человек, которого я точно хочу пригласить, так что я решил встретиться с этим человеком в ближайшее время.
И посоветоваться с ним тоже хочу…
***
На следующий день, в субботу, я отправился к дому Юри один.
— Йо.
— Добро пожаловать.
Давненько я не видел Юри в этом городе.
Время было 3 часа дня. Я сдвинул обеденное время, но в «Хирамару», закусочной, которой управляет семья Юри, всё ещё было несколько посетителей.
Я встретился взглядом с отцом Юри, орудовавшим сковородкой. Не хотелось мешать ему работать, так что я просто слегка поклонился и прошёл в комнату Юри.
— Не могу поверить, что ты стал вице-президентом студсовета Академии Кио~
— Я старался.
Когда я коротко ответил, Юри немного удивилась.
— Хе-е, ты приобрёл достоинство. Раньше ты отпускал бесполезные скромные замечания вроде «Ой, ну что вы, такой как я…»
— Я не был настолько кротким, а?
Слова «бесполезные скромные замечания» пронзили мне грудь.
Мне нужно изменить способ проявления уверенности. Я вспомнил, что мне говорил отец Тэннодзи-сан… Масацугу-сан.
Уверенность — это собственные достижения. Масацугу-сан сказал, что в трудную минуту тебя поддерживают твои собственные достижения.
У меня уже достаточно достижений.
Я получил награду в Деловой игре. Меня выбрали вице-президентом на выборах.
Если я продолжу мыслить в духе «этого всё ещё недостаточно», люди за мной не пойдут. Отныне, как вице-президент, мне придётся вести за собой разных людей, так что я должен держать голову высоко в истинном смысле этого слова.
Менталитет «Я буду продолжать стараться изо всех сил!» больше не годится.
Я старался изо всех сил! Я стану человеком, способным это сказать.
— Я принёс приглашения на фестиваль.
Я протянул стопку бумаг из своей сумки Юри, сидевшей на огромной подушке.
Когда я сел на другую подушку напротив Юри, моё тело утонуло, и она идеально подошла. Как она там называлась, эта нелепо большая и удобная подушка с шариками? Кажется, она была популярна давным-давно.
— Ты мог бы просто дать их мне в доме Коноханы-сан. Я ведь завтра туда иду?
— Ну да, но я подумал, что лучше будет вручить их самому.
— Хм. …Спасибо.
Юри делала вид, что ей всё равно, но выражение её лица смягчилось, будто она была немного рада. Что касается меня, то мысль о том, что она придёт на фестиваль, и то, что она придёт забрать приглашение… казалось мне немного клиентской дистанцией и одинокой, так что так было в самый раз. Я не хотел привлекать клиентов; я хотел использовать приглашение, чтобы позвать друга.
И ещё, мне очень хотелось посоветоваться с Юри насчёт перемены в Хинако.
Я рассматривал возможность посоветоваться в особняке, но пока я там, Хинако обычно рядом со мной. Трудно советоваться перед самой собой, так что я хотел сменить обстановку.
Мне тоже хотелось быть рядом с Хинако как можно больше… но нынешняя Хинако очень тиха, когда находится в особняке. Мы с Сидзунэ-сан решили, что, наверное, всё будет в порядке, и на всякий случай, оставив Сидзунэ-сан рядом с н ей до моего возвращения, я пришёл к Юри.
— Я дам тебе пока пять приглашений, этого хватит?
— Хм… а можно пригласить людей из нашей старой школы?
Люди из нашей старой школы.
Другими словами, люди, которые знают мою истинную личность простолюдина.
Учитывая моё нынешнее положение, приглашать их — риск. Но я предвидел, что Юри это предложит, так что…
— Я думал, ты так скажешь, поэтому посоветовался с Сидзунэ-сан. Похоже, проблем нет, если это всего несколько человек, которым ты действительно доверяешь.
— Поняла. Тогда я сегодня решу, кому дать, и сообщу тебе, на всякий случай.
Это будет большая помощь.
Волнительно, но я жду с нетерпением.
В старой школе я был занят подработками, и у меня почти не было времени заводить друзей. Благодаря тому, что Юри была посредником, я не был изолирован, но наши отношения были настолько поверхностными, что из всех я поддерживаю связь только с Юри.
Я не настолько хочу пережить те дни заново… но могу вспомнить нескольких человек, с которыми, возможно, мог бы подружиться.
Я с нетерпением жду встречи с этими людьми на фестивале.
— Мои родители тоже хотят пойти, это нормально?
— Конечно, можно.
Я могу доверять родителям Юри.
В конце концов, это родители Юри.
— Конохана-сан же будет в спектакле, да? С нетерпением жду.
— Ага. Я иногда заглядывал на репетиции, но целиком не видел, так что тоже жду.
— Ах… студсовет же не может участвовать в мероприятиях, да?
Верно…
Работа в совете приносит удовлетворение, но иногда становится немного грустно.
— Раз уж так, может, вместе посмотрим? Ты же всё равно собираешься смотреть, да?
— Хорошая идея, давай.
Смотреть спектакль с кем-то другим, наверное, весело. Можно будет обменяться впечатлениями. Но когда я смотрел прошлогодний спектакль в кабинете Когэн-самы, я был так тронут, что вообще не хотел говорить. Ну, думаю, и так будет хорошо, так что нормально.
— На всякий случай спрошу, но у тебя будет время?
— А?
— Ты же не договаривался с другими людьми?
Я не так уж много обещал, так что, думаю, будет нормально, но…
Сопровождать Нарику, помогая с её выступлением по традиционным искусствам. Станцевать один танец с Тэннодзи-сан. И, конечно, работа в совете. Как опекун, я должен быть рядом с Хинако…
(О?)
Что-то мне подсказывает, что свободного времени у меня не будет.
— Это может быть проблемой.
— Ха, что я тебе говорила?
Юри вздохнула.
— Дай знать, если станет совсем тяжело. Я могу и с другими походить, знаешь.
— Нет, но я хочу походить с тобой, Юри…
— Тогда найди время.
Сказала Юри, отворачиваясь.
Для нас, стремящихся к своим целям, возможности отдохнуть — на вес золота. Я хочу проводить такие моменты вместе.
— Кстати, Юри.
— Чего?
— У меня есть кое-что, о чём я хочу поговорить.
— Ты реально каждый раз приходишь ко мне за советом.
Ну… потому что ты надёжная…
И ещё, тот факт, что ты не в Академии Кио, в каком-то смысле облегчает разговор. Вокруг меня сейчас на удивление мало людей, которые могут дать совет с той же точки зрения простолюдина, что и у меня.
— Юри, ты считаешь себя человеком с двойной личностью?
— Не думаю.
Я так и знал…
Что делать? Трудно найти способ посоветоваться, не показывая всё как есть.
— Ну, типа, хочу поговорить об игре…
— Об игре… это связано со спектаклем?
— Ну, вроде того.
— Хм. Ну, Конохана-сан же старается для спектакля, да? На днях она просила одолжить ей мангу про актёрское мастерство для справки.
Вот как…
Но эта причина, наверное, ложь. У Хинако не таких уж больших проблем с игрой для спектакля. Я помогал ей репетировать несколько раз, и она, кажется, сразу всё схватывала.
Значит, Хинако переживала ещё с тех пор.
О своём истинном «я» и об идеальной госпоже.
— Когда именно?
— Эм… В прошлую среду, ну.
В тот день, когда я начал говорить со всеми в классе своим обычным тоном.
На мгновение в голове мелькнуло предсказание Нарики. Теория, что она ревнует, потому что я начал говорить со всеми неформально. Но если бы это было причиной, разве изменение не было бы больше похоже на то, что она прилипла ко мне? Хотя мне самому странно это говорить.
— Какую мангу ты ей дала?
— Обычную, ну. Где главная героиня вступает в драмкружок.
Ну, может, она и обычная, но…
Хинако никогда особо не любила играть. Это естественно, учитывая, что это доводило её до высокой температуры. Однако, если такая Хинако прочитает мангу, где актёрство показано в положительном свете, что произойдёт? Это может пошатнуть её систему ценност ей до основания.
То, что она считала никчёмным, обрело ценность.
Я тоже почувствовал это совсем недавно.
Одна фраза, сказанная Нарикой. — «Мне нынешняя Конохана-сан понравилась». Эти слова застряли у меня в голове, и только сейчас я понял почему.
Это был первый раз.
Первый раз, когда ценность настоящей Хинако, а не идеальной госпожи, была признана всеми.
Недавно, под предлогом репетиции, ленивую сторону Хинако принимали, но это признавалось ценным только для успеха спектакля. Но реакции Тэннодзи-сан и Нарики были другими. Эти двое оценивали ленивую Хинако как личностную характеристику.
Мне это показалось странным… и я также обрадовался.
Разве это не то, что Хинако хотела узнать?
Может быть.
Может, Хинако задавалась вопросом: что будет, если я покажу своё истинное «я»? Видя, как я показываю своё истинное «я», она, возможно, захотела посмотреть, что произойдёт в её собственном случае.
Она хотела определить ценность своего истинного «я» и своей игры в идеальную госпожу.
Чувствую, я прав.
Но, если так… как долго она планирует это продолжать?
В конце концов, что нужно сделать Хинако, чтобы удовлетвориться и вернуться к нормальной жизни?
А что, если она вообще не собирается возвращаться к нормальной жизни?
Я не думал, что это такое внезапное изменение в мыслях, но осознал заново, что нет гарантии, что Хинако когда-нибудь вернётся к прежней.
Су дя по её поведению на чаепитии, если всё продолжится как есть, её истинная натура точно раскроется. Если это случится, даже Когэн-сама не сможет молчать.
Прошло полгода с тех пор, как я стал её опекуном. Я всегда чувствовал тяжёлую ответственность, которую несёт семья Конохана, через фигуры Хинако и Когэн-самы. Если Хинако не вернётся к нормальной жизни, основы семьи Конохана пошатнутся.
Что тогда станет со мной и теми, кто рядом с Хинако… я даже представить не могу.
Однако, при всём при этом…
Говорить ей вернуться — не работа опекуна.
Таких людей, которые скажут это, и без меня хватает.
Если думать о благе семьи Конохана, для Хинако лучше вернуться к нормальной жизни. Я это понимаю. Но не будет ли это отрицанием настоящей Хинако?
Я хочу поговорить о б этом с Хинако. Один раз.
Но как?
Хинако, кажется, считает своё нынешнее состояние естественным.
— Хм…
— Ты реально задумался~
Пока я молча размышлял, Юри наблюдала за мной, не перебивая.
Я ценю такую заботу.
— Если конкретнее, я хочу поговорить об игре в человеческих отношениях, а не в спектакле. — сказал я, глядя на лицо Юри.
— Юри, ты, наверное, не часто играешь перед людьми, да?
— Конечно, нет. Мне лень заниматься такой ерундой.
— Или просто у тебя нет способностей к игре?
— Чего ты сказал?
— Прости-прости, поэтому прекрати железную клешню, ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Работа поваром, видимо, заставляет держать ногти короткими, но, также работа поваром, сила пальцев у неё, видимо, натренирована, и моё лицо было сжато с большой силой.
Эти руки для готовки, не для того, чтобы делать людям больно!
— Даже я немного притворяюсь перед людьми, кроме тебя, знаешь.
Сказала Юри, смущаясь.
— То есть ты тоже немного меняешь отношение в зависимости от человека, да? Например, твоё отношение со мной отличается от того, что с Коноханой-сан?
— Теперь, когда ты упомянула, да. В моём случае, мне кажется, я могу быть самим собой, когда я с тобой, Юри.
Я узнал об этом в компании, куда ездил на Деловую игру.
Мы переключаем отношение как должное. Мы весело разговариваем с весёлыми людьми и спокойно — со спокойными. Мы должны делать это постоянно, но когда нервничаем, склонны забывать и пытаться пробивать своей манерой.
Такой уровень переключения отношения вряд ли можно назвать игрой. На самом деле, я, несомненно, наиболее естественен, когда разговариваю с Юри, но это не значит, что я устаю от разговоров с другими людьми.
Но для Хинако это может быть иначе.
Для Хинако это может быть настолько требовательная игра, что ей приходится создавать что-то вроде другой личности.
Пока я думал о таких вещах, Юри расплылась в самодовольной ухмылке.
— Чего лыбишься?
— А, ничего. Просто подумала, что я та, кому ты показываешь своё истинное «я» больше всех.
Чёрт… не стоило этого гов орить.
Раз уж слова сами собой слетели с языка, их трудно отрицать.
— Ты со мной такая же, в любом случае, Юри.
— Ч-Что-о-о?! Я-я-я-я-я ничего такого не говорила!
— То есть я ошибаюсь?
— Угх.
Юри потеряла дар речи.
— Н-ну, это… ты, но…
— Вот видишь?
— Заткнись! Не смотри на меня!
Ого? А лицо у тебя, кажется, красное?
Мне хотелось ещё немного насладиться чувством реванша, но я вспомнил, что хотел серьёзно посоветоваться.
— Например, знаешь, —
почувствовав по моему тону серьёзную атмосферу, Юри посмотрела на меня, всё ещё красная.
— Если бы ты, Юри, изменилась в противоположную сторону… притворялась бы для меня, но показывала своё истинное «я» всем остальным, как думаешь, какова была бы причина?
— Значит, ты спрашиваешь, какова была бы причина, если бы я притворялась перед тобой?
— Ага.
Я понимаю, что задал сложный вопрос.
Я молча ждал, пока Юри, думавшая какое-то время, ответит.
— Хм… Ну, первое, что приходит на ум — мы поссорились и отдалились, или что-то типа того?
— Мы с тобой, Юри?
— Вряд ли.
— Ни за что.
У нас могут быть споры, но я не вижу будущего, где наши отношения станут настолько натянутыми.
И то же самое можно сказать о Хинако.
Если бы наши с Хинако отношения разорвались, это, скорее всего, было бы связано с разницей в социальном статусе. Но я каждый день усердно работаю, чтобы преодолеть это, и в последнее время получаю результаты. По крайней мере, я не думаю, что наше происхождение имеет какое-то отношение к недавним изменениям Хинако.
— Ещё что-нибудь?
— Эм… Это тоже немного сложно представить, но…
Юри ответила, выглядя так, будто ей неловко говорить.
— Потому что я могла бы тебе больше нравиться, если буду притворяться, или что-то такое?
Сказала Юри голосом тише обычного, выглядя немного смущённой.
— Нравиться…
— К-как человек, понял?! К-как личность, ясно?! Не пойми неправильно?!
— Я понимаю, но…
— Может, мне просто всё выложить.
Выражение лица Юри вдруг стало серьёзным.
Я был погружён в мысли, так что не очень помню, что сказал. Я что-то странное ляпнул?
— Но, разве это не тяжело? Нравиться кому-то из-за того, что ты притворяешься…
Я очень хорошо знал, как тяжело нравиться людям, нося маску, наблюдая за Хинако.
Но Юри не посочувствовала, а вместо этого,
— Я так не думаю, правда? — сказала Юри с тёплой улыбкой.
— Для того, кто тебе нравится, немного притвориться — это вообще не проблема. Особенно для девушек, знаешь.
***
Я вернулся в особняк прямо перед ужином. Уже было поздно, и Юри предлагала поесть в Хирамару, но я беспокоился о Хинако, поэтому вернулся.
Когда я открыл дверь, мои глаза встретились с Сидзунэ-сан, которая отдавала указания горничным.
— Я вернулся.
— Ицуки-сан, с возвращением.
— Как там Хинако?
На мой вопрос Сидзунэ-сан на мгновение замерла.
Словно хотела сказать, что происходит что-то невероятное.
— Госпожа помогает Когэн-сама с работой.
На мгновение мой разум опустел.
Она занималась самостоятельно после возвращения в особняк. Верно, с нынешней Хинако было бы не странно делать что-то подобное… но надо же, она зашла так далеко.
Похоже, они оба в кабинете, так что я решил хотя бы зайти, увидеть их. Если буду мешать, сразу уйду.
— Прошу прощения.
Стучу в дверь кабинета.
Услышал «Да» Когэн-самы и открыл дверь.
— О, Томонари-кун. С возвращением.
— Я вернулся.
Из-за стола Когэн-сама Хинако улыбнулась и посмотрела на меня.
Она правда помогает с работой…
Когда я посмотрел в сторону Когэн-сама, наши глаза встретились. Он выглядит немного озадаченным. Даже великий Когэн-сама, кажется, был в растерянности от такой версии Хинако.
— Отец, р аз уж он здесь, может, попросим Томонари-куна тоже помочь с работой?
Хинако так обыденно сделала такое предложение, и я опешил.
— Нет, но там же коммерческая тайна и всё такое…
— Неважно. Ты же не из тех, кто распускает слухи?
Мне кажется, дело не в слухах…
Не поздно ли для таких мыслей сейчас?
Я тот, кто участвовал в собрании акционеров, скрывая личность. Если меня ведут в серую зону, возлагая доверие и ожидания, я должен просто отвечать на это и, по возможности, думать только о том, как обратить это в свою пользу.
Когэн-сама постучал пальцем по ноутбуку на своём столе, так что я пошёл за ним. Затем Хинако постучала по своему собственному столу.
— Томонари-кун, иди сюда, пожалуйста.
— Ага.
Я иду к Хинако, держа ноутбук.
Подумать только, я буду работать над делами Группы Конохана вместе с Хинако, бок о бок.
Я поставил ноутбук на стол, который, вероятно, прислуга принесла для Хинако. У стены стоял запасной стул, так что я воспользовался им.
Почему здесь запасной стул?
Неужели Хинако с самого начала планировала, чтобы я помогал с работой?
Чтобы я мог узнать о Группе Конохана?
Я перемудрил?
Я открыл ноутбук и готовлюсь к работе. Тем временем Хинако и остальные продолжали работать.
— Отец, по вопросу улучшения общих служб было несколько мнений от инвесторов, я собрала их здесь.
— Игнорируй предложение BPO. Главный приоритет — потушить пожары в зарождающейся структуре управления. Объясни аспекты, обеспечивающие её уникальность.
Ничего себе…
Чёрт… Я едва понимаю, о чём они говорят.
Я понимаю, что речь идёт об управлении дочерними компаниями. Общие службы… это, кажется, консолидация разрознённых задач, таких как бухгалтерия и общие вопросы, в единый отдел.
BPO — это аутсорсинг этого. А управление — о корпоративном менеджменте… Короче, инвесторы предлагают отдать задачи на аутсорс, но Когэн-сама хочет усилить внутренние отделы.
Ладно, ладно… Думаю, я смогу понять, если не спешить.
Хорошо, что я серьёзно изучал управление группой компаний во время Деловой игры, когда обнаружилось сокрытие отзыва продукции компании Хинако.
Когда я открыл ноутбук, там был файл, над которым сейчас работают. Наверное, стоит помочь с этим.
Симуляция передачи каждой операции для улучшения общих служб… чувствуется настоящая менеджерская работа. Похоже, хотят рассчитать, какую выгоду можно получить, централизовав управление разрозненными задачами среди дочерних компаний. Если это завершить, должно быть легко получить одобрение не только сотрудников дочерних компаний, но и инвесторов.
— Ицуки-кун, есть что-то непонятное?
— Всё нормально. Я пока постараюсь сделать.
Общие службы охватят четыре компании. Все они недавно присоединились к группе.
Хм… Понятно. Мне казалось странным, что даже у великой Группы Конохана нет единой стратегии управления как группы, но оказывается, количество дочерних компаний увеличилось из-за повторных выделений и слияний, что затрудняет управление.
Это как периодическое обслуживание в менеджменте. В таком случае, эта работа, наверное, повторялась много раз, так что должно быть что-то вроде SOP. Попробую поискать… А, вот оно. Пока попробую продвигаться, читая это, а если станет трудно, спрошу Когэн-саму.
С этим я сосредоточился на работе, и в кабинете воцарилась долгая тишина.
Однако моя концентрация длилась недолго.
Хинако.
А Хинако способна концентрироваться?
Подумав так, я взглянул на неё, и Хинако, заметив мой взгляд, обернулась, и наши глаза встретились. Хинако мягко улыбнулась, затем повернулась к монитору и сосредоточилась на работе.
Эта фигура, несомненно, идеал для тех, кто несёт будущее семьи Конохана.
Но что д умает об этом сама Хинако?
Тонкие пальцы, прямая спина, какая-то хрупкая атмосфера. Эта трудяга, Хинако, которая всегда слишком старается, действительно ли это её идеал? Только моё эго заставляет меня так думать?
Может, это и есть моё эго.
Я вспомнил, что сказала Юри.
Возникла возможность, что все мои тревоги беспочвенны.
— Хинако, отнеси эти документы Сидзунэ.
— Поняла.
Хинако, которой Когэн-сама передал документы, почтительно поклонилась у двери, прежде чем выйти из комнаты.
— Фу-ух.
Сразу после того, как мы остались одни, Когэн-сама глубоко вздохнул.
Я остановил работу и посмотрел на Когэн-са ма. Когэн-сама тоже прервал работу и откинулся на спинку кресла, глядя в потолок.
Увидев это, я понял.
Когэн-сама отправил Хинако из комнаты, чтобы поговорить со мной наедине.
— Странно. Раньше я считал такую Хинако идеалом…
Сказал Когэн-сама, словно исповедуясь.
Верно. При первой встрече Когэн-сама превыше всего хотел, чтобы Хинако была идеальной госпожой. Но теперь его ценности, кажется, колеблются.
Все изменились с тех пор. Я, Хинако, Сидзунэ-сан и Когэн-сама.
— Что касается Хинако в академии, несколько человек начинают замечать её истинную личность. В порядке близости к ней, думаю, это вопрос времени, когда её раскроют.
— Понятно. …В любом случае, после фестиваля оправдание репетицией больше не сработает. К тому времени она должна вернуться к нормальной жизни, но…
Сказав это, Когэн-сама посмотрел на дверь, в которую вышла Хинако.
— Вне зависимости от этого, я сам удивлён, что думаю, так продолжаться не может.
Когэн-сама потёр морщинки между бровей.
Как её опекун, я был рад услышать это замечание Когэн-сама. Он говорил, что даже без учёта семьи Конохана, оставлять нынешнюю Хинако как есть было бы проблематично. Похоже, Когэн-сама начинает разделять мои чувства.
— Возможно, нынешняя Хинако наложилась на мою жену.
Когда Когэн-сама тихо пробормотал это, его лицо выглядело одиноким.
— Простите мою дерзость, но мать Хинако уже…
— Она умерла. Когда этому ребёнку было пять.
— Мои соболезнования.
Когэн-сама сказал это спокойно, но было яснее дня, что у него сложные чувства по этому поводу. Кольцо на его безымянном пальце говорило само за себя.
Однако, когда Хинако было пять лет…
Это я где-то слышал.
Кажется…
— Это было в то же время, когда Такума-сан начал жить в другом особняке, не в этом, верно?
— Ты много знаешь.
Когда Хинако впервые упала в обморок с температурой на моих глазах, Сидзунэ-сан рассказала мне.
Что Такума-сан ушёл из дома, когда Хинако было пять, и начал жить в отдельном особняке.
— Уход Такумы-сана был следствием смерти её матери?
— Да.
Смерть матери и уход Такумы-сана. Возможно, из-за того, что связь между этими двумя событиями в моей голове была неожиданной, Когэн-сама начал говорить со смиренным видом.
— Это скорее личное дело, чем дело семьи Конохана, так что пока попрошу тебя держать это в секрете, но… причиной смерти моей жены было переутомление.
Опустив взгляд, продолжил Когэн-сама.
— Она была человеком, который постоянно говорила мне, страдающему от давления моего положения наследника: «Можно быть собой». Но её добротой воспользовались.
Когэн-сама сцепил пальцы.
Всего на мгновение я не пропустил, как он мягко коснулся кольца.
— Смерть жены стала поворотным моментом для нашей семьи. Я решил стать винтиком в Группе Конохана, а Такума, наоборот, начал подвергать сомнению систему семьи Конохана. А Хинако, которая была тогда маленькой, начала играть роль идеальной госпожи по моему приказу.
Похоже, смерть жены Когэн-самы изменила повседневную жизнь остальных членов семьи.
Конечно. Хинако не играла с самого рождения. Должен был быть какой-то триггер, заставивший её это делать.
— Прошу прощения, можно задать крайне грубый вопрос?
— Ты всегда груб.
А?
Я знал, что далёк от совершенства, но не ожидал, что меня будут считать грубым.
Пока я был немного шокирован, Когэн-сама вздохнул.
— Но иногда, если не вмешиваться, зная это, люди не могут понять друг друга. Ты всегда осторожен с выбором момента для вмешательства, и я это осознаю. Не беспокойся о лишнем.
Это он сейчас такой милый?
Мне больше не нужно спрашивать… Когэн-сама так сказал.
Тогда я приму его слова и вмешаюсь.
— Ваша жена умерла от переутомления, но вы заставляете Хинако играть такую требовательную роль?
Настолько, что у неё поднимается температура и она падает в обморок…
Я и так вижу, что Когэн-сама до сих пор любит свою покойную жену. В таком случае, я подумал, что неестественно взваливать на Хинако такое тяжёлое бремя.
Но, на мой вопрос, Когэн-сама легко рассмеялся: «Ха-ха».
— Настоящее переутомление совсем не такое. Это лучший способ предотвратить грядущее.
Я увидел глубокую тьму в глазах Когэн-самы.
Настоящее переутомление. Это может быть состояние, которое находится в другом мире, чем просто температура или постельный режим.
Конечно.
Потому что от этого умирают.
— Ты ведь не думаешь, что я заставляю Хинако играть, потому что мне это нравится?
— Конечно, нет.
На вечеринке высшего общества сразу после того, как меня восстановили в должности опекуна, я задал Когэн-сама вопрос.
Должна ли это быть именно Хинако?
На это Когэн-сама определённо ответил.
Если бы была замена, я бы сам ухватился за этот шанс.
— Я вижу, у тебя талант, похожий на Такуму.
Когэн-сама поманил меня.
Когда я подошёл, Когэн-сама повернул экран своего ноутбука, чтобы показать мне.
— Это отчёты, поступающие от дочерних компаний. Содержание разное, от нового бизнеса, капиталовложений до бухгалтерских проверок, но просто взгляни.
Я не понял его намерения, но, поскольку мне самому было интересно, я прочитал отчёты без лишних вопросов.
Были разные отчёты от разных дочерних компаний.
Отрасль, формат и содержание — всё было разным… но было одно, что было общим для всех.
— А?
Что это?
Что это за отвратительное желание?
Талант видеть за данными, который признал Такума-сан, реагирует.
Лица менеджеров, скр ывающиеся за этими отчётами.
Их крики…
— Я хочу получить прибыль.
Я слышу голоса, запятнанные жадностью.
Обманывать. Хвастаться. Доминировать. Запугивать. Править. Нарушать. Быть сверху. Презирать. Грабить. Смеяться. Расслабляться. Играть.
Шторм отвратительного эгоизма.
Менеджеры, скрывающиеся за этим, думают только о погоне за удовольствием.
Бесконечно… грязно.
— Угх.
Чувствуя такое сырое желание, меня тошнит.
Неприятное ощущение, будто моё лицо сунули в канаву. Кажется, меня сейчас вырвет.
— Ты среагировал так же, как раньше Такума.
Видя, как я зажимаю рот, Когэн-сама посмотрел на меня с сочувствием.
Я понимаю точно, потому что участвовал в Деловой игре.
Это нельзя назвать здоровым управлением. Честно говоря, это странно.
Группа Конохана — странная.
— Когда доходит до такого уровня, даже я могу кое-что почувствовать. Высшие эшелоны Группы Конохана полны таких хитрых старых лис.
Когэн-сама закрыл ноутбук и сказал.
— Чтобы сражаться с монстрами, у тебя нет другого выбора, кроме как работать бесстрастно и продолжать выдавать результаты. Именно это я имел в виду, когда решил стать винтиком, и…
Сказал Когэн-сама со сложным выражением лица.
— Потому что я сам недостаточно силён, Хинако втягивают в это.
При его тихих словах я замолчал.
Это, наверное, была правда.
Сказать мне это было собственной формой искренности Когэн-самы.
— Верни Хинако в нормальное состояние. Пусть лучше она бездельничает здесь, чем показывает своё истинное «я» снаружи.
Когэн-сама опустил голову.
Не только передо мной. Эта голова сейчас, казалось, была склонена под давлением собственной нехватки сил.
Всего мгновение назад Когэн-сама беспокоился о нынешней Хинако безотносительно семьи Конохана. Но его положение не позволяет ему действовать по велению сердца. Поэтому он отложил эмоции в сторону и попросил меня.
Он попросил помочь, сказав, что у семьи Конохана будут проблемы, если так продолжится… пр оглатывая слова «я беспокоюсь как отец».
Я в огромном долгу перед Когэн-самой.
Когда меня взяли в семью Конохана, всё в моей жизни изменилось. Благодаря драгоценным встречам и опыту, я думаю, я сильно вырос как личность.
Поэтому, если смогу, я хочу восполнить нехватку сил Когэн-сама.
Вот что я думаю, но всё же…
— Извините, я не могу дать такое обещание.
Когэн-сама поднял взгляд. Он, должно быть, думал, что на этот раз наши цели совпадают.
На самом деле, до недавнего времени у меня были те же тревоги, что и у Когэн-сама.
Разве это не плохо, как есть?
Такими темпами Хинако ведь сломается?
Но после разговора с Юри я увидел другую возможность.
Возможно, то, что я должен чувствовать… не тревога.
— Вместо этого я могу обещать кое-что другое.
То, что я должен сделать, намного проще.
— Что бы ни случилось, я один продолжу оставаться рядом с Хинако.
Я останусь рядом с Хинако, даже за ту часть, которую Когэн-сама вынужден терпеть из-за ограничений своего положения. Я должен быть способен восполнить его нехватку сил таким образом, даже сейчас, такой, какой я есть.
Кстати, мне не нужно было думать о таких сложных вещах.
Я — опекун Хинако.
Вот всё, что мне нужно помнить.
***
Я вышел из комнаты и пошёл по кори дору, спрашивая встречных слуг, не видели ли они Хинако, и затем я увидел Хинако, идущую ко мне с другого конца коридора.
— Хинако.
— Томонари-кун? Ты уже закончил помогать отцу?
— А… ну, да.
Не могу же я сказать, что ушёл, потому что стало неловко.
Ну, я остановился на хорошем месте, так что проблемы нет.
— Это отлично. Томонари-кун, у тебя есть планы на завтра?
— Завтра? Воскресенье, так что не особо…
— В таком случае, не хочешь сходить со мной на спектакль?
Спектакль? Пока я склонял голову, Хинако объяснила причину.
— Одноклассник дал мне билеты, сказав, что это может быть хорошим подспорьем. Ска зал, что можно сходить и одной, если захочу, но места хорошие, и было бы жаль, так что я подумала, что хотела бы посмотреть с тобой, Томонари-кун.
Я понял ситуацию.
Однако я удивился, что сама Хинако захотела куда-то пойти в выходной.
Понятно… обычная Хинако отказалась бы выходить в выходной, даже если бы ей пришлось за что-то цепляться, но для идеальной госпожи не странно думать, что провести выходной вне дома — более значимое времяпрепровождение.
— Конечно. Но ты уверена, что я? Если нужно подспорье для спектакля, разве одноклассник, который тоже в нём участвует, не лучше меня…
— Если бы целью была только учёба, то, наверное, да, но…
Сказала Хинако, выглядя немного смущённой.
— Это выходной, так что я хочу в первую очередь повеселиться.
— Понял.
Это приятно, или почётно, или немного неловко…
Это самое то.
На самом деле я тоже думал о том, чтобы заняться чем-то с Хинако завтра. Я думал о чём-то, что можно сделать в особняке, но мне даже удобнее, если она сама хочет выйти.
— Тогда, давай завтра вместе сходим на спектакль.
— Да, я с нетерпением жду.
Я молча смотрел на ярко улыбающееся лицо Хинако.
У меня было много тревог по поводу того, что Хинако стала такой. Я советовался с Сидзунэ-сан, советовался с Тэннодзи-сан, советовался с Нарикой, советовался с Юри и даже говорил с Когэн-сама.
И наконец, я пришёл к выводу внутри себя.
Почему я не сделал этого с самого начала?
Я решил без остатка наслаждаться днями, которые провожу с драгоценной девушкой передо мной.
***
На следующий день мы на машине, предоставленной семьёй Конохана, поехали в театр.
Выйдя из машины, мы с Хинако направились к месту назначения.
— Значит, вот этот театр…
Театр, казалось, идеально вписывался, как кусочек пазла, в элегантный городской пейзаж из офисов и торговых зданий. Как один из старейших театров страны, он был простым плоским зданием, но чёрные колонны и спокойные коричневые тона придавали ему ощущение роскоши. Большинство посетителей, входящих в здание, были хорошо одетыми дамами.
— Ты была здесь раньше, Хинако?
— Несколько раз. Но нельзя сказать, что привыкла.
Возможно, она сказала это из вежливости ко мне, но она тоже не выглядела привыкшей. Хинако в своём естественном состоянии всегда была расслаблена и, кроме светских обязанностей, редко выходила.
Ладно, давай зайдём… Но сначала…
Я проверил время.
— До начала ещё есть время.
Мы планировали прийти пораньше на всякий случай, и плюс предположение, что мы, наверное, побродим и посмотрим достопримечательности, в итоге мы приехали на два часа раньше. Наверное, мы слишком рано.
Пока я думал, как убить время, Хинако указала на высокое здание неподалёку.
— Как насчёт того, чтобы скоротать время вон в том универмаге?
— Давай.
Когда мы пошли, я почувствовал, чт о несколько взрослых вокруг двинулись вместе с нами. Телохранители семьи Конохана, должно быть, незаметно наблюдают за нами.
Этот район был кварталом люксовых брендов, поэтому за пейзажем следили, но из-за интенсивного пешеходного движения нельзя сказать, что он был полностью безопасен. Иностранцев было довольно много, и такси, перевозящие их, постоянно курсировали.
Наверное, мне стоит идти со стороны дороги, на всякий случай.
Притворяясь заинтересованным магазином через дорогу, я незаметно поменялся с Хинако местами.
Тогда Хинако мягко улыбнулась и сказала,
— Большое спасибо.
Она меня раскусила…
Чёрт, как неловко. Хотел бы я научиться сопровождать её так же естественно.
Светофор загорелся красным, и мы остановились. Ожидая, я инстинктивно взглянул на Хинако, и наши глаза встретились.
— Что-то не так, Томонари-кун?
— Нет, просто…
Кстати, я ещё не сказал это, так что решил сказать прямо сейчас.
— Тебе очень идёт это платье.
Обычная Хинако предпочитает casual, удобную для движений одежду, но сегодня было отступление от нормы. На ней было платье-футляр с тонкими рюшами. Шоколадно-коричневый цвет и клетчатый узор придавали ей элегантный и девичий вид.
— Спасибо. Я старалась не зря.
Хинако застенчиво улыбнулась, выглядя довольной.
Хотя мы не говорили вслух, сегодняшний выход, несомненно, был свиданием, и видя, как Хинако старалась ради него, моё сердце сильно забилось.
Может, она просто делала это из вежливости, но я не мог не представить что-то большее. Не только одежда, но и лёгкий макияж, и её шелковистые, хорошо расчёсанные волосы явно были результатом времени и усилий.
Чтобы скрыть своё смятение, я отвернулся от Хинако и направился к универмагу.
Войдя в универмаг, который, казалось, был таким же старым, как театр, я не мог не остановиться перед торжественной атмосферой.
— Кстати, я впервые в универмаге.
— Вот как?
Хинако посмотрела на меня, будто увидела что-то редкое.
Мне кажется, ещё реже встретить старшеклассника, который привык к универмагам… но, с другой стороны, интересно? Может, кто-то вроде Юри тут завсегдатай.
Даже до того, как стать опекуном, моя жизнь была далека от обыч ной, так что я иногда теряю представление о том, что считается нормальным.
— У Группы Конохана есть универмаги?
— В группе нет. Но у нас есть компания, которая развивает торговые центры такого же масштаба.
— Это же Конохана Риэл Эстейт, да? Одна из крупных компаний в группе.
— Боже, ты хорошо подготовился, не так ли?
Конечно.
Заслужив доверие Когэн-сама, я в последнее время изучаю Группу Конохана.
Спокойная атмосфера универмага была уникальна. Выставленные товары, вроде ювелирных украшений и часов, все были от топовых брендов, так что если бы я во что-то врезался и опрокинул, у меня, наверное, случился бы сердечный приступ. Поэтому я почти не видел непослушных детей, и казалось, что элегантные люди, которых не смущали люксовые бренды, создавали эту с покойную атмосферу. Этот вайб… немного напоминает Академию Кио.
И я на той стороне, которая чувствует себя приниженной.
Глядя на одежду в магазине одежды, я тихо вздохнул.
(Всё такое дорогое…)
Но платье Хинако, наверное, ещё дороже…
Пока я думал об этом, Хинако заглянула мне в лицо.
— Ищешь одежду?
— Нет, не особо… просто цены.
Мой взгляд был прикован к ценникам, а не к товарам.
Видя это, Хинако удивлённо склонила голову.
— Но, Томонари-кун, ты же зарабатываешь деньги, да? Я раньше не спрашивала… но на что ты их обычно тратишь?
Вот оно, наконец, этот вопрос.
Как сказала Хинако, я на самом деле зарабатываю прилично. Моя зарплата как опекуна — двадцать тысяч иен в день. Так как выходных нет, я зарабатываю как минимум 600 000 иен в месяц, и вдобавок это работа с проживанием, так что мои расходы на аренду и питание покрыты. Это настолько выгодно, что выпускник вуза, наверное, захотел бы меня убить, если бы услышал об этом.
Обычно мои сбережения должны копиться… они должны.
— Ну, я покупаю костюмы для выходов в высшее общество, обувь и часы.
— Но рабочую одежду должны предоставлять.
— Это так, но я не могу расслабиться в предоставленной одежде. Цены такие высокие, что я постоянно переживаю, что буду делать, если испачкаю их… Так что недавно я просто стал согласовывать дизайны с Сидзунэ-сан и платить за них сам.
Так что, правда в том, что у меня не так много финансовой свободы.
— Я не против, если это делает тебя счастливым, но… деньги, заработанные трудом, предназначены для того, чтобы тратить их на себя, знаешь?
— Угх.
Это прозвучало как нотация, и было невероятно стыдно.
Я подозревал, что она скажет что-то подобное, поэтому и хотел сохранить это в секрете.
Но костюмы, предоставленные семьёй Конохана, стоят около двухсот или трёхсот тысяч иен, поэтому, когда я иду на светское мероприятие, где нужно стоять, я так сосредоточен на том, чтобы не испачкать одежду, что даже не могу насладиться едой… Я не могу отвлекаться и пренебрегать манерами, так что у меня не было выбора, кроме как начать покупать свои, но это вряд ли можно назвать покупкой для собственного удовольствия.
(Теперь, когда я думаю об этом… я не так много покупал для себя.)
Когда я был бедным студентом, я буквально работал на нескольких работах, чтобы просто выжить.
— Похоже, мне придётся учить тебя.
Глаза Хинако вдруг загорелись решимостью.
— Давай купим одну вещь в этом универмаге до начала спектакля. Сегодня я сопровождаю тебя в твоём шопинге.
Добавилась странная цель…
Но это может быть хорошей возможностью.
Рядом со мной сейчас стоит Хинако, идеальная госпожа. Обычно я забочусь о ней, и я счастлив этому… но, может, позволю ей позаботиться обо мне в этот раз.
***
— Для начала, это должна быть одежда.
— Одежда, да…
Первый магазин. Первое место, куда мы зашли, был магазин одежды прямо перед нами.
Было бы неправдой сказать, что мне неинтересно. Став опекуном, у меня была возможность носить одежду разных брендов, к лучшему или к худшему.
Однако это ограничивается официальными светскими мероприятиями, что немного отличается от моды или трендов, которыми увлекаются обычные старшеклассники. Мой интерес строго в костюмах и кожаной обуви, а не в джинсах, блузонах или кроссовках.
Большая причина в том, что Хинако — домосед, так что у меня никогда не было необходимости покупать новую повседневную одежду, чтобы куда-то пойти.
Это хорошая возможность, так что, пожалуй, куплю один комплект.
(Когда мы стоим рядом, я выгляжу так просто.)
Я посмотрел на наше отражение в зеркале.
По сравнению с девичьим нарядом Хинако, я был в простой рубашке и брюках.
— Почему бы тебе не померить всё, что привлечёт внимание?
— Раз уж мы здесь, почему бы и тебе что-нибудь не примерить, Хинако? Тебе же будет скучно просто ждать, да?
— Нет, мне будет весело смотреть, как ты меняешь наряды.
Понятно…
В таком случае, без колебаний — я померяю кучу всего!
Я схватил одежду, которая привлекла моё внимание, и сразу направился в примерочную.
Сначала безопасная комбинация пиджака и джинсов!
— Боже, тебе очень идёт.
Далее, расслабленный образ с оверсайз-рубашкой!
— Думаю, это стильно и уникально.
Слегка бунтарский образ с худи и нейлоновыми штанами!
— Фуфу… этот немного… фуфуфу.
Сексуальный образ с майкой и прозрачной рубашкой!
— Думаю, этот стоит пропустить.
Может, я был слишком хаотичен в выборе.
Пока что я померил всю одежду, которая была у меня в руках, так что я закрыл шторку примерочной и взял одежду, в которой был изначально.
— Томонари-кун, не мог бы ты снова надеть первый наряд?
— Конечно, но…
Я бросил свои привычные брюки обратно на пол и снова надел пиджак с джинсами.
Когда я открыл шторку, я услышал щелчок смартфона Хинако.
— Лично я думаю, этот тебе идёт больше всего, так что давай на всякий случай покажем Сидзунэ.
Понятно, хорошая мысль.
Хинако набрала сообщение на смартфоне и отправила его Сидзунэ-сан.
— А, она ответила.
Это не слишком быстро?
Сидзунэ-сан… ты вообще работаешь?
Хинако показала мне экран, и мы вместе прочитали ответ Сидзунэ-сан.
«Вкус госпожи верен, но, учитывая телосложение Ицуки-сана, думаю, он мог бы взять на размер меньше и в верхней, и в нижней части. Последние тенденции показывают резкое разделение между официальным и повседневным, так что целиться во что-то среднее, но если старшеклассник слишком увлекается повседневным стилем, это может создать ребяческое впечатление, а поскольку у Ицуки-сана довольно юное лицо, я рекомендую придержива ться более чистого образа и использовать аксессуары, чтобы компенсировать простоту—»
— Ого.
Я реально сказал «ого» вслух.
Пока я был в замешательстве, Хинако читала это со счастливым выражением лица.
— Я впервые вижу такое длинное сообщение от Сидзунэ.
— У вас не было таких обменов до того, как я стал твоим опекуном?
— Нет. С тех пор как ты пришёл, Томонари-кун, Сидзунэ стала намного спокойнее.
Ну, она же косплеила и просила её сфотографировать…
— Купим что-нибудь, основываясь на совете Сидзунэ?
— Хорошая идея, но… если я собираюсь покупать одежду, наверное, мне стоит сначала изучить это получше. Я ничего не знаю о трендах.
— Верно. Нет нужды спешить, так что пока отложим одежду.
Через энтузиазм Сидзунэ-сан я, кажется, мельком увидел глубину мира моды. Как новичку, мне лучше как следует изучить вопрос перед покупкой. Ошибиться с одеждой — это трудно исправить.
— Следующий магазин… как насчёт такого?
После того, как мы сошли с эскалатора, вторым магазином, куда повела меня Хинако, была…
— Мебель, да.
Диваны, кровати, столы — насколько хватало глаз, была всякая мебель. Казалось, половина этого этажа была посвящена мебели.
Это может быть хорошей идеей.
С тех пор как я стал опекуном, я живу в комнате для прислуги, и, наверное, уже пора добавить немного нового интерьера. Я знаю, что у некоторых других слуг есть картины или комнатные растения.
Я нашёл понравившийся стол, подошёл и посмотрел на ценник.
(До-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-рого!)
Я инстинктивно посмотрел в потолок.
Если спокойно подумать, мебель изначально дорогая. Плюс, раз это в универмаге, качество высшее. Это был мир, где один стол за двести-триста тысяч иен был нормой.
Но мебель в особняке, наверное, ещё дороже.
На самом деле, стол, который уже был в моей комнате, когда я приехал, наверное, стоит примерно столько же.
— У них богатый выбор узоров Ortega…
Хинако с большим интересом смотрела на ковры.
Видя её такой, я не мог не окликнуть её.
— Тебе нравятся так ие вещи, Хинако?
— Да. Такие узоры часто делаются вручную…
— Нет, я не об узорах.
Когда Хинако обернулась, я продолжил.
— Не только спектакль позже, но и когда ты смотрела на одежду и мебель, ты выглядела так, будто тебе весело, так что я подумал, нравятся ли тебе такие художественные вещи.
Это Хинако предложила пойти на спектакль. Тот факт, что она поставила удовольствие выше использования как подспорья, должно означать, что она интересуется театром.
— Думаю… да, нравятся.
На мой вопрос идеальная госпожа ответила после минуты раздумья.
— Да, нравятся. Картины обогащают сердце, а музыка трогает душу. Мне нравится искусство, которое оставляет что-то в сердце.
Хинако аккуратно подобрала свои чувства и облекла их в слова.
Но были ли эти слова действительно от сердца?
Хинако потребовалось мгновение, чтобы объявить, что ей нравится искусство. Может, она сомневалась, подходит ли «искусство» как интерес для идеальной госпожи?
(Ой, не стоит.)
Я решил думать обо всём этом после того, как это закончится.
А сейчас я сосредоточусь на Хинако передо мной.
— Нашёл что-нибудь, что понравилось?
— Хм… Прости, думаю, моё сердце не готово так сразу прыгать в этот ценовой диапазон.
— Думаю, у каждого может быть своё чувство денег.
Она меня утешает…
Даже если мебель, которой я пользуюсь в особняке, более высокого качества, я не думаю, что готов покупать мебель в этом магазине на свои деньги прямо сейчас.
— Томонари-кун, пойдём сюда дальше?
Предложила Хинако, указывая на указатель перед эскалатором.
Третий магазин. Место, куда мы направились, было…
— Посуда, да.
Как и ожидалось от универмага, здесь было много брендов, которые часто используются в особняке. Это выглядело более гламурно, чем другие магазины, но при ближайшем рассмотрении цены были самые разные, и в антикварном уголке было много недорогих вещей.
— Wedgwood, Meissen, Noritake… все классические бренды здесь.
— В академии то же самое, но богатые люди действительно заморачиваются с чайными сервизами и вазами, да?
— У них есть художественная ценность, но скорее цель — развлечение гостей. Наша семья должна в приоритете тратить деньги на такие вещи.
С моей точки зрения, всё в особняке выглядит таким высококлассным, что нет такого понятия как приоритет, но… если думать в контексте развлечения гостей, чайные сервизы и вазы, возможно, играют ту же роль, что и картины и украшения, украшающие коридоры.
Думаю, я понимаю причину тратить на них деньги.
— То же самое с интерьером компании. Этажи, которые посещают клиенты, стильно оформлены дизайнерами. С другой стороны, этажи, которые клиенты не посещают, часто экономят, и они выглядят просто.
— Ух ты~
— Иногда это вызывает жалобы от сотрудников. «Почему этот этаж стильный, а этот такой простой!»… типа того. Причина просто в разнице, посещают клиенты или нет, но необходимо прилагать усилия, чтобы помоч ь сотрудникам понять.
Я кивнул на подробное объяснение Хинако.
Кстати, у меня есть образ, что на заводах и в офисах производителей интерьеры разные. Заводы вызывают у меня мысли о сотрудниках в рабочей одежде и прочных полах и стенах, а офисы — о продавцах в костюмах, работающих за чистыми столами.
Такие вещи… наверное, трудно донести до сотрудников.
Было бы хорошо, если бы это можно было компенсировать зарплатой и льготами.
— Это очень познавательно.
— Я подумала, что тебе может понравиться такая тема, так что попробовала поднять её.
У меня было чувство, что так и есть. Как человеку, который в будущем хочет стать консультантом, то, что она только что сказала, было для меня очень интересно.
(Она правда… идеальна.)
Не успел я опомниться, как моё сердце, которое трепетало из-за необычной Хинако, успокоилось. Это потому, что она выбрала тему, которая мне интересна.
— Если хочешь, не хочешь в следующий раз посетить одну из компаний группы? Уверена, отец позволит тебе, Томонари-кун.
— Я ценю предложение, но я немного не решаюсь использовать особые привилегии. Не хочу мешать сотрудникам…
— Но я думаю, это был бы хороший опыт — увидеть, где ты будешь работать в будущем, тебе не кажется?
— Работать в будущем?
Я склонил голову от замечания Хинако.
Лицо Хинако покраснело, и она опустила взгляд.
— Извини, я забежала вперёд.
Видя её реакцию, я пон ял, что моё собственное лицо тоже краснеет.
Похоже, в мыслях Хинако уже было решено, что в будущем я буду работать на Группу Конохана.
Как описать это чувство… меня это проняло.
— Томонари-кун, ты больше любишь кофе, да?
— Ага.
Я тоже люблю чай, но кофе пью чаще, так как могу использовать его, чтобы взбодриться.
Меня больше привлекает его функция, чем вкус, так что я не могу назвать себя кофеманом…
— В таком случае, я рекомендую керамику или каменную керамику.
— Ты о материале?
— Да. Эти чайные сервизы делаются из керамики из глины, фарфора из камня и каменной керамики, которая находится посередине. Например, так…
Хинако взяла две чашки с витрины.
— Толстая — керамика, а тонкая — фарфор. Можно использовать обе, но я думаю, толстые лучше для кофе. Они также лучше сохраняют тепло.
— Понятно. …В классе, который делал кафе для фестиваля, использовали два типа чашек, и я задавался вопросом почему, но вот в чём была причина.
Чашки для кофе и для чая отличаются. Я смутно знал это, но никогда не задумывался о критериях их разного использования.
Их цвета тоже разные. Тонкие чашки для чая… фарфор, часто украшены яркими узорами цветов и птиц. С другой стороны, толстая керамика в основном окрашена в один цвет, но, кажется, вариации создаются способом окрашивания.
(Иметь свой вкус в таких вещах — это круто.)
Это придаёт солидности, будто у тебя всё в жизни налажено.
Почему Хинако называют идеальной госпожой? Может, потому что она может поддерживать такие разговоры. Просто хороших оценок недостаточно, чтобы называться идеальной. Хинако не просто умна; её кругозор разговора также невероятно богат.
В Академии Кио люди, которых любят, производят впечатление богатства характера, а не просто доброты. Богатство жизненного опыта, богатство знаний, богатство чувствительности или богатство воображения. Веселье, которое излучают такие люди, совместимо с элегантностью. Это может быть явным отличием от обычной школы.
Кстати, Тэннодзи-сан была такой же. Благородное положение, сравнимое с положением Хинако, и соответствующий жизненный опыт. Её глубокое понимание искусства и страсть к таким вещам, как танцы и манеры, выделяли её среди других учеников. Поэтому её так любят.
Нарика такая же. Её обширные знания и спортивный талант, опыт в боевых искусствах и способность безупречно справляться с учёбой и светской жизнью — образ жизни, сочетающий воина и леди. Её личность долгое время была проблемой, но сейчас она так же популярна, как Хинако и Тэннодзи-сан.
Богатая жизнь… Это, наверное, то, к чему стоит стремиться.
Это идеальная цель для моего нынешнего «я», у которого скучный способ тратить деньги.
— Что бы ты хотел? У нас ещё есть время до начала спектакля, можем посмотреть другие магазины…
— Нет, я куплю что-нибудь здесь.
В отличие от одежды или мебели, чайные сервизы более доступны по цене.
И ещё…
— Я до сих пор наслаждался чаем и кофе только в социальных сеттингах, но если у меня будет любимая чашка, я чувствую, что смог бы увлечься ими сам.
Может, я даже найду новое хобби.
Я хотел дорожить этим чувством.
— Тогда я тоже куплю себе чашку.
Похоже, Хинако решила купить чайный сервиз для себя.
Моя чашка… Мне нравится, как это звучит.
Время, проведённое с чашкой, которую я выбрал для себя, чашкой только для меня, обязательно будет замечательным.
— Какую выберешь, Томонари-кун?
— Мне нравится этот цвет. И я в последнее время пью много горячих напитков, так что, наверное, лучше с ручкой…
— В таком случае, как насчёт этой или этой?
— Дай посмотреть…
Те, что рекомендует Хинако, хороши, но я хочу поискать что-то получше.
Теперь, когда я решил сделать эт о хобби, я вдруг стал придирчивым. На выбор может уйти время, но в этом и веселье. Может, развивая этот вкус, я начну разбираться сам, и мои знания вырастут.
— Почему бы тебе не выбрать чашку первой, Хинако? Я смогу использовать это как ориентир.
Я хочу увидеть, как Хинако выбирает чашку.
Но Хинако сказала,
— Хм… Я выберу после тебя, Томонари-кун.
— А, почему?
Когда я спросил, Хинако застеснялась.
— Эм… Потому что я хочу купить одинаковые с тобой, Томонари-кун…
Видимо, Хинако хотела купить парные чашки.
Я и не думал, что у неё такие милые намерения…
— О-О.
Странный звук вырвался из моего горла.
После этого я купил с Хинако парные чашки.
Они от британского бренда Denby, из их серии Imperial Blue. У них мягкий, округлый силуэт, и я выбрал их, думая, что даже я, кто вечно на взводе, смогу почувствовать спокойствие, просто глядя на них.
Для меня это была дорогая покупка, но для Хинако это, наверное, дёшево. Даже так, Хинако была очень рада, что мы купили одинаковые чашки.
Цена не важна.
Это идеальный образ мыслей, неподвластный материализму, подумал я.
***
Мы вышли из театра молча, затем посмотрели друг на друга почти в одно и то же время.
— Хинако.
— Томонари-кун.
Встретившись взглядами, мы оба начали изливать эмоции, переполнявшие нас.
— Это было… действительно нечто, да?
— Это было… невероятно хорошо, да?
Мюзикл, который мы только посмотрели, был «Отверженные». Видимо, это был французский исторический роман, и название означает «жалкие».
Если упростить, это история протагониста по имени Жан, который, прожив жизнь, полную трудностей и недоверия, спасается добротой одного человека и стремится сам стать праведным. Однако, чтобы стать праведным, он должен бороться со злобой и своим прошлым, и чем больше он пытается быть чистым, тем больше страдает его сердце.
— Сначала я болел за Жана, но во второй половине мне просто хотелось, чтобы он остановился и отдохнул… Было тяжело смотреть, но я не мог оторваться.
— То, как показывали честность как добродетель с одной стороны, и в то же время изображали её как слабость, было очень глубоко. Праведная слабость, ошибочная сила… Я чувствовал, что образ жизни Жана, разрывающегося между ними, но в конце всегда выбирающего первое, был поистине благородным.
Как и ожидалось от Хинако, она наслаждается спектаклем с более глубокой перспективы, чем я.
В этом и заключается веселье в оценке искусства. В зависимости от чувствительности зрителя, они фокусируются на разных вещах, и когда делишься этими взглядами, это ведёт к новым открытиям.
— Нашла что-нибудь полезное для фестиваля?
— Много. Особенно баланс выражений, показываемых зрителю… Вид из первого ряда отличается от вида из последнего, знаешь? Поэтому я узнала, что нужно готовить выражения для первого ряда и выражения для последнего ряда, а затем переключаться между ними.
Мне кажется, она говорит о чём-то невер оятно продвинутом.
Я могу уследить за её мыслями о спектакле, но за этим, думаю, не смогу.
Я слегка потянул шею и посмотрел в небо. Солнце уже садилось.
— Я так увлёкся, что потерял счёт времени, но я немного устал.
— Да, мы были в одном положении долгое время. Не хочешь немного пройтись?
— Давай.
Продолжительность «Отверженных» — чуть меньше трёх часов. Даже с антрактом это довольно долго. Я не замечал этого во время просмотра, но тело немного затекло.
Я шёл по городу с Хинако. На улицах было меньше людей, чем днём.
(Надо поговорить с ней до того, как мы поедем домой.)
Мы должны вернуться к ужину. Машина семьи Конохана должна ждать нас в условленном месте.
В последнее время Когэн-сама чаще появляется в особняке. Наверное, потому что беспокоится о нынешней Хинако. Я уважаю его чувства, но он, скорее всего, при следующей встрече сделает прямой запрос, чтобы Хинако «вернулась к прежней». …Всё потому, что я не смог принять просьбу Когэн-сама.
Поэтому я хочу поговорить с Хинако сейчас.
Прежде чем она поговорит с Когэн-сама или Сидзунэ-сан… Я хочу поговорить с ней.
О том, какой Хинако быть дальше.
— Было видно, что актёры получали удовольствие от игры.
Мы говорили, проходя через небольшой парк с цветами и скамейками.
— Да. Даже просто наблюдая за ними, было понятно, что это их призвание.
— Не только их реплики, все их движения выглядели такими естественными. Если отточить это до такого уровня, возможно, игра становится такой же естественной, как дыхание.
— Да.
В ответе Хинако была лёгкая пауза.
Идеальная госпожа запнулась. Я должен был больше встревожиться из-за этого факта.
Я знаю.
Мне не нужно больше ничего говорить.
Ты чувствуешь то же самое, да, Хинако?
Остановившись в центре парка, я повернулся к Хинако.
— С каких пор?
Я озвучил убеждение в своём сердце Хинако.
— С каких пор ты можешь постоянно играть, не поднимая температуру?
Глаза Хинако слегка расширились.
Я смотрел на неё мгновение, а затем она тихо вздохнула.
— Как ты догадался?
— Я провожу с тобой в особняке больше времени, чем в академии. Если бы ты играла всё время в особняке, с твоей прежней выносливостью ты бы ни за что не выдержала.
Я наблюдал за ней вблизи всё это время. Хочется верить, что я неплохо представляю выносливость Хинако.
Нынешняя Хинако спит при любой возможности в академии, но… учитывая, как она была раньше, ей катастрофически не хватает отдыха. Она же не спит на всех уроках, и у неё ещё репетиции после школы. Прежняя Хинако точно бы сломалась.
И всё же Хинако в особняке не показывала никаких признаков усталости вообще.
Она не устала… я понял.
— Я советовался с несколькими людьми о тебе… и начал дум ать, что, возможно, внутри тебя ценность игры начала меняться. Ты раньше не любила играть, но, возможно, спектакль стал спусковым крючком, заставившим тебя относиться к этому более позитивно.
Хинако внимательно слушала меня.
Так что я продолжил говорить.
— Если бы ты смогла овладеть игрой в идеальную госпожу, может, ты бы больше не уставала, как раньше? Когда этот вопрос пришёл мне в голову, я предположил, что, возможно, ты намеренно создаёшь эту нынешнюю ситуацию.
Я озвучил вывод, к которому пришёл, ещё раз.
— Это ведь тоже игра, да? Ты просто притворяешься, что переключилась.
Потому что Хинако гений игры, она смогла сделать так, чтобы это выглядело как настоящее переключение личности.
Мы с Сидзунэ-сан с самого начала ошибались. Никогда не было нужды вести её к врачу. Потому что всё это было сделано Хинако по собственной воле.
— В этом рассуждении есть изъян.
Спокойно указала Хинако.
— Пока ты говорил, ты не думал, что это противоречиво? Если спектакль заставил меня относиться к игре более позитивно, это должно касаться моей истинной личности, а не игры.
Верно.
В процессе игры Офелии истинная личность Хинако была подтверждена одноклассниками. Если бы всё развивалось нормально, её чувство подтверждения своего истинного «я» должно было усилиться, и её должна была мучить тревога, что идеальная госпожа больше не нужна.
Но…
— Я думаю, это просто вопрос последовательности. Если ты начала думать, что, может, лучше показывать своё истинное «я» в академии, разве не естественно прийти к противополож ной идее, что, может, лучше играть идеальную госпожу в особняке?
Если ценность её истинного «я» пошатнулась, то ценность её играющего «я», её полярной противоположности, тоже должна была пошатнуться.
— Если бы ты стала позитивно относиться только к своему истинному «я», ты могла бы просто быть собой всё время, да? Нет нужды продолжать игру в идеальную госпожу, как сейчас… Хинако, ты стала способна подтверждать не только своё истинное «я», но и своё играющее «я».
Для Хинако игра в идеальную госпожу была изнурительной. Если бы это было так, она могла бы просто бездельничать всё время, и в особняке, и в академии.
Но Хинако этого не сделала.
Возможно, для Хинако принятие её истинного «я» всеми в академии было большим событием, чем я мог себе представить. …И поэтому она думала о разных вещах. Может, быть идеальной госпожой не так уж плохо.
Разве не наоборот лучше?
Разве нет гораздо более лёгкого способа жить, чем раньше?
Я уверен, Хинако так думала.
Услышав мои предположения, Хинако мило улыбнулась.
— Отличная дедукция, детектив-сан.
— Прекрати, я ничего не решил.
— Но тебе идёт, знаешь? Почему бы тебе всё-таки не вступить в спектакль?
— Эй, не дразни меня.
Не пытайся отмахнуться.
— Я не детектив и не доктор. Но я опекун Хинако.
Кто был рядом с Хинако больше всех эти полгода?
Без сомнения, я.
— Поэтому, даже если я не умею делать дедукцию… когда дело касается тебя, Хинако, я просто чувствую.
Даже если её отец не замечает, даже если старшая горничная не замечает, даже если одноклассники не замечают.
Я замечу.
Потому что я опекун Коноханы Хинако.
— Мне приятно, что ты так хорошо меня понимаешь.
Услышав мои слова, Хинако смущённо улыбнулась.
— Но, тебе восемьдесят из ста.
Озорная улыбка на лице Хинако была невероятно милой.
Хинако всё ещё не сбросила маску идеальной госпожи.
Значит, мы ещё не закончили разговор.
— В чём причина минус двадцати баллов?
Не то чтобы я не думал об этом.
Перед этим разговором с Хинако я думал до тех пор, пока уже не мог думать. Я не думал, что смогу выжать лучший ответ из своей собственной головы.
— Как ты и сказал, Томонари-кун, теперь я могу подтверждать эту игру. Но это не только потому, что моё истинное «я» признали в академии. Есть ещё одна, правильная причина, по которой я начала играть идеальную госпожу в особняке.
У меня было чувство, что так и есть.
Причина, по которой она смогла подтвердить свою истинную личность в академии, была в том, что все приняли эту её сторону через роль Офелии. Эта часть проста и ясна.
Я сделал только парадоксальное предположение, что «если она смогла подтвердить свою истинную личность, то не могла бы она подтвердить и идеальную госпожу?», но до сути я не добрался.
Значит, всё-таки была настоящая причина…
Я снова подумал, но ничего не приходило в голову, и время просто шло.
— Время вышло.
— Нельзя дать ещё пять минут?
— Нельзя. Пожалуйста, не говори того, что обычно говорю я.
Хинако хихикнула.
— Сколько бы времени ты ни взял, я не думаю, что ты бы когда-нибудь догадался, Томонари-кун.
Я бы не догадался?
Что она имеет в виду?
— Причина, по которой я начала играть идеальную госпожу в особняке, это…
В глазах Хинако отразилось моё лицо.
— Потому что я подумала, что тебе, Томонари-кун, может больше нравиться такая я.
Сказав это, Хинако замолчала.
После этого не было слов, и мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что всё, что она хотела донести, уместилось в одной фразе.
— …Мне?
— Ты выглядишь удивлённым. Поэтому минус двадцать баллов.
Хинако надула щёки, мило выражая недовольство.
— Я скажу это сколько угодно раз. Причина, по которой я смогла подтвердить игру, в том, что я подумала — тебе, Томонари-кун, может больше нравиться такая я.
А?
Правда?
Неужели всё дело только в этом?
— Т-Ты смогла преодолеть усталость от игры… ради такой причины?
— Я бы предпочла, чтобы ты не говорил «ради такой причины».
Хинако снова надула губы.
— Это очень важное дело, знаешь? …Потому что, ну, я девушка.
Сказала Хинако, слегка покраснев.
— Я на самом деле хотела подольше убедиться, но… раз уж дошло до этого, придётся тебе дать ответ прямо сейчас.
С этими словами влажные глаза Хинако отразили меня.
— Томонари-кун, кто из нас тебе больше нравится?
Истинная Хинако и играющая Хинако.
Хинако спросила меня прямо, кто из них мне нравится больше.
Она, кажется, не дразнит меня.
Неужели она действительно…
(Подумать только, дело было в моих чувствах.)
Не то чтобы у меня была особенно низкая самооценка.
Но думать, что я занимаю такое значительное место в мыслях Хинако… меня переполняют счастье, гордость и смущение.
Но мне нужно успокоиться.
Потому что Хинако… ошибается.
— Хинако.
Хинако, ожидавшая, что выберут одну из двух, выглядела напряжённой.
Но я сниму это напряжение без всяких споров.
— Это… я не могу выбрать.
— А?
Глаза Хинако широко распахнулись.
Сделав паузу, чтобы прийти в себя, Хинако медленно открыла рот.
— Нет, так нельзя. Это серьёзный разговор, так что, пожалуйста, не пытайся убежать—
— Я не убегаю.
Я покачал головой.
— Даже если ты спросишь, кто из вас мне нравится больше, я вижу только Хинако.
Потому что передо мной стояла только одна девушка.
— Ты ошибаешься, Хинако. В этом мире нет идеальной госпожи Хинако и нет ленивой Хинако.
— Тогда кто я?
Она, наверное, ожидает, что я отвечу «идеальная госпожа».
Неправильно. Человек передо мной —
— Идеальная и ленивая Хинако. …Для меня с самого начала существовала только одна такая Хинако.
Слава богу.
Я не знал причины, по которой Хинако полюбила свою игру в идеальную госпожу, но… остальное было именно так, как я предполагал.
Значит, она действительно об этом переживала.
Поэтому я и хотел поговорить с ней.
— Хинако, которую я знаю, всегда и идеальна, и ленива. Нет Хинако, которая на 100% идеальна, и нет Хинако, которая на 100% ленива.
Вот почему сложно отвечать на вопрос, кто мне нравится больше.
— Все меняют отношение в зависимости от времени и места. Например, я в особняке и я в академии отличаются, да? Все живут, играя роли, так же, как ты, Хинако.
Тэннодзи-сан, Нарика, Асахи-сан, Тайсё… у всех есть не одна сторона. Все бессознательно играют, живя.
— Но твоя игра была просто слишком хороша, Хинако. Поэтому ты так подумала.
Мы можем играть в большей или меньшей степени, но мы не можем вести себя слишком далеко от нашей истинной сущности. У нас просто нет способности контролировать себя до такой степени.
Но Хинако была другой. Она могла играть версию себя, которая была полной противоположностью.
Для нас игра — это корректировка, чтобы сгладить человеческие отношения, но для Хинако игра — это переключатель, чтобы скрыть своё истинное «я».
Поэтому и возникла идея, что одно лучше другого.
— Есть только одна Конохана Хинако. …Тебе не нужно думать о том, кого из них больше любят.
Ради окружающих, внутри Хинако боролись две разные системы ценностей.
Лучше ли моё истинное «я»? Лучше ли идеальная госпожа?
Я сказал ей, что ей не нужно об этом беспокоиться.
— Тогда что мне делать?
Сказала Хинако, словно цепляясь за меня.
— Теперь, когда я преодолела усталость от игры, если бы я захотела, я могла бы продолжать быть идеальной госпожой вечно. Мой вопрос, будет ли так лучше, просто так не исчезнет.
Раньше она уставала от игры, поэтому идея продолжать быть идеальной госпожой вечно даже не существовала. Именно потому, что она преодолела эту усталость, она сейчас столкнулась с этим беспокойством.
Я легко мог догадаться о чувствах Хинако.
Многие люди хотят идеальную госпожу Хинако, а не настоящую Хинако.
Даже если я был причиной, по которой она преодолела усталость, те, кто укрепил идею, что, возможно, лучше продолжать играть, были окружающие её люди. Когэн-сама, одноклассники в академии и, прежде всего, люди в доме Конохана. Их давление загоняет Хинако в угол.
Именно поэтому я хочу, чтобы мой голос, голос того, кто не загоняет Хинако в угол, достиг её правильно—
— Ты часто смущаешься, когда рядом со мной такой, да, Томонари-кун?
— Угх.
О-она заметила?
Когда это указывает сама личность, это крайне неловко.
Хинако смотрела на моё лицо долгим, пристальным взглядом. «Вот видишь? Я же знала, тебе всё-таки больше нравится такая я, да, Томонари-кун?» Казалось, говорил её взгляд.
Это полное недоразумение.
Это недоразумение, но… чтобы донести это до Хинако, я должен сказать то, что думаю, ничего не утаивая…
(Похоже, выбора нет.)
Недоразумение, что мне больше нравится идеальная госпожа Хинако, чем настоящая, я должен обязательно развеять.
— Знаешь, Хинако. Если ты собираешься так говорить, тогда я…
Собравшись с духом, я открыл рот.
— Я смущаюсь и рядом с обычной Хинако тоже.
— …А?
Хинако была заметно потрясена.
— Ч-Что… нет, это… ложь. Потому что, когда ты с идеальной госпожой мной, у тебя другое лицо, чем когда ты с обычной мной.
— Моё лицо может быть другим, но я всегда смущаюсь.
Понимаю…
Видя мои необычные реакции, Хинако подумала, что это, должно быть, правильный ответ. Она, возможно, даже думала, что, играя, она сможет сделать меня счас тливее.
…Это совсем не так. Ни капельки.
Причина, по которой я показывал такие необычные реакции нынешней Хинако, была просто в том, что она полностью сбивала меня с толку, и я не мог сохранять спокойствие. Это была незнакомая ситуация, поэтому мои эмоции просто были ближе к поверхности, но, честно говоря, моё сердце всегда такое.
Я должен сказать Хинако… как я всегда себя чувствую.
Я огляделся.
Сейчас мы здесь только вдвоём. Никого знакомого не видно.
Тогда, нормально, да?
Ничего страшного, если я просто… выскажу всё, да?
— Поняла? Во-первых, настоящая Хинако — милая.
— Х-Хе?
Хинако издала странный звук.
Похоже, моё заявление было куда неожиданнее, чем она могла себе представить.
Но я продолжил. Всё, что я копил в себе последние полгода —
— То, как ты дуешься, мило, то, как ты сразу засыпаешь, как ребёнок, мило. То, как ты цепляешься за подушку, когда только проснулась, мило, и когда у тебя крошки на губах, это тоже мило.
— П-Погоди?! Эм?!
— Твоё брезгливое лицо, когда ты ешь овощи, мило, и, наоборот, то, как ты жуёшь картофельные чипсы, как белочка, тоже мило. То, как ты ходишь, сгорбившись, мило, и моменты, когда ты выглядишь озадаченной, потому что не можешь встать с кровати, тоже—
— П-Пожалуйста, хватит! Достаточно! Я сказала, достаточно!
Хинако, ярко-красная, пыталась остановить меня.
Но я покача л головой.
— Недостаточно. Мы только на полпути.
Это будет неполным.
— Слушаешь? Хочешь верь, хочешь нет, Хинако — ты милая, даже когда ты идеальная госпожа.
— Нё?!
Хинако, уши которой покраснели, как у варёного осьминога, издала странный вскрик.
— Усердный взгляд в твоих глазах, когда ты учишься, мил, твоя улыбка, когда ты с кем-то разговариваешь, мила, то, как ты надуваешь щёки, мило, и то, как ты всегда кланяешься, входя или выходя из комнаты, мило. То, как ты иногда привираешь, мило, и твоя удивительно соревновательная сторона тоже—
— П-П-П-Пожалуйста, хватит! Больше, правда, пожалуйста, прекрати!
Её лицо, должно быть, было невероятно горячим, так как Хинако чуть не плакала.
— У-Уууу… З-Зачем ты говоришь такие неловкие вещи сейчас?! Я-я пыталась серьёзно поговорить!
Я тоже серьёзно говорю?
Кроме того—
— Это ты говорила неловкие вещи, Хинако. На днях за обедом, перед всеми, ты сказала «скажи а-ам» и всё такое.
— Ч-что-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о?!
Громкий крик Хинако заглушил мои слова.
Я и не знал, что Хинако может так громко кричать…
— Ты и тогда была в своём уме, да? О чём ты думала, когда говорила это?
— Ууу, ууууууууу!
Хинако вела себя так, будто переключилась.
Другими словами, всё, что она говорила в академии, было сделано намеренно.
То, что она заблудилась в коридоре, что съела только сладости на чаепитии и сразу уснула, — всё это было волей самой Хинако. Если так подумать, мои собственные слова — мелочь.
— Короче, я к тому, —
Если я ещё больше её запутаю, мы никогда не разберёмся, так что попробую подвести итог.
— Я всегда смущаюсь. И когда ты показываешь своё истинное «я», и когда ты играешь идеальную госпожу, я всегда считал тебя очаровательным человеком.
— О-оча?!.
Хинако всё ещё была в состоянии постоянного возбуждения.
Почему я сейчас так спокоен?
Наверное, потому что на самом деле я так думал уже очень, очень давно.
Сразу после того, как я это осознавал, я смущался или чувствовал неловкость, но со временем эти чувства стали прошлым и стали фактом. Раз я просто констатирую факты, мне не неловко.
Это факт, что идеальная и ленивая Конохана Хинако — очаровательный человек.
Это истина, которой нечего стыдиться.
— Но если ты всё равно хочешь выбрать одно из двух… своё истинное «я» или свою игру… я думаю, что выбирать должна ты, а не я.
Я не пытаюсь переложить выбор на неё.
— Потому что, какой бы выбор ты ни сделала, я буду рядом с тобой.
Сказал я Хинако, краска на её щеках постепенно сходила.
— Единственное, что я могу тебе сказать… Когда ты со мной, не заставляй себя.
— Ах.
Маленький голосок сорвался с губ Хинако.
— Я говорил то же самое давным-давно. Помнишь?
— Не могу забыть.
Это было сразу после того, как меня уволили с должности опекуна, когда я силой ворвался в особняк.
Я всегда хотел быть тем единственным человеком, перед кем Хинако не нужно себя заставлять.
Поэтому мне всё равно, какой выбор сделает Хинако. …Пока она не заставляет себя, я могу продолжать быть рядом с ней как её опекун.
Мне жаль Когэн-сама, но я хочу поставить отсутствие самопринуждения у Хинако выше её возвращения к нормальной жизни.
Потому что я её опекун.
Ради Хинако я сделаю всё остальное в торостепенным.
— Сначала я тоже думал, что так продолжаться не может. Я боялся, что ты заставляешь себя… Но если это не так, тогда дело другое.
Где-то по пути я понял, что Хинако преодолела усталость, вызванную её игрой.
Что ж — с этого момента я просто должен уважать волю Хинако.
Я пришёл к этому простому выводу.
— Я хочу, чтобы ты жила свободно, Хинако. Если для тебя изменилась форма свободы, я думаю, можно двигаться вперёд с этим… Куда бы ты ни направлялась, я последую за тобой.
Раньше я думал, что быть собой — это свобода для Хинако.
Но теперь, если это изменилось, я подтвержу и это изменение.
Какую бы свободу ни искала Хинако, всё, что мне нужно делать, это следовать за ней без вопросов.
— …Тогда, если.
Сказала Хинако, опустив взгляд.
— Если бы я захотела и дальше быть идеальной госпожой (нынешней собой), ты бы последовал за мной, Томонари-кун?
— Ага.
— И наоборот… если бы я захотела всегда жить как моё истинное «я», ты бы всё равно последовал за мной, Томонари-кун?
— Конечно.
Когэн-сама никогда бы этого не позволил, но это неважно.
— Я последую за тобой в любом случае. …Но, наверное, лучше хорошо подумать. Сможешь ли ты быть по-настоящему счастлива, живя так.
Это важный выбор, который не стоит делать необдуманно.
Я последую за ней, какой бы она ни выбрала. Но ей нужно подумать. Действительно ли этот выбор правильный.
— Ты нечестно играешь.
Да, наверное…
Я понимаю, что формулирую это нечестным образом.
Прямо сейчас, если бы она попыталась жить как её истинное «я» всё время, она, вероятно, столкнулась бы с множеством трудностей и конфликтов. Я намерен поддерживать её изо всех сил, но будущее, где мы делаем врагами Когэн-саму и семью Конохана, скорее всего, неизбежно. Честно говоря, это ситуация, о которой я предпочёл бы не думать.
— Будущее, которое ты не можешь выбрать сейчас, возможно, сможешь выбрать когда-нибудь. Я думаю, ждать и верить в это — тоже вариант.
Я подожду с тобой.
Я помогу тебе приблизить это будущее.
Тебе не нужно выбирать сейчас. Пока мы здесь, это всегда возможно.
— Честно говоря… если у тебя такая решимость, я тоже не могу отступать.
Хинако выдохнула «Фу-у» и мягко улыбнулась.
— Ты уверен? Если ты пожелаешь, Томонари-кун, я могу остаться такой навсегда, знаешь?
Хинако проверяла мои намерения.
— Меня называют идеальной госпожой, знаешь? Я самая популярная девушка в академии, и думаю, я довольно милая. Я хорошо учусь, хороша в спорте, талантливая девушка на пьедестале, понимаешь?
Верно. Конохана Хинако — идеальная госпожа.
В Академии Кио, где собираются дети из богатых семей, она — воплощение идеала, всегда царящая на вершине.
Обладательница способностей, достойных имени Конохана. И всё же, она человек с характером, не хвастающийся этим.
Она удивительная, достойная уважения, милая… идеальная госпожа, о которой все мечтают.
— И ты можешь… быть с такой мной вечно, знаешь?
Влажными глазами Хинако смотрела на меня.
— Это правда, что нынешняя Хинако замечательна, но…
Даже так, я не могу не думать.
Если Хинако этого желает, пусть остаётся как есть. Но всё же, нынешняя Хинако — это игра.
Я просто — я просто не хочу быть тем, кто отрицает настоящую Хинако.
— Мне тоже нравится заботиться о ленивой Хинако, знаешь?
Когда я сказал это…
Идеальная госпожа счастливо, но смущённо, застенчиво улыбнулась.
— Вот же.
***
Некоторое время назад Конохана Хинако задумалась.
А что, если Ицуки любит меня — идеальную госпожу — больше, чем обычную меня?
Когда эта возможность возникла, в груди Хинако зародилась лёгкая тревога. Она почувствовала лёгкое разочарование, но это было далеко от отчаяния. Честно говоря, она даже подумала, что это не проблема.
В этот момент Хинако поняла.
Ради Ицуки я могу быть идеальной госпожой вечно…
И она решила выяснить. Которая из её версий нравится Ицуки?
Она решила показывать свою истинную натуру и в академии, чтобы подтвердить ценность своего истинного «я» и своего играющего «я».
И затем, если Ицуки захочет ту её версию… идеальную госпожу, она намеревалась остаться такой навсегда.
Но…
— Это… я не могу выбрать.
То, на что смотрел Ицуки, не было ни настоящей Хинако, ни идеальной госпожой Хинако.
Он смотрел на истинную Конохану Хинако, обладающую и тем, и другим.
(Какой великодушный ответ.)
Когда совершенство прямо здесь.
Когда идеальная госпожа, которую любят Отец и все в академии, прямо перед ним. Когда изысканная, вежливая, вероятно, нравящаяся парням я здесь…
Даже так, Ицуки поставил Хинако на первое место.
Хинако любила это в Ицуки.
— Но, наверное, лучше хорошо подумать. Сможешь ли ты быть по-настоящему счастлива, ж ивя так.
Это было, наверное, предупреждение, чтобы Хинако не действовала опрометчиво.
Услышав слова Ицуки, учитывающие будущее, Хинако подумала про себя.
(Смогу.)
Даже живя так, я смогу быть счастлива.
(Пока Томонари-кун любит меня… мне достаточно.)
На самом деле, ей больше ничего и не нужно.
Ицуки, наверное, думает о многих вещах. Об отношениях с её отцом, об отношениях с семьёй Конохана. Взвесив всевозможные риски, он делает осторожное заявление.
Но на самом деле, пока Ицуки рядом, этого достаточно.
Будь она самим собой или идеальной госпожой, пока Ицуки рядом, всё хорошо. Риски вторичны.
Для Коноханы Хинако Томонари Ицуки — сокровище, ради которого она сделает всё остальное второстепенным.
(Я люблю его.)
Сохраняя маску идеальной госпожи, думала Хинако.
Я люблю Томонари-куна.
Я люблю Томонари-куна, который всегда старается изо всех сил, который поднимается, сколько бы раз ни упал.
Я люблю добросердечного Томонари-куна, который не может бросить кого-то в беде, даже когда сам занят.
Я люблю Томонари-куна, который думает обо мне прежде, чем о семье Конохана.
Я люблю Томонари-куна, который всегда учится допоздна, чтобы быть рядом со мной.
Я люблю Томонари-куна, который сразу замечает, когда я плохо себя чувствую.
Я люблю Томонари- куна, который сразу угадывает, чего я хочу.
Я люблю Томонари-куна, который ведёт переговоры с моим отцом ради меня.
(Вот бы он признался мне, прямо здесь, прямо сейчас.)
Тогда бы я согласилась, не раздумывая.
Мне так хочется, чтобы мне признались… но он, наверное, не заметит, да?
Однажды я скажу это ясно Ицуки, который всегда думает о других.
Я люблю Томонари-куна.
Я люблю тебя. Я влюблена в тебя. Больше всех на свете.
Я люююююююююююююююблю Томонари-куна!
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...