Том 10. Глава 4.3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 10. Глава 4.3: Послесловие/от перводчика

Послесловие

Мне одному кажется, что цены на недвижимость в Токио окончательно сошли с ума?!

Всем привет, с вами Юсаку Сакаиси. Давно не виделись!

Короче, я тут планирую переезд в Токио. Никакой драмы, ничего глобального — просто, знаете, «думаю о будущем». Чисто по приколу осознал: если у меня вообще есть шанс прочувствовать эту пресловутую «жизнь в 23 районах», то он именно сейчас.

Хотя, строго говоря, я уже жил в Токио какое-то время. Но это было сразу после дебюта: я только уволился с постоянной работы и мне было вообще не до романтики вроде «Ух ты, столичная жизнь!». Сейчас, семь лет спустя, всё более-менее устаканилось, так что в этот раз я полон решимости оторваться по полной.

Если оглянуться назад, я тогда был ходячим комком нервов. До такой степени боялся остаться без денег, что урезал бюджет на еду до 10 тысяч иен в месяц. Позже переехал в квартиру за 30 тысяч. Надо сказать, может, мне просто везло, но пока что крупных провалов удавалось избегать.

Хотя нет, вру. Наверное, дело в том, что я был просто до усрачки напуган и обходил все худшие сценарии стороной. Да, так правдивее. Потому что я реально трус. Моя коронная фраза на собеседованиях была: «Моя главная сила — в осторожности». Ну и скучная же суперсила, а?

В общем, сейчас я в активном поиске жилья и просто в ах*е от цен. За то, что просят здесь, в Кансае я бы хату с двумя лишними комнатами взял. Прям плакать хочется. Моя нежная душевная организация паникует.

После того как я отсеял всё по планировкам и условиям, единственными вариантами остались… все на крупных оживлённых трассах. Остаётся только смеяться. Я наконец отобрал три потенциальных варианта, нанёс на карту — и обалдел: все три стоят на одном и том же национальном шоссе.

Насколько же там шумно?! Я загуглил — а рядом больница, так что можно слушать вой сирен 24/7. Класс. Просто сказка.

И вот ещё прикол: я специально старался избегать пикового сезона переездов. Думаю: «Я же фрилансер-писатель, могу свалить когда угодно, ща будет легко». Ага, щас. Оказалось, куча других людей подумали так же. Вариантов кот наплакал, и, похоже, мы все грызёмся за одни и те же халупы. Переезд — это никогда не просто, да?

Да ладно, проехали. Давайте лучше о книге!

Арка с выборами в школьный совет наконец-то завершена! После Турнира по управлению я вставлял пару двухчастных историй, но, думаю, с такими масштабными растянутыми арками я на время завязываю. Как я уже говорил в послесловии к Турниру, эти сюжеты были, по сути, прокачанной версией «Опекуна богатой девчонки». Теперь, когда фундамент заложен, я наконец могу развивать ромкомную сторону в гораздо более крупном и раздолбанном мире.

Как я уже намекнул в основном тексте, следующим большим событием после выборов будет культурный фестиваль.

Проблема в том… что если я с разбегу влечу в культурный фестиваль в следующем томе, то почти уверен — в одну книгу не уложусь. Скорее всего, понадобится целый том «подготовки». Из-за этого я, если честно, ещё не утвердил план для 11-го тома. Он так или иначе будет о фестивале, но я очень хочу продвинуть и романтическую линию, так что всё ещё ищу баланс.

После всего, через что Ицуки прошёл в арке выборов, он наконец дорос до того, чтобы начать брать на себя серьёзную ответственность семьи Конохана. Отныне ключевыми игроками, скорее всего, станут Такума-сан и Когэн-сан. По мере того как Ицуки будет входить во взрослую роль, ему придётся окунуться в их мир. В этом смысле «Опекун богатой девчонки» может вступить в своего рода «взрослую арку».

Но не то чтобы я это всё прям продумал! (Просто подстраховываюсь, да.)

[Благодарности]

Я глубоко благодарен всем, кто помог воплотить эту книгу в жизнь. Моему редактору — спасибо за внимание к каждой мелочи, вплоть до постановки. И отдельное спасибо, что снова одобрил двухчастную арку, прямо как с Турниром по управлению. Благодаря этому, кажется, получилась история с реальным весом и навалом.

Сакуре Мивабэ-сэнсэй — Тэннодзи-сан… серьёзно, Тэннодзи-сан просто сносит крышу… (слёзы радости). Спасибо, что придали 10-му тому такой свежий вид обложкой, выделив её и сделав такой привлекательной.

И наконец, каждому читателю, который взял в руки эту книгу: моя самая глубокая, искренняя благодарность. Вы лучшие.

От переводчика:

Вторая жизнь для забытых историй. Ищем единомышленников в команду перевода.

Привет, любитель ранобэ!

Наверняка ты не раз сталкивался с ситуацией, когда интересный проект внезапно бросают переводчики, и он навсегда застывает на одной главе. Жалко, правда? А что, если дать таким историям второй шанс?

Мы формируем новую команду, чья цель — целенаправленно браться за заброшенные тайтлы. Наша мотивация — не гонка за новинками, а любовь к самим историям и желание их сохранить.

Что мы предлагаем:

  • Осмысленное хобби для тех, кто любит читать.

  • Дружескую атмосферу и взаимопомощь.

  • Возможность научиться новому (редактирование, работа с текстом, базовые навыки перевода).

  • Удовольствие от того, что твоя работа радует других читателей.

Что нужно от тебя:

  • Главное: Любовь к чтению и ответственность.

  • Время: Хотя бы 1-2 часа в день (можно не каждый день, но регулярно).

  • Техническое: Доступ в интернет и аккаунт на Ранобэлиб (это наша рабочая площадка).

  • Опционально (желательно, но не обязательно): Любой опыт (корректура, редактура, знание английского/японского). Если нет — не страшно, разберемся!

Мы верим, что даже без опыта можно принести много пользы: помочь с вычиткой, поиском терминов, оформлением постов или просто быть активным участником обсуждения.

Если тебе близка идея «спасательной операции» для забытых ранобэ и ты хочешь быть частью команды — откликнись!

Напиши нам [в ЛС / в комментарии ] расскажи немного о себе и своих любимых жанрах.

Давайте вместе оживлять недочитанные истории!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу